Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 50

Enlaces rápidos

FRY TOP
ISTRUZIONI PER L'INSTALLAZIONE, USO E MANUTENZIONE
Leggere attentamente il libretto e conservarlo con cura per tutta la durata del prodotto.
Leggere le istruzioni prima dell'installazione e utilizzo dell'apparecchiatura!
GRILLPLATTEN
ANWEISUNGEN FÜR INSTALLATION, GEBRAUCH UND WARTUNG
Die Bedienungsanleitung aufmerksam lesen und sorgfältig aufbewahren.
Lesen Sie die Anweisungen vor der Installation und Inbetriebnahme des Gerätes!
FRY TOP
INSTRUCTIONS FOR INSTALLATION, OPERATION AND MAINTENANCE
Read the manual thoroughly and keep it in a safe place throughout the product's service life.
Read the general information before installing and commissioning this appliance!
FRY TOPS
INSTRUCTIONS POUR INSTALLATION, EMPLOI ET ENTRETIEN
Lire attentivement le manuel et le conserver avec soin pendant toute la durée du produit.
Lisez les instructions avant d'installer et d'utiliser l'équipement
FRYTOP
INSTRUCCIONES PARA INSTALACIÓN, USO Y MANTENIMIENTO
Leer atentamente el manual y conservarlo en buen estado mientras dure el producto.
Lea las instrucciones antes de instalar y utilizar el equipo!
BAK- GRILLPLATEN
INSTRUCTIES VOOR INSTALLATIE, GEBRUIK EN ONDERHOUD
Lees de handleiding aandachtig en bewaar het zorgvuldig gedurende de hele levensduur van het
apparaat.
Lees de instructies voor installatie en gebruik van de apparatuur!
ISTRUZIONI ORIGINALI
Übersetzung der Originalbetriebsanleitung -
Traducción de las instrucciones originales -
ALI S.p.A.
Via Conti Agosti, 231/247
I-31010 Mareno di Piave (TV)
NP70-90
Translation of the original instructions -
Vertaling van de originele instructies
IT – CH
DE – AT – IT
BE – LU – CH
GB – IE – MT
FR – BE – LU
CH
ES
NL – BE
Traduction du instructions originales
DOC.NO
CR0581120
EDITION
003
1512
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Mareno NFT74G Serie

  • Página 1 Übersetzung der Originalbetriebsanleitung - Translation of the original instructions - Traduction du instructions originales Traducción de las instrucciones originales - Vertaling van de originele instructies ALI S.p.A. Via Conti Agosti, 231/247 DOC.NO CR0581120 I-31010 Mareno di Piave (TV) EDITION 1512...
  • Página 2 SCHEMA DI INSTALLAZIONE - INSTALLATION DIAGRAM - INSTALLATIONSPLAN - SCHÉMA D’INSTALLATION - ESQUEMA DE INSTALACION -INSTALLATIESCHEMA - IINSTALLATIONSRITNINGAR...
  • Página 3 SCHEMA DI INSTALLAZIONE - INSTALLATION DIAGRAM - INSTALLATIONSPLAN - SCHÉMA D’INSTALLATION - ESQUEMA DE INSTALACION -INSTALLATIESCHEMA - IINSTALLATIONSRITNINGAR MISURE IN cm - DIMENSIONS IN cm - ABMESSUNGEN IN cm MESURES EN cm - MEDIDAS EN cm - MATEN IN cm NFT78E...
  • Página 4 SCHEMA DI INSTALLAZIONE - INSTALLATION DIAGRAM - INSTALLATIONSPLAN - SCHÉMA D’INSTALLATION - ESQUEMA DE INSTALACION -INSTALLATIESCHEMA - IINSTALLATIONSRITNINGAR...
  • Página 5 SCHEMA DI INSTALLAZIONE - INSTALLATION DIAGRAM - INSTALLATIONSPLAN - SCHÉMA D’INSTALLATION - ESQUEMA DE INSTALACION -INSTALLATIESCHEMA - IINSTALLATIONSRITNINGAR MISURE IN cm - DIMENSIONS IN cm - ABMESSUNGEN IN cm MESURES EN cm - MEDIDAS EN cm - MATEN IN cm NFT94E...
  • Página 6 UNIONE APPARECCHIATURE-GERÄTEZUSAMMENSCHLUSS-COMBINING APPLIANCES-UNIÓN D'APPAREIL-UNION DE VARIOS EQUIPOS-VERBINDING VAN APPARATEN CR0585060 CR0582520 CR0584400 15203299 CR0585060 CR0685240...
  • Página 7 FIGURE - ABB. - FIG.
  • Página 10 DATI TECNICI - TECHNICAL DATA - TECHNISCHE DATEN - CARACTERISTIQUES TECHNIQUES - DATOS TECNI- COS - TECHNISCHE GEGEVENS T2.1 Categorie a pressioni - Kategorien e Druck - Categories and pressures - Catégories et pressions - Las categorías y las presiones - Categorieën en druk (M)NFT9..G;...
  • Página 11 DATI TECNICI - TECHNICAL DATA - TECHNISCHE DATEN - CARACTERISTIQUES TECHNIQUES - DATOS TECNI- COS - TECHNISCHE GEGEVENS T2.2 Categorie a pressioni - Kategorien e Druck - Categories and pressures - Catégories et pressions - Las categorías y las presiones - Categorieën en druk (M)NFT94GT;...
  • Página 50 DATOS DEL EQUIPO ..............................2 ADVERTENCIAS PARA EL INSTALADOR ..........................2 ADVERTENCIAS PARA EL MANTENEDOR ........................... 2 ADVERTENCIAS PARA LA LIMPIEZA ............................. 3 DISPOSITIVOS DE SEGURIDAD Y CONTROL ......................3 FRY-TOPS ELÉCTRICOS Y A GAS CON VÁLVULA ....................3 ELIMINACIÓN DEL EMBALAJE Y DEL EQUIPO ...................... 3 INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN .............................
  • Página 51: Datos Del Equipo

    aconseja suscribir un contrato de mante- INFORMACIÓN GENERAL En este capítulo se suministran informaciones generales que nimiento. deben conocer todos los usuarios de este manual. Las infor- • El equipo está destinado al uso profesio- maciones específicas para cada usuario del manual figuran en los capítulos siguientes ("INSTRUCCIONES PARA ...
  • Página 52: Advertencias Para La Limpieza

    • Instalar el equipo solamente en un local suficientemente ai- • Leer atentamente este manual. Suministra información im- reado. portante sobre la seguridad de instalación, uso y manteni- • No obstruir los orificios de entrada de aire y salida de humos miento del equipo.
  • Página 53: Sistema De Salida De Humos

    • Girar 180° uno de los dos perfiles internos de los equipos (E) • Realizar la conexión con un cable de goma flexible apantal- que unir. lado de tipo H05RN-F o H07RN-F resistente al aceite. Para • Enroscar el tornillo M5x40 en el inserto opuesto (F) para unir más información sobre la sección del cable, consultar la tabla los equipos.
  • Página 54: Fry-Top A Gas Con Llave

    INSTRUCCIONES DE USO • Aplicar al equipo la etiqueta que indica el nuevo tipo de gas utilizado.Los inyectores y las etiquetas se suministran con el equipo. ADVERTENCIAS PARA EL USUARIO 10.1 FRY-TOP A GAS CON LLAVE El fabricante del equipo no asume nin- guna responsabilidad por daños debi- 10.1.1 SUSTITUCIÓN DEL INYECTOR DEL QUEMADOR...
  • Página 55: Uso Del Fry-Top A Gas Con Llave

    • No dejar material inflamable cerca del Apagado Para apagar el quemador principal, girar el mando a la posi- equipo. PELIGRO DE INCENDIO. ción " ". • El aparato puede ser utilizado por niños Para apagar el piloto, presionar el mando y girarlo a la posición de no menos de 8 años de edad y por per- "...
  • Página 56: Uso Del Fry-Top Eléctrico

    14 USO DEL FRY-TOP ELÉCTRICO • Limpiar todos los días las superficies exteriores de acero ino- xidable satinado, las cubas y las placas de cocción. • Hacer limpiar el interior del equipo por un técnico autorizado, ADVERTENCIAS DE USO al menos dos veces al año. •...
  • Página 57: Puesta En Servicio

    17 PUESTA EN SERVICIO • El quemador está averiado (orificios de salida del gas ob- struidos). Después de la instalación, de la adaptación a otro tipo de gas o del mantenimiento, comprobar que el equipo funcione 18.2 FRY-TOP A GAS CON VÁLVULA correctamente.
  • Página 58: Fry-Top A Gas Con Llave

    19.1 FRY-TOP A GAS CON LLAVE 21.2 FRY-TOP A GAS CON VÁLVULA • Válvula del gas Sustitución de la llave del gas. • Quemador principal • Quemador piloto • Desmontar el panel de mandos. • Termopar • Desmontar y sustituir el componente. •...

Tabla de contenido