Tabla de contenido
Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

KDL-46V2000
KDL-40V2000
KDL-32V2000
Printed in Spain
KDL-46V2000
KDL-40V2000
KDL-32V2000
2-680-539-31(2)
© 2006 Sony Corporation
LCD Digital Colour TV
Mode d'emploi
Avant d'utiliser le téléviseur, lisez attentivement la section
« Consignes de sécurité » de ce manuel.
Conservez ce manuel pour toute référence ultérieure.
Istruzioni per l'uso
Prima di utilizzare il televisore, leggere la sezione
"Informazioni sulla sicurezza" del presente manuale.
Conservare il manuale per riferimento futuro.
Manual de instrucciones
Antes de utilizar el televisor, lea la sección "Información de
seguridad" de este manual.
Conserve este manual para consultarlo en el futuro.
Käyttöohje
Ennen kuin käytät tätä televisiota, lue tämän käyttöoppaan
"Turvallisuusohjeita"-jakso.
Säilytä tämä käyttöopas vastaisen varalle.
Pour obtenir les informations utiles concernant les produits
Sony
Per informazioni utili sui prodotti Sony
Información de utilidad para productos Sony
Hyödyllista tietoa Sony tuotteista
2-680-539-31(2)
FR
IT
ES
FI
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Sony Bravia KDL-46V2000

  • Página 1 Säilytä tämä käyttöopas vastaisen varalle. KDL-46V2000 KDL-40V2000 KDL-32V2000 KDL-46V2000 Pour obtenir les informations utiles concernant les produits Sony KDL-40V2000 Per informazioni utili sui prodotti Sony KDL-32V2000 Información de utilidad para productos Sony 2-680-539-31(2) Hyödyllista tietoa Sony tuotteista Printed in Spain © 2006 Sony Corporation...
  • Página 2 • Pour éviter un risque de décharge électrique, n’introduisez Nous vous remercions d’avoir porté votre choix sur ce pas la fiche dans la prise secteur si le cordon produit Sony. d’alimentation secteur ou la fiche est endommagé. Cette Avant d’utiliser le téléviseur, lisez attentivement ce fiche ne doit pas être utilisée, mais détruite.
  • Página 3: Tabla De Contenido

    Table des matières Guide de démarrage Consignes de sécurité.......................7 Précautions ..........................10 Présentation de la télécommande ..................11 Présentation des touches et témoins du téléviseur ............12 Regarder la télévision Regarder la télévision ......................13 Vérification du guide électronique numérique de programmes (EPG) ......16 Utilisation de la liste de favoris ..................18 Affichage d’images depuis un appareil raccordé...
  • Página 4: Guide De Démarrage

    Guide de démarrage 1 : Vérification des 2 : Raccordement d’une accessoires antenne ou d’un magnétoscope Raccordement d’une antenne Télécommande RM-ED005 (1) uniquement Piles AA (type R6) (2) Câble coaxial Cordon d’alimentation secteur (type C-6) (1) (fourni) Câble coaxial (1) Cordon d’alimentation Support de câble (1) secteur (fourni)
  • Página 5: Rangement Des Câbles

    3 : Rangement des 5 : Sélection de la câbles langue et du pays ou de la région 4 : Protection du téléviseur contre les chutes Raccordez le téléviseur à votre prise secteur (220 à 240 V CA, 50 Hz). Appuyez sur 1 du téléviseur (en haut).
  • Página 6: Réglage Automatique Du Téléviseur

    Appuyez sur pour sélectionner la Avant de commencer le réglage langue affichée dans les écrans de menus, automatique du téléviseur, insérez une puis appuyez sur cassette préenregistrée dans le magnétoscope raccordé au téléviseur (page 4) et démarrez la lecture. Le canal vidéo sera localisé et mémorisé dans le téléviseur pendant le réglage automatique.
  • Página 7: Consignes De Sécurité

    Sinon, le téléviseur risque de tomber Cordon d’alimentation et de causer des blessures graves. secteur • Il vous est fortement recommandé d’utiliser exclusivement les accessoires Sony pour des raisons de • Débranchez le cordon sécurité: d’alimentation secteur – KDL-46V2000/KDL-40V2000: avant de déplacer le...
  • Página 8 Aération Disposition • N’obstruez jamais les orifices • Ne jamais placer le téléviseur dans d’aération du téléviseur. Cela un endroit excessivement chaud, pourrait entraîner une humide ou poussiéreux. surchauffe et provoquer un • Ne pas installer le téléviseur dans un incendie.
  • Página 9 Bateau ou voilier Au repos Ne jamais installer le téléviseur sur Pour des raisons de sécurité et de un bateau ou un voilier. S’il est protection de l’environnement, il exposé à l’eau de mer, un incendie est conseillé de ne pas laisser le peut se déclarer ou le téléviseur téléviseur en mode de veille peut être endommagé.
  • Página 10: Précautions

    Traitement et nettoyage du boîtier et de la surface de Précautions l’écran du téléviseur Pour éviter toute dégradation du matériau ou du revêtement de l’écran, respectez les précautions suivantes. Ecran LCD • N’exercez pas de pression et ne rayez pas l’écran avec des objets durs.
  • Página 11: Présentation De La Télécommande

    Présentation de la télécommande 1 "/1 – Veille du téléviseur Met temporairement le téléviseur hors et sous tension depuis le mode de veille. 2 A/B – Son stéréo (page 25) 3 Touches de couleur Sélectionne les options en bas des menus Favoris et EPG numérique. –...
  • Página 12: Présentation Des Touches Et Témoins Du Téléviseur

    Présentation des touches et témoins du téléviseur (page 20) – Sélecteur d’entrée/OK • En mode TV (page 19) : sélectionne la source d’entrée à partir de l’appareil raccordé aux prises du téléviseur. • Dans le menu du téléviseur : sélectionne le menu ou l’option et confirme le réglage.
  • Página 13: Regarder La Télévision

    Regarder la télévision Regarder la télévision Appuyez sur les touches numériques ou sur PROG +/- pour sélectionner une chaîne de télévision. Pour sélectionner des numéros de chaînes 10 et supérieurs à l’aide des touches numériques, entrez les deuxièmes et troisièmes chiffres en moins de deux secondes.
  • Página 14 Pour accéder au Télétexte Affiche les émissions au format 4:3 conventionnel (pas au format 16:9) dans les proportions correctes. Appuyez sur /. Chaque fois que vous appuyez sur Plein /, l’écran défile en boucle dans l’ordre suivant : Texte t Texte sur l’image du téléviseur (mode mixte) t Aucun texte (quitter le service Télétexte) Pour sélectionner une page, appuyez sur les touches numériques ou sur PROG +/-.
  • Página 15: Utilisation Du Menu Tools

    Utilisation du menu Tools Appuyez sur TOOLS pour afficher les options suivantes lors de la visualisation du programme TV. Options Description Eco d’énergie Reportez-vous à la page 28. Réglage sous-titre Reportez-vous à la page 35. (en mode numérique uniquement) Favoris TNT (en mode Reportez-vous à...
  • Página 16: Vérification Du Guide Électronique Numérique De Programmes (Epg)

    Vérification du guide électronique numérique de programmes (EPG) En mode numérique, appuyez sur pour afficher le guide électronique numérique de programmes (EPG). Effectuez l’opération souhaitée comme indiqué dans le tableau suivant. Remarque Les informations de programme ne s’affichent que si la station de télévision les diffuse.
  • Página 17 Pour Faites ceci Appuyez sur pour sélectionner le programme futur Régler un programme pour qu’il s’affiche automatiquement à l’écran lorsqu’il que vous souhaitez afficher. commence – Rappel Appuyez sur Appuyez sur pour sélectionner « Rappel ». Appuyez sur pour afficher automatiquement le programme sélectionné...
  • Página 18: Utilisation De La Liste De Favoris

    Utilisation de la liste de favoris La fonction liste de favoris vous permet de sélectionner des programmes dans une liste de jusqu’à 8 chaînes que vous spécifiez. Pour afficher la liste de favoris, reportez-vous à « Navigation au sein des menus »...
  • Página 19: Affichage D'images Depuis Un Appareil Raccordé

    Opérations supplémentaires Affichage d’images Pour Faites ceci depuis un appareil Revenir à un Appuyez sur DIGITAL ou fonctionnement ANALOG. raccordé normal du téléviseur Accéder à la table Appuyez sur pour accéder à la d’index des signaux table d’index des signaux d’entrée. Mettez l’appareil raccordé...
  • Página 20: Utilisation Des Fonctions Menu

    Utilisation des fonctions MENU Navigation au sein des menus « MENU » vous permet d’utiliser les diverses fonctions pratiques de ce téléviseur. Vous pouvez sélectionner facilement des chaînes ou des entrées externes avec la télécommande. Et il est aussi possible de modifier facilement les paramètres de votre téléviseur au moyen de «...
  • Página 21 Menu Description Entrées externes Sélectionne l’appareil raccordé à votre téléviseur. • Pour regarder l’entrée externe souhaitée, sélectionnez la source d’entrée, puis appuyez sur • Pour attribuer un nom à une entrée externe, reportez-vous à la page 27. Réglages Ouvre l’écran du menu Réglages où la plupart des réglages et ajustements avancés sont effectués.
  • Página 22: Menu Image

    Menu Image Vous pouvez sélectionner les options répertoriées ci- dessous dans le menu Image. Pour sélectionner des options dans « Réglages », reportez-vous à la section « Navigation au sein des menus » (page 20). Entrées cibles Permet de sélectionner l’application des paramètres réglés dans le menu Image à toutes les entrées ou uniquement à...
  • Página 23: Temp. Couleur

    Temp. couleur Ajuste le ton blanc de l’image. « Froid » : donne aux couleurs blanches une teinte bleue. « Normal » : donne aux couleurs blanches une teinte neutre. « Chaud 1 »/« Chaud 2 » : donne aux couleurs blanches une teinte rouge. «...
  • Página 24: Menu Son

    Menu Son Vous pouvez sélectionner les options répertoriées ci- dessous dans le menu Son. Pour sélectionner des options dans « Réglages », reportez-vous à la section « Navigation au sein des menus » (page 20). Entrées cibles Permet de sélectionner l’application des paramètres réglés dans le menu Son à toutes les entrées ou uniquement à...
  • Página 25: Son Stéréo

    Son stéréo Sélectionne le son du haut-parleur pour une diffusion en stéréo ou bilingue. « Stéréo », « Mono » : pour une diffusion en stéréo. « A »/« B »/« Mono » : pour une émission bilingue, sélectionnez « A » pour le canal son 1, «...
  • Página 26: Menu Commande Écran

    Menu Commande écran Vous pouvez sélectionner les options répertoriées ci- dessous dans le menu Commande écran. Pour sélectionner des options dans « Réglages », reportez- vous à la section « Navigation au sein des menus » (page 20). Entrées cibles Permet de sélectionner l’application des paramètres réglés dans le menu Commande écran à...
  • Página 27: Menu Réglage

    Menu Réglage Vous pouvez sélectionner les options répertoriées ci- dessous dans le menu Réglage. Pour sélectionner des options dans « Réglages », reportez-vous à la section « Navigation au sein des menus » (page 20). Démarrage auto Lance le « menu de première utilisation » afin de sélectionner la langue et le pays ou la région ainsi que de régler toutes les chaînes numériques et analogiques disponibles.
  • Página 28: Haut Parleur

    Réglages minuterie Règle la minuterie pour qu’elle mette le téléviseur sous/hors tension. Arrêt tempo. Définit une période après laquelle le téléviseur doit passer automatiquement en mode de veille. Lorsque la minuterie de veille est activée, le témoin (Arrêt tempo.) du téléviseur (avant) s’allume en orange.
  • Página 29 Standard couleur Sélectionne le système couleur (« Auto », « PAL », « SECAM », « NTSC3.58 », « NTSC4.43 », ou « PAL60 ») en fonction du signal d’entrée provenant de la source d’entrée. Informations Affiche les informations de système de votre téléviseur. R à...
  • Página 30: Menu Réglages Pc (Ordinateur)

    Menu Réglages PC (ordinateur) Vous pouvez sélectionner les options répertoriées ci- dessous dans le menu Réglages PC. Pour sélectionner des options dans « Réglages », reportez-vous à la section « Navigation au sein des menus » (page 20). Format écran Sélectionne un mode d’écran pour afficher l’entrée de votre ordinateur.
  • Página 31: Menu Réglage Analogue (Mode Analogique Uniquement)

    Menu Réglage analogue (mode analogique uniquement) Vous pouvez modifier/définir les paramètres analogiques au moyen du menu Réglage analogue. Pour sélectionner des options dans « Réglages », reportez-vous à la section « Navigation au sein des menus » (page 20). Direct 1 chiffre Lorsque «...
  • Página 32: Noms Des Chaînes

    Noms des chaînes Attribue à la chaîne un nom de votre choix, de cinq lettres ou chiffres maximum. Le nom apparaîtra brièvement à l’écran lors de la sélection de la chaîne. (Les noms de chaînes sont généralement extraits automatiquement du Télétexte, s’il est disponible.) Appuyez sur pour sélectionner la chaîne que vous souhaitez nommer, puis appuyez sur...
  • Página 33 Permet d’attribuer un nom de votre choix au canal sélectionné à l’aide de cinq lettres ou chiffres maximum. Ce nom apparaîtra brièvement à l’écran lors de la sélection de la chaîne. Pour introduire des caractères, suivez les étapes 2 à 4 de « Noms des chaînes » (page 32).
  • Página 34: Menu Réglage Tnt

    Menu Réglage TNT Vous pouvez modifier/définir les réglages numériques au moyen du menu Réglage TNT. Sélectionnez « Installation TNT » et appuyez sur pour afficher les menus suivants. Pour sélectionner des options dans « Réglages », reportez-vous à la section « Navigation au sein des menus »...
  • Página 35: Installation Tnt

    à jour du logiciel gratuites via votre antenne existante (lorsqu’elles sont publiées). Sony recommande que cette option soit toujours réglée sur « Oui ». Si vous ne souhaitez pas mettre votre logiciel à jour, réglez cette option sur « Non ».
  • Página 36: Utilisation D'un Appareil Optionnel

    Utilisation d’un appareil optionnel Raccordement d’un appareil optionnel Vous pouvez raccorder une large gamme d’appareils optionnels à votre téléviseur. Les câbles de raccordement ne sont pas fournis. Raccordement au téléviseur (côté) Pour raccorder Faites ceci Module CAM Pour utiliser des services de (Conditional paiement à...
  • Página 37 Raccordement au téléviseur (arrière) Pour raccorder Faites ceci PC D Raccordez-le aux prises PC . Il est recommandé d’utiliser un câble d’ordinateur avec ferrites. Récepteur satellite Raccordez-le à la prise HDMI IN 4 numérique ou si l’appareil possède une prise lecteur de DVD E HDMI.
  • Página 38 Utilisation du menu Tools en mode d’entrée PC (ordinateur) Appuyez sur TOOLS pour afficher les options suivantes lors de la visualisation d’images transmises depuis l’ordinateur raccordé. Options Description Eco d’énergie Reportez-vous à la page 28. Mode de l’image Reportez-vous à la page 22. Mode son Reportez-vous à...
  • Página 39: Informations Complémentaires

    Informations complémentaires Spécifications Système couleur/vidéo Analogique : PAL, SECAM NTSC 3.58, 4.43 (Entrée vidéo uniquement) Ecran Numérique : MPEG-2 MP@ML Puissance requise : Antenne 220–240 V CA, 50 Hz Borne 75 ohms externe pour antenne VHF/UHF Taille d’écran : KDL-46V2000: Canaux couverts 46 pouces (Environ 116,9 cm, mesure en diagonale) Analogique : VHF :...
  • Página 40 Sortie son Accessoires en option 10 W + 10 W • Support mural SU-WL51 (pour KDL-46V2000/KDL-40V2000/) Accessoires fournis SU-WL31 (pour KDL-32V2000) Reportez-vous à la section « 1 : Vérification des La conception et les spécifications sont sujettes à accessoires » à la page 4. modification sans préavis.
  • Página 41: Dépannage

    Appuyez sur 1 du téléviseur (en haut) pour l’éteindre, débranchez le cordon d’alimentation secteur et signalez le rythme de clignotement (durées et intervalles de clignotement) du témoin à votre revendeur ou au centre de service après-vente Sony. S’il ne clignote pas Vérifiez les éléments des tableaux ci-dessous.
  • Página 42 Problème Cause/Solution Aucune couleur ou couleur • Vérifiez le raccordement des prises Y, P irrégulière lors de la • Vérifiez que les prises Y, P 3 sont solidement insérées visualisation d’un signal dans leurs prises respectives. provenant des prises Y, P Problème Cause/Solution Pas de son, mais bonne image...
  • Página 43: Index

    Index Chiffres 14:9 14 Fastext 14 Netteté 23 4:3 14 Filtre Audio 33 Nom 33 4:3 par défaut 26 Format écran 26 Noms des chaînes 27 AFT 33 Gamma 23 Ordre des chaînes 31 Aigus 24 Gestion de l’alim. 30 Amplitude verticale 26 Graves 24 Pays 5...
  • Página 44 Table d’index des chaînes 13 Table d’index des signaux d’entrée 19 Teinte 22 Télécommande capteur 12 insertion des piles 4 présentation 11 Télétexte 14 Témoin Arrêt tempo ( ) 12 Témoin Image Off ( ) 12 Témoin Marche/Arrêt (") 12 Témoin Veille (1) 12 Temp.
  • Página 46: Informazioni Sui Marchi

    AVVERTIMENTO Introduzione • Per evitare il rischio di scosse elettriche, se il cavo e/o la Grazie per aver acquistato questo prodotto Sony. spina di alimentazione sono danneggiati, non inserire la Prima di utilizzare l’apparecchio, leggere spina nella presa di rete. Tale spina non deve essere attentamente il presente manuale e conservarlo come utilizzata e occorre sostituirla.
  • Página 47 Indice Guida di avvio Informazioni sulla sicurezza ......................7 Precauzioni ..........................10 Descrizione del telecomando....................11 Descrizione dei tasti e degli indicatori del televisore............12 Visione dei programmi Visione dei programmi ......................13 Controllo della Guida digitale elettronica dei programmi (EPG) ........16 Utilizzo dell’elenco Preferiti ....................18 Visualizzazione di immagini da un apparecchio collegato ............19 Uso delle funzioni MENU...
  • Página 48: Guida Di Avvio

    Guida di avvio 1: Verifica degli 2: Collegamento dell’antenna/ accessori del videoregistratore Collegamento soltanto di un’antenna Telecomando RM-ED005 (1) Pile formato AA (tipo R6) (2) Cavo coassiale Cavo di alimentazione (tipo C-6) (1) (in dotazione) Cavo coassiale (1) Cavo di alimentazione Fermacavo (1) (in dotazione) Collegamento di un’antenna e un videoregistratore...
  • Página 49: Raggruppamento Dei Cavi

    3: Raggruppamento dei cavi 5: Selezione della linguae e della nazione/ regione 4: Fissaggio antirovesciamento Collegare il televisore alla presa di corrente (220-240 V CA, 50Hz). Premere 1 sul televisore (lato superiore). Alla prima accensione del televisore, viene visualizzato il menu Language (Lingua). Quando il televisore è...
  • Página 50: Sintonia Automatica Del Televisore

    Premere per selezionare la lingua Prima di iniziare la sintonia automatica del visualizzata sulle schermate del menu, televisore, inserire un nastro preregistrato quindi premere nel videroregistratore collegato al televisore (pagina 4) ed avviare la riproduzione. Il canale video viene individuato e memorizzato sul televisore durante la sintonia automatica.
  • Página 51: Informazioni Sulla Sicurezza

    Staffa per installazione a muro SU-WL31 Non spostare il televisore con il cavo di • E’ vivamente consigliato l’utilizzo di accessori originali Sony, la staffa per installazione a muro, consente la alimentazione corretta circolazione d’aria, evitando la formazione di collegato, poiché il cavo stesso potrebbe danneggiarsi e quindi provocare polvere sul TV, sul muro e soffitto.
  • Página 52 Ventilazione Collocazione • Non coprire in alcun caso le • Non collocare il televisore in luoghi prese di ventilazione del caldi, umidi o eccessivamente televisore, poiché si potrebbero polverosi. verificare surriscaldamenti e • Non installare il televisore in incendi. ambienti in cui possano entrare •...
  • Página 53 Imbarcazioni Periodi di inutilizzo Non installare il televisore su alcun Per motivi ambientali e di tipo di imbarcazione, altrimenti sicurezza, si consiglia di non potrebbero verificarsi incendi o lasciare il televisore in standby danni al televisore stesso. quando non è utilizzato. Scollegarlo dalla presa di rete.
  • Página 54: Precauzioni

    Cura e pulizia della superficie dello schermo e del Precauzioni rivestimento Per evitare il degradamento del materiale o del rivestimento dello schermo, prendere le seguenti precauzioni. Schermo LCD • Non esercitare pressione sullo schermo, né graffiarlo con oggetti duri o gettarvi alcunché contro. Diversamente, lo •...
  • Página 55: Descrizione Del Telecomando

    Descrizione del telecomando 1 "/1 – Attesa TV Spegne temporaneamente il televisore e lo riaccende dalla modalità di attesa. 2 A/B – Doppio Audio (pagina 24) 3 Tasti colorati Consentono di selezionare le opzioni in fondo ai menu digitali Preferiti ed EPG. –...
  • Página 56: Descrizione Dei Tasti E Degli Indicatori Del Televisore

    Descrizione dei tasti e degli indicatori del televisore (pagina 20) – Selezione ingresso/OK • In modalità TV (pagina 19): consente di selezionare la sorgente in ingresso tra gli apparecchi collegati alle prese del televisore. • In menu TV: consente di selezionare il menu o l’opzione e di confermare l’impostazione.
  • Página 57: Visione Dei Programmi

    Visione dei programmi Visione dei programmi Per selezionare un canale televisivo, premere i tasti numerici o PROG +/-. Per selezionare i canali da 10 in avanti utilizzando i tasti numerici, immettere la seconda e la terza cifra entro due secondi. Per selezionare un canale digitale utilizzando la Guida digitale elettronica dei programmi (EPG), vedere a pagina 16.
  • Página 58 Accesso al televideo Visualizza le trasmissioni tradizionali in 4:3 (es. TV non a schermo ampio) nelle proporzioni corrette. Premere /. Ad ogni pressione di / vengono Wide visualizzati in modo ciclico: Televideo t Televideo in sovraimpressione sulle immagini TV (modalità mista) t Senza televideo (uscita dal servizio televideo) Per selezionare una pagina, utilizzare i tasti numerici o PROG +/-.
  • Página 59 Uso dei Tools menu Premere TOOLS per visualizzare le seguenti opzioni quando si guarda il programma televisivo. Opzioni Descrizione Risparmio Energia Vedere a pagina 27. Impostazione Vedere a pagina 33. Sottotitoli (soltanto nella modalità digitale) Preferiti digitali Vedere a pagina 18. (soltanto nella modalità...
  • Página 60: Controllo Della Guida Digitale Elettronica Dei Programmi (Epg)

    Controllo della Guida digitale elettronica dei programmi (EPG) In modalità digitale, premere visualizzare la Guida digitale elettronica dei programmi (EPG). Eseguire l’operazione desiderata, come è illustrato nella seguente tabella. Nota Le informazioni sui programmi si visualizzeranno soltanto se la stazione televisiva le sta trasmettendo. Guida digitale elettronica dei programmi (EPG) * Notare che questa funzione potrebbe non essere disponibile in alcune nazioni.
  • Página 61 Fare questo Premere per selezionare il programma futuro che si Impostare un programma da visualizzare automaticamente sullo schermo quando desidera visualizzare. inizia – Promemoria Premere Premere per selezionare “Promemoria”. Premere per visualizzare automaticamente il programma selezionato quando il programma inizia. Un simbolo c si visualizza vicino alle informazioni di quel programma.
  • Página 62: Utilizzo Dell'elenco Preferiti

    Utilizzo dell’elenco Preferiti La funzione Preferiti consente di selezionare i programmi da un elenco con un massimo di 8 canali specificati. Per visualizzare l’elenco Preferiti, vedere “Navigazione nei menu” (pagina 20). Elenco Preferiti * Notare che questa funzione potrebbe non essere disponibile in alcune nazioni. Fare questo Creare l’elenco Preferiti la prima volta Si visualizza un messaggio che chiede se si desiderano aggiungere dei canali...
  • Página 63: Visualizzazione Di Immagini Da Un Apparecchio Collegato

    Altre operazioni Visualizzazione di Fare questo immagini da un Tornare al Premere DIGITAL o ANALOG. funzionamento apparecchio collegato normale del televisore Accedere alla tabella Premere per accedere alla Accendere l’apparecchio collegato, quindi dell’indice dei tabella dell’indice dei segnali di eseguire una delle operazioni descritte di segnali di ingresso ingresso.
  • Página 64: Uso Delle Funzioni Menu

    Uso delle funzioni MENU Navigazione nei menu “MENU” consente di utilizzare varie funzioni comode di questo televisore. È possibile selezionare facilmente i canali o gli ingressi esterni con il telecomando. Inoltre, le impostazioni del televisore possono essere modificate facilmente usando “MENU”. Premere MENU per visualizzare il menu.
  • Página 65: Menu Immagine

    Menu Immagine È possibile selezionare le opzioni elencate sotto sul menu Immagine. Per selezionare le opzioni in “Impostazioni”, vedere “Navigazione nei menu” (pagina 20). Destinazione Seleziona se applicare o meno le impostazioni eseguite nel menu Immagine a tutti Ingressi gli ingressi oppure soltanto all’ingresso che si sta guardando attualmente. “Completo”: Applica le impostazioni a tutti gli ingressi.
  • Página 66 Temp. Colore Regola il grado di bianco dell’immagine. “Freddo”: Conferisce al bianco una tonalità azzurra. “Neutro”: Conferisce al bianco una tonalità neutra. “Caldo 1”/“Caldo 2”: Conferisce al bianco una tonalità rossa. “Caldo 2” conferisce una tinta più rossa rispetto a “Caldo 1”. Suggerimento “Caldo 1”...
  • Página 67: Menu Suono

    Menu Suono Nel menu Suono è possibile selezionare le opzioni elencate di seguito. Per selezionare le opzioni in “Impostazioni”, vedere “Navigazione nei menu” (pagina 20). Destinazione Seleziona se applicare o meno le impostazioni eseguite nel menu Suono a tutti gli Ingressi ingressi oppure soltanto all’ingresso che si sta guardando attualmente.
  • Página 68: Doppio Audio

    Doppio Audio Consente di selezionare l’audio riprodotto dal diffusore su trasmissione stereo o bilingue. “Stereo”, “Mono”: per una trasmissione stereo. “A”/“B”/“Mono”: per le trasmissioni bilingue, selezionare “A” per il canale audio 1, “B” per il canale audio 2 o “Mono” per il canale monofonico, se disponibile. Suggerimento Se viene selezionato un altro apparecchio collegato al televisore, impostare “Doppio Audio”...
  • Página 69: Menu Controllo Schermo

    Menu Controllo Schermo Nel menu Controllo Schermo è possibile selezionare le opzioni elencate di seguito. Per selezionare le opzioni in “Impostazioni”, vedere “Navigazione nei menu” (pagina 20). Destinazione Seleziona se applicare o meno le impostazioni eseguite nel menu Controllo Schermo Ingressi a tutti gli ingressi oppure soltanto all’ingresso che si sta guardando attualmente.
  • Página 70: Menu Impostazione

    Menu Impostazione Nel menu Impostazione sono disponibili le opzioni elencate di seguito. Per selezionare le opzioni in “Impostazioni”, vedere “Navigazione nei menu” (pagina 20). Avvio Automatico Consente di avviare il “menu delle operazioni preliminari” per selezionare la lingua e la nazione o la regione e per sintonizzare tutti i canali digitali e analogici disponibili.
  • Página 71: Altoparlante

    Suggerimenti • Se il televisore viene spento e poi acceso di nuovo, “T. Spegnimento” viene ripristinato su “No”. • “La TV presto sarà spenta da T. Spegnimento.” viene visualizzato sullo schermo un minuto prima che il televisore passi alla modalità di attesa. Timer Imposta il timer per accendere il televisore.
  • Página 72: Menu Impostazioni Pc

    Menu Impostazioni PC Nel menu Impostazioni PC è possibile selezionare le opzioni elencate di seguito. Per selezionare le opzioni in “Impostazioni”, vedere “Navigazione nei menu” (pagina 20). Formato Schermo Seleziona una modalità dello schermo per visualizzare l’ingresso dal PC. “Normale”: Visualizza l’immagine nella sua dimensione originale. “Intero 1”: Ingrandisce l’immagine per riempire l’area dello schermo, mantenendo il suo rapporto originale tra la larghezza e l’altezza da orizzontale a verticale.
  • Página 73: Menu Impostazione Analogica (Soltanto La Modalità Analogica)

    Menu Impostazione Analogica (soltanto la modalità analogica) È possibile modificare/impostare le impostazioni analogiche usando il menu Impostazione Analogica. Per selezionare le opzioni in “Impostazioni”, vedere “Navigazione nei menu” (pagina 20). Tasto funz.diretta Quando “Tasto funz.diretta” è impostato su “Sì”, è possibile selezionare un canale analogico usando un tasto numerico preselezionato (0 –...
  • Página 74: Nome Programmi

    Nome Programmi Consente di assegnare un nome a scelta contenente fino a cinque lettere o numeri. Quando viene selezionato un canale, il nome assegnato viene visualizzato per alcuni secondi sullo schermo. (Generalmente i nomi dei canali vengono presi automaticamente dal televideo, se disponibile). Premere per selezionare il canale al quale si desidera assegnare un nome, quindi premere...
  • Página 75 Consente di eseguire manualmente la sintonia fine del numero di programma selezionato nel caso in cui una leggera regolazione della sintonia possa migliorare la qualità dell’immagine. È possibile regolare la sintonia fine su una gamma compresa tra -15 e +15. Quando è...
  • Página 76: Menu Impostazione Digitale

    Menu Impostazione Digitale È possibile modificare/impostare le impostazioni digitali usando il menu Impostazione Digitale. Selezionare “Impostazione Digitale” e premere per visualizzare i seguenti menu. Per selezionare le opzioni in “Impostazioni”, vedere “Navigazione nei menu” (pagina 20). Sintonia Digitale Visualizza il menu “Sintonia Digitale”. Auto Preselez.
  • Página 77 “Download del Software”: Consente di abilitare il televisore a ricevere automaticamente gli aggiornamenti del software, gratuitamente attraverso l’antenna esistente (quando vengono emessi). Sony consiglia di impostare sempre questa opzione su “Sì”. Se non si desidera che il software venga aggiornato, impostare questa opzione su “No”.
  • Página 78: Uso Di Apparecchi Opzionali

    Uso di apparecchi opzionali Collegamento di apparecchi opzionali È possibile collegare al televisore una vasta gamma di apparecchi opzionali. I cavi di collegamento non sono in dotazione. Collegamento al televisore (laterale) Per collegare Fare questo Modulo ad accesso Per utilizzare i sevizi Pay Per condizionato View.
  • Página 79 Collegamento al televisore (parte posteriore) Per collegare Fare questo PC D Collegare alle prese PC Si consiglia di utilizzare un cavo per PC con ferrite. Ricevitore Collegare alla presa HDMI IN 4 se satellitare digitale o l’apparecchio ne è provvisto. I lettore DVD E segnali video digitali e audio digitali vengono immessi...
  • Página 80 Uso del Tools menu nella modalità di ingresso PC Premere TOOLS per visualizzare le seguenti opzioni quando si guardano le immagini immesse dal PC collegato. Opzioni Descrizione Risparmio Energia Vedere a pagina 27. Mod. Immagine Vedere a pagina 21. Modalità Audio Vedere a pagina 23.
  • Página 81: Altre Informazioni

    Altre informazioni Caratteristiche tecniche UHF: E21–E69 CATV: S1–S20 HYPER: S21–S41 Display D/K: R1–R12, R21–R69 Alimentazione: F2–F10, B–Q, F21–F69 220–240 V CA, 50 Hz UHF B21–B69 Dimensioni schermo: Digitale: VHF/UHF KDL-46V2000: Terminali 46 pollici (Circa 116,9 cm misurati diagonalmente) KDL-40V2000: Connettore Scart a 21 piedini (standard CENELEC) 40 pollici (Circa 101,6 cm misurati diagonalmente) inclusi ingresso audio/video, ingresso RGB e uscita TV KDL-32V2000:...
  • Página 82 Uscita audio Accessori opzionali 10 W + 10 W • Staffa di montaggio a parete SU-WL51 (per KDL-46V2000/KDL-40V2000) Accessori in dotazione SU-WL31 (per KDL-32V2000) Consultare “1: Verifica degli accessori” a pagina 4. Il design e le caratteristiche tecniche sono soggetti a modifiche senza preavviso.
  • Página 83: Guida Alla Risoluzione Dei Problemi

    Per esempio, l’indicatore lampeggia per due secondi, smette di lampeggiare per un secondo e lampeggia per due secondi. Premere 1 sul televisore (lato superiore) per spegnerlo, scollegare il cavo di alimentazione ed informare il rivenditore o il centro di assistenza Sony su come lampeggia l’indicatore (durata ed intervallo). Se la spia non lampeggia Controllare le voci nella tabella riportata di seguito.
  • Página 84 Problema Causa/Rimedio Non viene visualizzato alcun • Verificare il collegamento delle prese Y, P colore o vengono visualizzati • Assicurarsi che nelle prese Y, P 3 siano saldamente colori irregolari durante la inserite le rispettive spine. visualizzazione di un segnale proveniente dalle prese Y, P Audio Problema...
  • Página 85: Indice Analitico

    Indice analitico Simboli numerici 14:9 14 Elenco categorie 16 Nazione 5 4:3 14 Elenco Preferiti 18 Nitidezza 22 4:3 Predefinito 25 Elenco timer 17 Nome 30 Enfasi Contrasto 22 Nome Programmi 30 EPG (Guida digitale elettornica dei Nomi apparecchi 26 Acc.
  • Página 86 Uscita AV2 27 Videoregistratore collegamento 4 registrazione 16 Volume Autom. 23 Wide 14 Zoom 14...
  • Página 88: Introducción

    ADVERTENCIA Introducción • Para evitar el riesgo de descargas eléctricas, no inserte el Gracias por elegir este producto Sony. enchufe en la toma de corriente si dicho enchufe o el cable Antes de utilizar el televisor, lea este manual de red están dañados.
  • Página 89 Índice Guía de puesta en marcha Información de seguridad......................7 Precauciones ..........................10 Descripción general del mando a distancia ...............11 Descripción general de los botones e indicadores del televisor ........12 Ver la televisión Ver la televisión........................13 Comprobación de la guía de programas electrónica digital (EPG) ........16 Utilización de la Lista de favoritos ..................18...
  • Página 90: Guía De Puesta En Marcha

    Guía de puesta en marcha 1: Comprobación de los 2: Conexión de una antena accesorios o videograbadora Conexión de una antena solamente Mando a distancia RM-ED005 (1) Pilas de tamaño AA (tipo R6) (2) Cable coaxial Cable de alimentación (tipo C-6) (1) (suministrado) Cable coaxial (1) Cable de alimentación...
  • Página 91: Selección Del Idioma Y Del País O Región

    3: Agrupación de los 5: Selección del idioma cables y del país o región 4: Para evitar la caída del televisor Conecte el televisor a la toma de corriente (ca de 220 a 240 V, 50 Hz). Pulse 1 del televisor (parte superior). Cuando encienda el televisor por primera vez, aparecerá...
  • Página 92: Sintonización Automática Del Televisor

    Pulse para seleccionar el idioma en el Antes de comenzar la sintonización que aparecerán las pantallas de menú y, a automática del televisor, inserte una cinta continuación, pulse pregrabada en la videograbadora conectada al televisor (página 4) e inicie la reproducción.
  • Página 93: Información De Seguridad

    • Si el cable de alimentación está deteriorado, no lo utilice y dichos instrumentos. solicite a su distribuidor o al servicio técnico de Sony que Transporte lo sustituya. • No utilice el cable de alimentación suministrado con otros •...
  • Página 94: Ventilación

    Ventilación Ubicación • No cubra nunca los orificios de • No coloque nunca el televisor en ventilación de la unidad, ya que lugares cálidos, húmedos o podría producirse un excesivamente polvorientos. sobrecalentamiento y provocar • No instale el televisor en lugares un incendio.
  • Página 95: Limpieza

    Embarcaciones Cuando no se utilice No instale este televisor en ningún Por razones medioambientales y tipo de embarcación. Si lo expone de seguridad, no se recomienda al agua del mar, éste podría sufrir dejar el televisor en modo de daños o producirse un incendio. espera cuando no se utiliza.
  • Página 96: Precauciones

    Tratamiento y limpieza de la superficie de la pantalla Precauciones y la caja del televisor Para evitar la degradación del material o del acabado de la pantalla, tenga en cuenta las siguientes precauciones. Pantalla de cristal líquido • No presione ni raye la pantalla con objetos contundentes, ni lance ningún objeto contra ella, ya que podría dañarla.
  • Página 97: Descripción General Del Mando A Distancia

    Descripción general del mando a distancia 1 "/1 – Modo de espera del televisor Apaga el televisor temporalmente y lo enciende desde el modo de espera. 2 A/B – Sonido Dual (página 25) 3 Botones de colores Púlselos para seleccionar las opciones en la parte inferior de los menús Favoritos y EPG digital.
  • Página 98: Alimentación

    Descripción general de los botones e indicadores del televisor (página 20) – Selector de entrada/OK • En modo TV (página 19): púlselo para seleccionar la fuente de entrada del equipo conectado a las tomas del televisor. • En el menú del televisor: púlselo para seleccionar el menú...
  • Página 99: Ver La Televisión

    Ver la televisión Ver la televisión Pulse los botones numéricos o PROG +/- para seleccionar un canal de televisión. Para seleccionar los números de canal a partir del 10 mediante los botones numéricos, introduzca los dígitos segundo y tercero en menos de dos segundos.
  • Página 100: Para Acceder Al Teletexto

    Para acceder al Teletexto Pulse /. Cada vez que pulse /, la pantalla cambiará cíclicamente en este orden: Teletexto t Teletexto encima de la imagen de televisión (modo mezclado) t Sin Teletexto (salir del servicio de Teletexto) Para seleccionar una página, pulse los botones Muestra las emisiones en formato convencional 4:3 numéricos o PROG +/-.
  • Página 101: Utilización Del Menú Tools

    Utilización del menú Tools Pulse TOOLS para visualizar las opciones siguientes cuando esté viendo el programa de televisión. Opciones Descripción Ahorro energía Consulte la página 28. Configuración de Consulte la página 34. subtítulos (sólo en modo digital) Favoritos digital (sólo Consulte la página 18.
  • Página 102: Comprobación De La Guía De Programas Electrónica Digital (Epg)

    Comprobación de la guía de programas electrónica digital (EPG) En el modo digital, pulse para mostrar la guía de programas electrónica digital (EPG). Realice las operaciones deseadas, como se muestra en la tabla siguiente. Nota La información del programa sólo se visualizará si la emisora de televisión la está...
  • Página 103 Para Haga lo siguiente Pulse para seleccionar el futuro programa que Ajustar un programa para que se muestre automáticamente en la pantalla cuando quiera mostrar. empiece Pulse – Recordatorio Pulse para seleccionar “Recordatorio”. Pulse para mostrar automáticamente el programa seleccionado cuando empiece. Aparecerá...
  • Página 104: Utilización De La Lista De Favoritos

    Utilización de la Lista de favoritos La función Favoritos le permite seleccionar programas de una lista de hasta 8 canales que usted especifica. Para mostrar la lista de favoritos, consulte “Navegación por los menús” (página 20). Lista de favoritos * Le rogamos que tenga en cuenta que es posible que esta función no esté disponible en algunos países. Para Haga lo siguiente Crear su lista de favoritos por primera vez...
  • Página 105: Visualización De Imágenes De Equipos Conectados

    Operaciones adicionales Visualización de Para Haga lo siguiente imágenes de equipos Volver al modo de Pulse DIGITAL o ANALOG. funcionamiento conectados normal del televisor Acceder a la tabla Pulse para acceder a la tabla de de índice de señales índice de señales de entrada. (A Encienda el equipo conectado y, a de entrada continuación, sólo en modo...
  • Página 106: Utilización De Las Funciones Menu

    Utilización de las funciones MENU Navegación por los menús “MENU” permite disfrutar de varias funciones convenientes de este televisor. Con el mando a distancia puede seleccionar canales o entradas externas fácilmente. Además, utilizando “MENU” puede cambiar fácilmente los ajustes para su televisor. Pulse MENU para mostrar el menú.
  • Página 107 Menú Descripción Entradas externas Selecciona equipo conectado a su televisor. • Para ver la entrada externa deseada, seleccione la fuente de entrada y, a continuación, pulse • Para asignar una etiqueta a una entrada externa, consulte la página 27. Ajustes Abre la pantalla de menú...
  • Página 108: Menú Imagen

    Menú Imagen En el menú Imagen puede elegir entre las opciones que se enumeran a continuación. Para seleccionar opciones en “Ajustes”, consulte “Navegación por los menús” (página 20). Entradas afectadas Selecciona si quiere aplicar los ajustes hechos en el menú Imagen a todas las entradas, o únicamente a la entrada que está...
  • Página 109: Reductor Ruido

    Temperatura Color Ajusta la blancura de la imagen. “Frío”: proporciona a los blancos un matiz azulado. “Neutro”: proporciona a los blancos un matiz neutro. “Cálido 1”/“Cálido 2”: proporciona a los blancos un matiz rojizo. “Cálido 2” da un tinte más rojo que “Cálido 1”. Sugerencia “Cálido 1”...
  • Página 110: Menú Sonido

    Menú Sonido En el menú Sonido puede elegir entre las opciones que se enumeran a continuación. Para seleccionar opciones en “Ajustes”, consulte “Navegación por los menús” (página 20). Entradas afectadas Selecciona si quiere aplicar los ajustes hechos en el menú Sonido a todas las entradas, o únicamente a la entrada que está...
  • Página 111: Sonido Dual

    Sonido Dual Selecciona el sonido del altavoz para una emisión estéreo o bilingüe. “Stereo”, “Mono”: para una emisión estéreo. “A”/“B”/“Mono”: para una emisión bilingüe, seleccione “A” para el canal de sonido 1, “B” para el canal de sonido 2 o “Mono” para un canal de sonido monoaural, si está disponible.
  • Página 112: Menú Control De Pantalla

    Menú Control de pantalla En el menú Control de pantalla puede elegir entre las opciones que se enumeran a continuación. Para seleccionar opciones en “Ajustes”, consulte “Navegación por los menús” (página 20). Entradas afectadas Selecciona si quiere aplicar los ajustes hechos en el menú Control de pantalla a todas las entradas, o únicamente a la entrada que está...
  • Página 113: Menú Configuración

    Menú Configuración En el menú Configuración puede elegir entre las opciones que se enumeran a continuación. Para seleccionar opciones en “Ajustes”, consulte “Navegación por los menús” (página 20). Arranque automático Inicia el “menú de primera puesta en marcha” para seleccionar el idioma y el país o región, y sintonizar todos los canales digitales y analógicos disponibles.
  • Página 114: Información

    Sugerencias • Si apaga el televisor y vuelve a encenderlo, “Desconex. Aut.” se restablecerá en “No”. • Un minuto antes de que el televisor cambie al modo de espera, aparecerá en la pantalla “Desconex. Aut. apagará en breve el televisor.”. Conexión Aut.
  • Página 115: Menú Ajuste Del Pc

    Menú Ajuste del PC En el menú Ajuste del PC puede elegir entre las opciones que se enumeran a continuación. Para seleccionar opciones en “Ajustes”, consulte “Navegación por los menús” (página 20). Formato de Pantalla Selecciona un modo de pantalla para visualizar la entrada procedente de su PC. “Normal”: Muestra la imagen en su tamaño original.
  • Página 116: Menú Configuración Analógica (Sólo En Modo Analógico)

    Menú Configuración Analógica (Sólo en modo analógico) Puede cambiar o establecer los ajustes analógicos mediante el menú Configuración Analógica. Para seleccionar opciones en “Ajustes”, consulte “Navegación por los menús” (página 20). 1 Dígito Directo Cuando “1 Dígito Directo” está ajustado a “Sí”, puede seleccionar un canal analógico mediante uno de los botones preajustados (0 - 9) del mando a distancia.
  • Página 117: Sintonía Manual

    Sintonía Manual Antes de seleccionar “Nombre”/“AFT”/“Filtro Audio”/“Omitir”/“Descodificador”, pulse PROG +/- para seleccionar el número de programa junto con el canal. No es posible seleccionar un número de programa que se ha ajustado para omitir (página 32). Programa/Sistema/Canal Preajusta canales de programa manualmente. Pulse para seleccionar “Programa”...
  • Página 118 Omitir Omite los canales analógicos no utilizados cuando se pulsa PROG +/- para seleccionar canales. (Todavía es posible seleccionar un canal omitido mediante los botones numéricos.) Descodificador Muestra y graba el canal codificado seleccionado cuando se utiliza un descodificador conectado directamente al euroconector 1, o al euroconector través de una videograbadora.
  • Página 119: Menú Configuración Digital

    Menú Configuración Digital Puede cambiar o establecer los ajustes digitales mediante el menú Configuración Digital. Seleccione “Configuración Digital” y pulse para mostrar los siguientes menús. Para seleccionar opciones en “Ajustes”, consulte “Navegación por los menús” (página 20). Sintonización Digital Muestra el menú “Sintonización Digital”. Sintonía automática digital Sintoniza todos los canales digitales disponibles.
  • Página 120: Configuración Digital

    “Descargar software”: permite al televisor recibir actualizaciones de software automáticamente, gratis a través de su antena existente (cuando están disponibles). Sony recomienda que esta opción esté ajustada en “Sí” siempre. Si no quiere que su software sea actualizado, ajuste esta opción en “No”.
  • Página 121: Utilización De Equipos Opcionales

    Utilización de equipos opcionales Conexión de equipos opcionales Es posible conectar una amplia gama de equipos opcionales al televisor. No se suministran los cables de conexión. Conexiones al televisor (lateral) Para conectar Haga lo siguiente Módulo de acceso Para usar servicios de programas condicional (CAM) de pago.
  • Página 122 Conexión al televisor (parte posterior) Para conectar Haga lo siguiente PC D Conéctelo a las tomas del PC. Se recomienda utilizar un cable de PC con ferritas. Un receptor de Conecte el dispositivo a la toma satélite digital o HDMI IN 4 si el equipo dispone de reproductor de toma HDMI.
  • Página 123: Utilización Del Menú Tools En El Modo De Entrada De Pc

    Utilización del menú Tools en el modo de entrada de PC Pulse TOOLS para mostrar las opciones siguientes cuando vea imágenes procedentes del PC conectado. Opciones Descripción Ahorro energía Consulte la página 28. Modo de Imagen Consulte la página 22. Modo sonido Consulte la página 24.
  • Página 124: Información Complementaria

    Información complementaria Especificaciones Sistema de televisión Analógico: En función del país o región que haya seleccionado: Monitor B/G/H, D/K, L, I Requisitos de alimentación: Digital: DVB-T ca de 220 a 240 V, 50 Hz Sistema de color/vídeo Tamaño de la pantalla: Analógico: PAL, SECAM KDL-46V2000: NTSC 3.58, 4.43 (sólo entrada de vídeo)
  • Página 125 Accesorios opcionales i Toma de auriculares Ranura CAM (módulo de acceso condicional) • Soporte de pared Salida de sonido SU-WL51 (para KDL-46V2000/KDL-40V2000) SU-WL31 (para KDL-32V2000) 10 W + 10 W El diseño y las especificaciones están sujetos a Accesorios suministrados cambios sin previo aviso.
  • Página 126: Solución De Problemas

    Pulse 1 del televisor TV (parte superior) para apagarlo, desconecte el cable de alimentación, e informe a su distribuidor o al centro de servicio técnico Sony del tipo de parpadeo del indicador (duración e intervalo). Cuando no parpadea Compruebe los elementos de las tablas siguientes.
  • Página 127: Generales

    Problema Causa/Solución No hay color o el color es • Compruebe la conexión de las tomas Y, P irregular cuando se visualiza • Asegúrese de que las tomas Y, P 3 están instaladas una señal procedente de las firmemente en sus respectivas tomas de conexión. tomas Y, P Sonido Problema...
  • Página 128: Índice Alfabético

    Índice alfabético Numericos Modo de pantalla 14 Modo sonido 24 1 Dígito Directo 30 Edición lista de programas 33 14:9 14 Encendido silencioso 28 4:3 14 Entradas afectadas Nitidez 23 4:3 por Defecto 26 control de pantalla 26 Nombre 31 imagen 22 sonido 24 AFT 31...
  • Página 129 Videograbadora conexión 4 grabación 16 Zoom 14...
  • Página 130 VAROITUS Johdanto • Jos virtajohto tai pistoke on viottunut, älä työnnä Kiitos, että olet hankkinut tämän Sonyn tuotteen. pistoketta pistorasiaan välttyäksesi sähköiskulta. Tällaista Lue tämä käyttöohje huolellisesti ennen television pistoketta ei voi käyttää, ja se tulisi hävittää. käytön aloittamista. Säilytä käyttöohje myöhempää •...
  • Página 131 Sisällysluettelo Aloitusopas Turvallisuusohjeita ........................7 Varotoimenpiteet ........................10 Kaukosäätimen painikkeet ....................11 Television painikkeet ja merkkivalot ...................12 Television katselu Television katselu........................13 Digitaalisen ohjelmaoppaan (EPG) tarkistaminen ............15 Suosikkiluettelon käyttäminen ..................17 Televisioon liitetystä muusta laitteesta tulevan kuvan katselu ..........18 MENU-toiminnon käyttäminen Valikoissa liikkuminen ......................19 Kuva-valikko..........................20 Ääni-valikko..........................22 Ruutu-valikko ..........................24 Perusasetukset-valikko ......................25...
  • Página 132: Aloitusopas

    Aloitusopas 1: Varusteiden 2: Antennin/ tarkistaminen kuvanauhurin kytkentä Liittäminen vain antenniin Kaukosäädin RM-ED005 (1) AA-kokoiset paristot (tyyppi R6) (2) Koaksiaalikaapeli Verkkovirtajohto (tyyppi C-6) (1) (kuulu varusteisiin) Koaksiaalikaapeli (1) Virtajohto Kaapelin pidin (1) (kuuluu varusteisiin) Liittäminen antenniin ja videonauhuriin Tukiside (1) ja ruuvit (2) Paristojen asettaminen kaukosäätimeen Virtajohto (kuuluu varusteisiin)
  • Página 133: Television Kaatumisen Estäminen

    3: Johtojen 5: Kielen ja maan/ niputtaminen alueen valitseminen 4: Television kaatumisen estäminen Kytke televisio verkkopistorasiaan (220- 240 V, 50 Hz). Paina television 1 (yläpuolella). Kun kytket virran televisioon ensimmäisen kerran, ruutuun ilmestyy Language (kieli)- valikko. Kun televisio on valmiustilassa ( (valmiustila) -merkkivalo (television etupaneelissa) palaa punaisena), käynnistä...
  • Página 134: Automaattinen Viritys

    Valitse valikkokieli painikkeilla Ennen kuin aloitat television automaattisen paina virityksen, aseta televisioon liitettyyn videonauhuriin (sivu 4) ohjelmaa sisältävä kasetti ja aloita toisto. Videokanava paikannetaan ja tallennetaan televisioon automaattisen virityksen aikana. Tämä menettely on tarpeeton, jos televisioon ei ole liitetty videonauhuria. Siirry vaiheeseen 2. Valitse ”OK”...
  • Página 135: Turvallisuusohjeita

    – Tartu pistokkeeseen irrottaessasi verkkovirtajohdon. paikkaan, jossa käytetään • Jos verkkovirtajohto vahingoittuu, lopeta sen käyttäminen lääketieteellisiä laitteita. Tämä ja anna jälleenmyyjän tai Sony-huollon vaihtaa se. laite voi aiheuttaa • Älä käytä television mukana toimitettua toimintahäiriöitä lääketieteellisiin verkkovirtajohtoa minkään muun laitteen kytkemiseen laitteisiin.
  • Página 136 Ilmanvaihto Sijoittaminen • Älä peitä kotelon • Älä sijoita televisiota kuumaan, tuuletusaukkoja. Muutoin laite kosteaan tai poikkeuksellisen voi ylikuumeta ja aiheuttaa pölyiseen paikkaan. tulipalon. • Älä asenna televisiota paikkaan, • Jos ilmanvaihto ei toimi oikein, laite saattaa kerätä pölyä jossa sen sisään voi päästä ja likaantua.
  • Página 137 Asennus ajoneuvoon tai Kun televisiota ei käytetä sisäkattoon Ympäristönsuojelullisista ja turvallisuussyistä on Älä asenna televisiota mihinkään suositeltavaa, että televisiota ei ajoneuvoon. Ajoneuvon liikkuessa jätetä valmiustilaan, kun laitetta televisio saattaa kaatua ja aiheuttaa ei käytetä. Irrota laite vammoja. Älä myöskään ripusta sähköverkosta.
  • Página 138: Varotoimenpiteet

    Television kuvaruudun pinnan ja kotelon Varotoimenpiteet käsitteleminen ja puhdistaminen Jotta kotelon tai kuvaruudun pinta ei vahingoitu, noudata seuraavia ohjeita. Nestekidenäyttö • Älä paina kuvaruutua, hankaa sitä kovilla esineillä tai heitä sitä millään. Muutoin kuvaruutu voi vahingoittua. • Vaikka nestekidenäyttö (LCD) on valmistettu erittäin •...
  • Página 139: Kaukosäätimen Painikkeet

    Kaukosäätimen painikkeet 1 "/1 – TV:n valmiustila Asettaa television tilapäisesti valmiustilasta päälle ja pois. 2 A/B – kaksiääni (sivu 23) 3 Värilliset painikkeet Valitsee suosikki ja EPG-digitaalivalikon alla olevat vaihtoehdot. – tiedot / tekstin paljastus • Digitaalisessa tilassa: Näyttää lyhyen kuvauksen parhaillaan katseltavasta ohjelmasta.
  • Página 140: Television Painikkeet Ja Merkkivalot

    Television painikkeet ja merkkivalot (sivu 19) – Tulon valinta/OK • TV-tilassa (sivu 18): Ohjelmalähteen valinta television liitäntöihin kytketyistä laitteista. • Televisiovalikossa: Valitsee valikon tai vaihtoehdon ja vahvistaa asetuksen. 3 2 +/-/ • Äänenvoimakkuuden suurentaminen (+) tai pienentäminen (-). • TV-valikossa: Siirtyminen vaihtoehdoissa vasemmalle ( ) tai oikealle ( 4 PROG +/-/...
  • Página 141: Television Katselu

    Television katselu Television katselu Paina numeropainikkeita tai painikkeita PROG +/- televisiokanavan valitsemiseksi. Kun haluat valita kanavanumeron 10 tai suuremman numeropainikkeiden avulla, syötä toinen ja kolmas numero kahden sekunnin aikana. Kun haluat valita digitaalisen kanavan digitaalisen ohjelmaoppaan (EPG) avulla, katso sivua 15. Digitaalisessa tilassa Informaatiotaulu voi näkyä...
  • Página 142 Teksti-TV:n käyttö Laaja Paina /. Joka kerta, kun painat /, näyttö vaihtuu seuraavassa järjestyksessä: Teksti-TV t Teksti kuvan päällä (sekatila) t Ei tekstiä (teksti-TV-tilasta poistuminen) Voit valita haluamasi sivun numeronäppäimillä tai Näyttää laajakuvalähetykset (16:9) oikeassa painikkeilla PROG +/-. kuvasuhteessa. Voit pysäyttää haluamasi sivun painamalla Zoom* Voit tuoda piilotetut tiedot näkyviin painamalla Ohjeita...
  • Página 143: Digitaalisen Ohjelmaoppaan (Epg) Tarkistaminen

    Digitaalisen ohjelmaoppaan (EPG) tarkistaminen Paina digitaalisessa tilassa saadaksesi näyttöön digitaalisen ohjelmaoppaan (EPG). Tee haluamasi toiminto seuraavan taulukon mukaisesti. Huomautus Ohjelmatiedot näkyvät vain, jos televisioasema lähettää niitä. Digitaalinen ohjelmaopas (EPG) * Huomaa, että tämä toiminto ei ehkä ole käytettävissä joissain maissa. Kun haluat Tee näin Kytkeä...
  • Página 144 Kun haluat Tee näin Valitse myöhemmin näytettävä ohjelma painamalla Asettaa ruudulla automaattisesti näkyvän ohjelman sen alkaessa Paina – Muistutus Valitse ”Muistutus” painikkeilla Paina näyttääksesi valitun ohjelman automaattisesti, kun ohjelma alkaa. A c -symboli näkyy kyseisen ohjelman tietojen vieressä. Huomautus Jos televisio siirretään valmiustilaan, se kytkee itsensä automaattisesti päälle, kun ohjelma on alkamaisillaan.
  • Página 145: Suosikkiluettelon Käyttäminen

    Suosikkiluettelon käyttäminen Suosikki-ominaisuuden avulla voit valita ohjelmia enintään 8 määrittämästäsi kanavan luettelosta. Kun haluat tuoda näyttöön suosikkiluettelon, katso ”Valikoissa liikkuminen” (sivu 19). Suosikkiluettelo * Huomaa, että tämä toiminto ei ehkä ole käytettävissä joissain maissa. Kun haluat Tee näin Luoda suosikkiluettelon ensimmäistä Kun ”Digitaaliset suosikit”...
  • Página 146: Televisioon Liitetystä Muusta Laitteesta Tulevan Kuvan Katselu

    Tools-valikon käyttö Televisioon liitetystä Tuo seuraavat vaihtoehdot näyttöön painamalla TOOLS, kun katsot kuvia muusta liitetystä laitteesta muusta laitteesta kuin tietokoneesta. tulevan kuvan katselu Vaihtoehdot Kuvaus Virransäästö Katso sivua 26. Kuvatila Katso sivua 20. Kytke laitteeseen virta ja valitse sitten jokin Äänitila Katso sivua 22.
  • Página 147: Menu-Toiminnon Käyttäminen

    MENU-toiminnon käyttäminen Valikoissa liikkuminen ”MENU”-painikkeen avulla voit käyttää tämän television erilaisia käteviä ominaisuuksia. Voit valita kanavia tai ulkoisia tuloja helposti kaukosäätimellä. Voit muuttaa myös television asetuksia helposti ”MENU” avulla. Saat valikon esiin painamalla MENU. Valitse vaihtoehto painikkeilla Vahvista valitsemasi vaihtoehto painamalla Poistu valikosta painamalla MENU.
  • Página 148: Kuva-Valikko

    Kuva-valikko Kuva-valikossa on alla mainitut vaihtoehdot. Kun haluat valita ”Asetukset” -vaihtoehtoja, katso ”Valikoissa liikkuminen” (sivu 19). Tuloliitännät Valitsee, sovelletaanko kuva-valikossa tehtyjä asetuksia kaikkiin tuloihin vai ainoastaan parhaillaan katsottavaan tuloon. ”Kaikki”: Soveltaa asetuksia kaikkiin tuloihin. ”Vain katsottavat”: Soveltaa asetuksia ainoastaan parhaillaan katsottavaan tuloon. Kuvatila Tällä...
  • Página 149 Terävyys Terävöittää tai pehmentää kuvaa. Kohinanvaimennus Vähentää kuvan kohinaa (rakeisuutta), kun lähetyssignaali on heikko. ”Autom.”: Vähentää kuvan häiriöitä automaattisesti (vain analoginen tila). ”Korkea”/”Keski”/”Matala”: Muuttaa kohinanvaimennuksen vaikutusta. ”Pois”: Kytkee pois Kohinanvaimennus -ominaisuuden. Lisäasetukset Mukauttaa kuvatoimintoa yksityiskohtaisemmin. Kun ”Kuvatila” on asetettuna kohdassa ”Omat valinnat”, voit asettaa/muuttaa näitä asetuksia. ”Palautus”: Palauttaa tehdasasetuksiin kaikki edistyneet videoasetukset.
  • Página 150: Ääni-Valikko

    Ääni-valikko Ääni-valikossa on alla mainitut vaihtoehdot. Kun haluat valita ”Asetukset” -vaihtoehtoja, katso ”Valikoissa liikkuminen” (sivu 19). Tuloliitännät Valitsee, sovelletaanko ääni-valikossa tehtyjä asetuksia kaikkiin tuloihin vai ainoastaan parhaillaan katsottavaan tuloon. ”Kaikki”: Soveltaa asetuksia kaikkiin tuloihin. ”Vain katsottavat”: Soveltaa asetuksia ainoastaan parhaillaan katsottavaan tuloon. Äänitila Valitsee äänitilan.
  • Página 151 Kaksiääni Tällä toiminnolla voit valita stereoäänen tai kaksikielisen lähetyksen. ”Stereo”, ”Mono”: Stereolähetys. ”A”/”B”/”Mono”: Kaksikielisessä lähetyksessä äänikanavalle 1 voidaan valita ”A”, kanavalle 2 ”B” tai mahdolliselle monokanavalle ”Mono”. Ohje Jos valitset televisioon liitetyn muun laitteen, valitse ”Kaksiääni”-kohtaan ”Stereo”, ”A” tai ”B”. i Kaiutinohjaus Kytkee television sisäiset kaiuttimet päälle/pois, kun kuulokkeet on liitetty.
  • Página 152: Ruutu-Valikko

    Ruutu-valikko Ruutu-valikossa on alla mainitut vaihtoehdot. Kun haluat valita ”Asetukset” -vaihtoehtoja, katso ”Valikoissa liikkuminen” (sivu 19). Tuloliitännät Valitsee, sovelletaanko ruutu-valikossa tehtyjä asetuksia kaikkiin tuloihin vai ainoastaan parhaillaan katsottavaan tuloon. ”Kaikki”: Soveltaa asetuksia kaikkiin tuloihin. ”Vain katsottavat”: Soveltaa asetuksia ainoastaan parhaillaan katsottavaan tuloon. Kuvasuhde Lisätietoja kuvasuhteista, katso ”Kuvatilan muuttaminen manuaalisesti lähetyksen mukaan”...
  • Página 153: Perusasetukset-Valikko

    Perusasetukset-valikko Perusasetukset-valikossa on alla mainitut vaihtoehdot. Kun haluat valita ”Asetukset” -vaihtoehtoja, katso ”Valikoissa liikkuminen” (sivu 19). Autom. käynnistys Käynnistää ”ensimmäisen käyttökerran valikon”, jotta voit valita kielen ja maan/ alueen sekä virittää kaikki saatavilla olevat digitaaliset ja analogiset kanavat. Yleensä tätä ei tarvitse tehdä, koska kieli ja maa/alue on valittu ja kanavat viritetty, kun televisio on asennettu ensimmäisen kerran (sivu 5, 6).
  • Página 154 Ohjeita • Jos sammutat television ja kytket virran uudelleen, ”Uniajastin” asetukseksi tulee ”Ei”. • ”Uniajastin sulkee pian TV:n” tämä sanoma ilmestyy ruutuun minuutti ennen television kytkeytymistä valmiustilaan. Ajastin Asettaa ajastimen kytkemään television päälle. ”Päivä”: Valitsee päivän, jona haluat käyttää päälle-ajastinta. ”Aika”: Asettaa kellonajan, jona televisio kytketään päälle.
  • Página 155: Tietokoneen Asetusten Valikko

    Tietokoneen asetusten valikko Tietokoneen asetusten valikossa on alla mainitut vaihtoehdot. Kun haluat valita ”Asetukset” - vaihtoehtoja, katso ”Valikoissa liikkuminen” (sivu 19). Ruutukoko Valitsee ruudun tilan, jolla tietokoneen tulo esitetään. ”Normaali”: Näyttää kuvan alkuperäisessä koossa. ”Koko kuva 1”: Suurentaa kuvaa siten, että se täyttää näyttöalueen pitäen sen alkuperäiset mittasuhteet vaaka-/pystysuunnassa.
  • Página 156: Analogisten Perusasetusten Valikko (Vain Analoginen Tila)

    Analogisten perusasetusten valikko (vain analoginen tila) Analogisten perusasetusten valikossa voi muuttaa/ asettaa analogiset säädöt. Kun haluat valita ”Asetukset” -vaihtoehtoja, katso ”Valikoissa liikkuminen” (sivu 19). Suoravalinta Kun ”Suoravalinta” –valinnaksi on asetettu ”On”, voi analogisen kanavan valita jollain kaukosäätimen esivalintapainikkeella (0-9). Huomautus Kun ”Suoravalinta”...
  • Página 157 Manuaalinen viritys Ennen kuin valitset jonkin vaihtoehdoista ”Nimike”/”AFT”/”Äänisuodin”/”Ohita”/ ”Dekooderi”, valitse kanava painikkeilla PROG +/-. Et voi valita kanavaa, joka on valittu ohitettavaksi (sivu 30). Kanava/Järjestelmä/Kanava Tällä toiminnolla voit esivirittää kanavat manuaalisesti. Valitse ”Kanava” painikkeilla ja paina sitten Valitse kanava, jonka haluat virittää manuaalisesti (jos kyseessä on kuvanauhurin kanava, valitse 00), painikkeilla ja paina sitten RETURN.
  • Página 158 Ohita Hyppää käyttämättömien analogisten kanavien ohi, kun painetaan PROG +/- kanavien valitsemiseksi. (Voit silti valita ohitetun kanavan numeropainikkeilla.) Dekooderi Näyttää ja tallentaa valitun salatun kanavan, kun käytetään suoraan scart-liittimeen 1 tai videonauhurin kautta 2 -liittimeen liitettyä dekooderia. Huomautus Kohdassa ”Maa” (sivu 6) valitusta maasta tai alueesta riippuu, onko tämä vaihtoehto käytettävissä.
  • Página 159: Digi-Tv Asetusten Valikko

    Digi-tv asetusten valikko Digitaalisia asetuksia voi muuttaa/asettaa digitaalisten perusasetusten valikossa. Valitse ”Digi-tv-asetukset” ja paina saadaksesi seuraavat valikot näkyviin. Kun haluat valita ”Asetukset” -vaihtoehtoja, katso ”Valikoissa liikkuminen” (sivu 19). Digikanavien viritys Näyttää ”Digikanavien viritys” –valikon. Automaattiviritys Virittää kaikki saatavilla olevat digitaaliset kanavat. Yleensä...
  • Página 160 ”Ohjelmiston lataus”: Mahdollistaa sen, että televisio vastaanottaa automaattisesti ohjelmistopäivitykset ilmaiseksi olemassa olevan antennin kautta (kun päivityksiä on saatavilla). Sony suosittelee pitämään tämän vaihtoehdon asetuksena aina ”On”. Jos et halua ohjelmiston päivittyvän, aseta valinnaksi ”Ei”. ”Järjestelmätiedot”: Näyttää ohjelman tämän hetkisen version ja signaalitason.
  • Página 161: Lisälaitteiden Käyttäminen

    Lisälaitteiden käyttäminen Lisälaitteiden kytkentä Televisioon voidaan kytkeä useita erilaisia lisälaitteita. Liitäntäkaapelit eivät kuulu toimitukseen. Lisälaitteiden kytkentä (television sivulle) Laite Tee näin Conditional Access Pay Per View -palvelujen Module (CAM) A käyttäminen. Katso tarkemmat tiedot CAM- kortin mukana toimitetusta käyttöohjeesta. Kun haluat käyttää CAM:ia, irrota CAM-aukon kumisuojus.
  • Página 162 Lisälaitteiden kytkentä (television takapaneeliin) Laite Tee näin PC D Liitä tietokone pistokkeisiin. Suosittelemme Tietokone ferriittipaloilla varustetun tietokonekaapelin käyttöä. Digitaalinen Kytke HDMI IN 4 -liitäntään, jos satelliittivastaan- laitteessa on HDMI-liitäntä. otin tai DVD-soitin Digitaalinen videosignaali ja DVD-soitin analoginen äänisignaali tulevat laitteesta. Jos laitteessa on DVI- liitin, liitä...
  • Página 163 Tools-valikon käyttäminen tietokoneen tulomuodossa Tuo seuraavat vaihtoehdot näyttöön painamalla TOOLS, kun katsot liitetyltä laitteelta tulevia kuvia. Vaihtoehdot Kuvaus Virransäästö Katso sivua 26. Kuvatila Katso sivua 20. Äänitila Katso sivua 22. Autom. säätö Katso sivua 27. Vaakasiirto Katso sivua 27. Pystysiirto Katso sivua 27.
  • Página 164: Lisätietoja

    Lisätietoja Tekniset tiedot CATV: S1–S20 HYPER: S21–S41 D/K: R1–R12, R21–R69 Näyttöyksikkö F2–F10, B–Q, F21–F69 Käyttöjännite: UHF B21–B69 220–240 V AC, 50 Hz Digitaalinen:VHF/UHF Kuvaruudun koko: Liitännät KDL-46V2000: 46 tuumaa (Noin 116,9 cm vinosti poikki mitattuna) 21-nastainen SCART-liitäntä (CENELEC-standardi), KDL-40V2000: joka sisältää audio-/videotulon, RGB-tulon ja TV- 40 tuumaa (Noin 101,6 cm vinosti poikki mitattuna) audio-/videolähdön.
  • Página 165 Äänilähtöteho Lisävarusteet 10 W + 10 W • Seinäteline SU-WL51 (mallit KDL-46V2000/KDL-40V2000) Vakiovarusteet SU-WL31 (mallit KDL-32V2000) Katso ”1: Varusteiden tarkistaminen” sivulla 4. Valmistaja pidättää itsellään oikeuden muuttaa laitteen ulkonäköä ja ominaisuuksia siitä erikseen ilmoittamatta. Tietokoneen tulosignaalien taulukko Vaakasuunta Pystysuunta Vaakataajuus Pystytaajuus Signaali Vakio...
  • Página 166: Vianmääritys

    Merkkivalo vilkkuu esimerkiksi kahden sekunnin ajan, lakkaa vilkkumasta sekunnin ajaksi ja vilkkuu kaksi sekuntia. Katkaise televisiosta virta painamalla 1 -kytkintä (yläpuolella), irrota virtajohto pistorasiasta ja ilmoita valokuvion tiedot (väläyksien kesto ja väli) jälleenmyyjälle tai Sony-huollolle. Kun merkkivalo ei vilku Tarkista seuraavissa taulukoissa mainitut asiat.
  • Página 167 Ääni Ongelma Syy/korjaus Ei ääntä mutta hyvä kuva • Paina 2 +/– tai % (mykistys). • Varmista, että ”Kaiutin”-valinta ”Perusasetukset”-valikossa on ”On” (sivu 26). Häiriöääniä • Katso syy/korjaus sivulla sivu 38 olevasta kohdasta ”Kuvan kohina”. Kanavat Ongelma Syy/korjaus Haluttua kanavaa ei voi valita •...
  • Página 168: Hakemisto

    Hakemisto Numerot 14:9 14 Kaikkien nollaus 26 Palautus 4:3 14 Kaiutin 26 Kuva 20 4:3-oletus 24 Kaksiääni 23 Tietokoneen asetukset 27 Kanavan nimi 28 Ääni 22 Kanavapaikkojen järjestely 31 Paristojen asettaminen AFT 29 Kanavat kaukosäätimeen 4 Ajastettu tallennus 15 automaattinen viritys 6 Perusasetukset-valikko 25 Ajastimen ( ) merkkivalo 12...
  • Página 169 Värilämpötila 20 Värisävy 20 Zoom 14 Ä Äänikieli 32 Äänisuodin 29 Äänitila 22 Äänityyppi 32 Ääni-valikko 22...

Este manual también es adecuado para:

Bravia kdl-40v2000Bravia kdl-32v2000

Tabla de contenido