Sony HT-SS500 Manual De Instrucciones
Ocultar thumbs Ver también para HT-SS500:

Enlaces rápidos

2-682-472-31 (3)
Home Theatre
System
Manual de instrucciones
HT-SS500
©2006 Sony Corporation
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Sony HT-SS500

  • Página 1 2-682-472-31 (3) Home Theatre System Manual de instrucciones HT-SS500 ©2006 Sony Corporation...
  • Página 2 Nombre del producto: electrónicos al final de su vida útil Sistema de cine para el hogar (Aplicable en la Unión Europea y en Modelo: HT-SS500 países europeos con sistemas de recogida selectiva de residuos) POR FAVOR LEA DETALLADAMENTE ESTE MANUAL DE INSTRUCCIONES ANTES DE Este símbolo en el equipo o el...
  • Página 3 Nota sobre el mando a distancia suministrado • Las instrucciones en este manual son para el modelo HT-SS500. En este manual, para las (RM-AAU002) ilustraciones se utiliza el modelos de código de El botón SHIFT del mando a distancia no área CEL a menos que se indique lo contrario.
  • Página 4: Tabla De Contenido

    Índice Procedimientos iniciales Para disfrutar de sonido envolvente Descripción y localización de las piezas ..5 1: Instalación de los altavoces .....13 Para disfrutar de sonido envolvente Dolby 2: Conexión de los altavoces .......15 Digital y DTS 3: Conexión de los dispositivos de (AUTO FORMAT DIRECT) ....
  • Página 5: Procedimientos Iniciales

    Procedimientos iniciales Descripción y localización de las piezas Receptor Panel frontal MASTER INPUT SELECTOR VOLUME PRESET SOUND FIELD MUTING TUNING Nombre Función Nombre Función A ?/1 G SOUND FIELD Púlselo para encender o Púlselo para seleccionar un apagar el receptor (páginas +/–...
  • Página 6 Acerca de los indicadores de la pantalla SLEEP DIGITAL D.RANGE MEMORY OPT COAX ST MONO Nombre Función Nombre Función D ;DIGITAL Se ilumina si el disco que se está Se ilumina al recibir señales reproduciendo contiene un Dolby Digital. canal LFE (efecto de baja Nota frecuencia) y actualmente se Si reproduce un disco con...
  • Página 7 Nombre Función J OPT Se ilumina cuando – el modo de entrada de audio para la entrada de SA-CD/CD está ajustado en “CD AUTO” y la señal de la fuente es una señal digital que se recibe a través de la toma SA-CD/CD OPT IN (página 33).
  • Página 8 Panel posterior ANTENNA SA-CD/CD VIDEO 2 VIDEO 1 DIGITAL OPT IN COAX IN AUDIO IN AUDIO IN AUDIO IN SA-CD/CD FRONT SURROUND CENTER WOOFER A Sección ANTENNA Permite conectar ANTENNA la antena monofilar de FM suministrada con el receptor (página 20). Permite conectar ANTENNA la antena cerrada...
  • Página 9 (página 49). Sony que éste puede hacer funcionar (página Si pulsa ?/1 (B), al mismo 49). tiempo, se apagará el receptor y los otros dispositivos (SYSTEM STANDBY).
  • Página 10 Nombre Función Nombre Función D MAIN MENU J JUMP Púlselo para que se muestre el Púlselo para alternar entre el menú del receptor. A canal anterior y el actual del continuación, utilice los sintonizador vía satélite. botones de control para llevar ANGLE Púlselo para seleccionar el a cabo operaciones de menú.
  • Página 11 Nombre Función Nombre Función O ./> P TV Púlselo para omitir pistas del Para activar los botones de reproductor de CD, de DVD, o color naranja, pulse TV y el de la pletina de MD o de botón de color naranja de casete.
  • Página 12 Nombre Función U Botones Púlselo para numéricos – memorizar o sintonizar (número 5 emisoras. – seleccionar números de pista en el reproductor de CD, el reproductor de DVD o la pletina de MD. Pulse el botón 0/10 para seleccionar el número de pista 10. –...
  • Página 13: 1: Instalación De Los Altavoces

    1: Instalación de los altavoces Este receptor le permite utilizar un sistema de Instalación de los altavoces en altavoces de 5.1 canales. Para disfrutar una superficie plana plenamente de sonido envolvente multicanal similar al de las salas de cine, se requieren Antes de instalar el altavoz y el altavoz cinco altavoces (dos altavoces frontales, un potenciador de graves, asegúrese de colocar...
  • Página 14 Los tornillos deben sobresalir pared o los tornillos que debe utilizar. de 5 a 7 mm. • Sony no se responsabiliza de los accidentes o daños producidos debido a una instalación inadecuada, una pared poco resistente, una instalación incorrecta de los tornillos desastres naturales, etc.
  • Página 15: 2: Conexión De Los Altavoces

    2: Conexión de los altavoces FRONT SURROUND CENTER WOOFER AAltavoz frontal (izquierdo) Para conectar los altavoces BAltavoz frontal (derecho) correctamente CAltavoz central Compruebe el tipo de altavoz consultando la DAltavoz de sonido envolvente (izquierdo) etiqueta del altavoz* situada en el panel posterior o en la parte inferior de los altavoces.
  • Página 16: 3: Conexión De Los Dispositivos De Audio/Vídeo

    3: Conexión de los dispositivos de audio/vídeo Cómo conectar los dispositivos Toma de entrada de audio que se va a conectar Esta sección describe cómo conectar los dispositivos al receptor. Antes de comenzar, La calidad del sonido depende de la toma de consulte el siguiente apartado “Dispositivo conexión.
  • Página 17 Conexión de dispositivos de audio La siguiente ilustración muestra cómo conectar dispositivos de audio como un reproductor de CD Super Audio o un reproductor de CD. Reproductor de CD Super Audio/CD ANTENNA SA-CD/CD VIDEO 2 VIDEO 1 DIGITAL OPT IN COAX IN AUDIO IN AUDIO IN...
  • Página 18 Si conecta una grabadora de Conexión de dispositivos de vídeo Asegúrese de cambiar el ajuste de fábrica del botón de la entrada DVD del mando a La siguiente ilustración muestra la manera de distancia para que pueda utilizar el botón para conectar dispositivos de vídeo, por ejemplo, controlar la grabadora de DVD.
  • Página 19 Notas • No es posible realizar grabaciones en la grabadora de DVD ni en la videograbadora mediante este receptor. Para obtener más información, consulte el manual de instrucciones suministrado con la grabadora de DVD o con la videograbadora. • Para recibir audio digital multicanal, establezca el ajuste de salida de audio digital en el reproductor de DVD.
  • Página 20: 4: Conexión De Las Antenas

    4: Conexión de las antenas Conecte la antena cerrada de AM y la antena monofilar de FM suministradas. Antena monofilar de FM (suministrada) Antena cerrada de AM (suministrada) ANTENNA SA-CD/CD VIDEO 2 VIDEO 1 DIGITAL OPT IN COAX IN AUDIO IN AUDIO IN AUDIO IN SA-CD/CD...
  • Página 21: 5: Preparación Del Receptor Y El Mando A Distancia

    Realización de las operaciones 5: Preparación del de la configuración inicial receptor y el mando a Antes de utilizar el receptor por primera vez, distancia inicialícelo mediante el procedimiento siguiente. Este procedimiento también puede utilizarse para devolver los ajustes que usted Conexión del cable de haya hecho a sus valores de fábrica.
  • Página 22: 6: Ajuste De Los Niveles Y El Balance De Los Altavoces (Test Tone)

    Inserción de las pilas en el 6: Ajuste de los niveles y mando a distancia el balance de los Inserte dos pilas R6 (tamaño AA) en el altavoces mando a distancia RM-AAU002. Observe la polaridad correcta al instalar las (TEST TONE) pilas.
  • Página 23: Reproducción

    Ajuste los niveles y el balance Reproducción de los altavoces con el menú LEVEL de modo que el nivel del Selección de un tono de prueba suene del mismo modo desde cada componente altavoz. Para más información, consulte “Ajuste SYSTEM STANDBY del nivel (menú...
  • Página 24 Entrada Componentes que se seleccionada pueden reproducir [Pantalla] VIDEO 1 o Videograbadoras, etc., VIDEO 2 conectadas a la toma [VIDEO 1 o VIDEO 1 o VIDEO 2 VIDEO 2] Reproductores de DVD, [DVD] etc. conectados a la toma SA-CD/CD Reproductores de CD [SA-CD/CD] Super Audio/CD, etc., conectados a la toma...
  • Página 25: Para Escuchar Y Ver Un Componente

    Encienda el reproductor de CD Super Audio/ • La operación descrita hace CD y coloque el disco en la bandeja. referencia al reproductor de CD Super Audio Sony. Encienda el receptor. • Consulte el manual de instrucciones suministrado con Pulse SA-CD/CD.
  • Página 26 Cómo ver un DVD TV ?/1 TV/VIDEO TEST SLEEP TONE SYSTEM STANDBY VIDEO 1 VIDEO 2 SA-CD/CD TUNER MAIN MENU A.F.D. MOVIE MUSIC DUAL MONO INPUT SELECTOR MASTER VOLUME FM MODE AUDIO D.TUNING SUBTITLE PRESET SOUND FIELD MUTING TUNING >10 MEMORY SHIFT 0/10...
  • Página 27: Operaciones Del Amplificador

    Pulse ENTER o botón de Operaciones del amplificador control b para introducir el parámetro. Navegación por los Pulse el botón de control V/v menús varias veces para seleccionar el ajuste que desee. Mediante el uso de los menús del amplificador, El ajuste se introduce automáticamente.
  • Página 28 Visión general de los menús Las siguientes opciones están disponibles en cada menú. Para obtener información sobre la navegación por los menús, consulte la página Menú Parámetros Ajustes Ajuste [Pantalla] [Pantalla] inicial LEVEL (30) Tono de prueba [T. TONE] T. TONE Y, T. TONE N T.
  • Página 29 Menú Parámetros Ajustes Ajuste [Pantalla] [Pantalla] inicial AUDIO (32) Prioridad de decodificación de DEC. AUTO, DEC. PCM DEC. PCM [5-AUDIO] la entrada de audio digital [DEC. PRI.] Selección de idioma de emisión DUAL M/S, DUAL M, DUAL S, DUAL M digital [DUAL] DUAL M+S...
  • Página 30: Ajuste Del Nivel (Menú Level)

    x D. RANGE (Compresor de gama dinámica) Ajuste del nivel Le permite comprimir la gama dinámica de la (menú LEVEL) banda sonora. Esto puede resultarle útil cuando quiera ver películas por la noche con el volumen bajo. La compresión de la gama Puede utilizar el menú...
  • Página 31: Ajuste Del Tono (Menú Tone)

    Ajuste del tono Ajustes para el sonido envolvente (menú TONE) (menú SUR) Puede utilizar el menú TONE para ajustar la Puede utilizar el menú SUR para seleccionar el calidad tonal (nivel de agudos/graves) de los campo de sonido que desee para mejorar su altavoces frontales.
  • Página 32: Ajustes Del Sintonizador (Menú Tuner)

    Ajustes del sintonizador Ajustes del audio (menú TUNER) (menú AUDIO) Puede utilizar el menú TUNER para ajustar el Puede utilizar el menú AUDIO para adaptar modo de recepción de emisoras de FM. los ajustes de audio según sus preferencias. Seleccione “4-TUNER” en los menús del Seleccione “5-AUDIO”...
  • Página 33 x DUAL (Selección de idioma de x CD INPUT (Modo de entrada de emisión digital) audio para la entrada SA-CD/CD) Le permite seleccionar el idioma que quiere Le permite seleccionar el modo de entrada de escuchar durante una emisión digital. Esta audio para la entrada de SA-CD/CD.
  • Página 34: Ajustes Del Sistema (Menú System)

    x SL DIST. (Distancia del altavoz izquierdo de sonido envolvente) Ajustes del sistema Le permite ajustar la distancia desde su (menú SYSTEM) posición de escucha hasta el altavoz izquierdo de sonido envolvente. La distancia del altavoz izquierdo de sonido envolvente se debe ajustar Puede utilizar el menú...
  • Página 35 x SUR POS. Sugerencia (Posición de los altavoces de La posición de los altavoces de sonido envolvente sonido envolvente) está diseñada especialmente para implementación Le permite especificar la ubicación de sus de los modos Cinema Studio EX. Para otros campos de sonido, la posición de los altavoces no es tan altavoces de sonido envolvente para la correcta importante.
  • Página 36: Para Disfrutar De Sonido Envolvente

    Para disfrutar de sonido envolvente Para disfrutar de sonido envolvente Dolby Digital y DTS (AUTO FORMAT DIRECT) El modo Auto Format Direct (A.F.D.) le permite escuchar sonido de mayor fidelidad y seleccionar el modo de decodificación para escuchar un sonido estéreo de 2 canales como sonido multicanal.
  • Página 37 Tipos de modos A.F.D. Modo de Modo A.F.D. Audio multicanal Efecto decodificación [Pantalla] después de decodificar (Detección A.F.D. AUTO (Detección Presenta el sonido tal como se grabó o automática) [A.F.D. AUTO] automática) codificó sin añadir efectos envolventes. Sin embargo, este receptor generará una señal de baja frecuencia para la salida en el altavoz potenciador de graves si no hay señales LFE.
  • Página 38: Selección De Un Campo De Sonido Preprogramado

    Selección de un campo de sonido preprogramado Puede aprovechar el sonido envolvente simplemente seleccionando uno de los campos de sonido preprogramados en el receptor. Le llevarán el emocionante y potente sonido de las salas de cine y de conciertos a su propio hogar.
  • Página 39 CINEMA STUDIO EX C Reproduce las características de sonido del escenario musical DCS [C.ST.EX C] de Sony Pictures Entertainment. Este modo es ideal para ver musicales o películas cuya banda sonora tiene música de orquesta. Música HALL [HALL] Reproduce la acústica de una sala de conciertos clásica.
  • Página 40: Uso De Los Altavoces Frontales Y Del Altavoz Potenciador De Graves Únicamente (2Ch Stereo)

    Notas Uso de los altavoces • Los efectos que proporcionan los altavoces virtuales pueden aumentar el ruido en la señal de frontales y del altavoz reproducción. • Cuando escuche con campos de sonido que potenciador de graves emplean los altavoces virtuales, no podrá escuchar ningún sonido procedente directamente de los únicamente altavoces de sonido envolvente.
  • Página 41: Reposición De Los Campos De Sonido A Sus Ajustes Iniciales

    Reposición de los Operaciones del sintonizador campos de sonido a sus Para excuchar la radio ajustes iniciales FM/AM Asegúrese de utilizar los botones del receptor para esta operación. Puede escuchar emisiones de FM y AM mediante el sintonizador incorporado. Antes de nada, asegúrese de que ha conectado las antenas de FM y AM al receptor (página 20).
  • Página 42 Para seleccionar el audio monoaural, puede Sintonización automática – pulsar FM MODE varias veces hasta que se ilumine el indicador “MONO” de la pantalla. VIDEO 1 VIDEO 2 SA-CD/CD – ajustar “FM MODE” del menú TUNER en TUNER MAIN MENU “FM MONO”...
  • Página 43: Almacenamiento De Emisoras De Fm Automáticamente (Autobetical)

    Si no es posible sintonizar una Almacenamiento de emisora Asegúrese de que ha introducido la frecuencia emisoras de FM correcta. Si no, repita los pasos 2 a 4. Si aún así no es posible sintonizar una emisora, la automáticamente frecuencia no se utiliza en su zona. (AUTOBETICAL) (Modelos de código de área CEL, CEK solamente)
  • Página 44: Presintonización De Emisoras De Radio

    Mantenga pulsado INPUT Presintonización de SELECTOR y pulse ?/1 para emisoras de radio volver a encender el receptor. Aparece “AUTO-BETICAL SELECT” en la pantalla y el receptor explora y Puede presintonizar hasta 30 emisora de FM o almacena todas las emisoras de FM y FM AM.
  • Página 45 Pulse MEMORY. Sintonización de emisoras presintonizadas “MEMORY” aparece durante unos segundos. Realice los pasos 4 y 5 antes de que se apague “MEMORY”. VIDEO 1 VIDEO 2 SA-CD/CD Pulse los botones numéricos TUNER MAIN MENU para seleccionar un número de A.F.D.
  • Página 46: Uso Del Sistema De Datos Por Radio (Rds)

    Utilización de los controles del Uso del sistema de datos receptor Pulse INPUT SELECTOR varias veces para por radio (RDS) seleccionar la banda FM o AM. Pulse PRESET TUNING + o PRESET TUNING – varias veces para seleccionar la (Modelos de código de área CEL, CEK solamente) emisora presintonizada que desee.
  • Página 47 Cómo ver la información RDS en Descripción de los tipos de la pantalla programa Mientras esté recibiendo una Indicación de Descripción emisora RDS, pulse DISPLAY tipo de programa varias veces. NEWS Programas informativos Cada vez que pulse el botón, la información RDS cambiará...
  • Página 48: Otras Operaciones

    Indicación de Descripción tipo de Otras operaciones programa RELIGION Programas de contenido religioso Uso del temporizador PHONE IN Programas en los que los radioyentes expresan sus para dormir opiniones por teléfono o en un foro público Puede programar el receptor para que se TRAVEL Programas sobre viajes.
  • Página 49: Uso Del Mando A Distancia

    VTR 2 o VTR 3 que corresponde con 8 mm y VHS, respectivamente. controlar la grabadora de DVD. Las grabadoras de DVD de Sony funcionan con un ajuste DVD1 o DVD3. Para obtener más información, consulte el manual de instrucciones suministrado la grabadora de DVD.
  • Página 50: Información Adicional

    x Frecuencia de muestreo Para convertir audio analógico a digital, se Información adicional deben cuantificar datos analógicos. Este proceso se denomina muestreo, y el número de Glosario veces por segundo que se cuantifican los datos analógicos se conoce como frecuencia de muestreo.
  • Página 51: Precauciones

    • No ponga el receptor cerca de fuentes de Precauciones calor, ni en un lugar expuesto a la luz solar directa, polvo excesivo o golpes mecánicos. • No ponga encima de la caja nada que pueda Seguridad bloquear los orificios de ventilación y Si cae dentro de la caja algún objeto sólido o ocasionar un mal funcionamiento.
  • Página 52: Solución De Problemas

    • Pulse MUTING para cancelar la función relacionado con su receptor, consulte con el de silencio. distribuidor Sony más cercano. • Compruebe si ha seleccionado el componente adecuado con los botones de entrada del mando a distancia o bien con INPUT SELECTOR del receptor.
  • Página 53 No hay sonido por uno de los altavoces No se puede obtener el efecto frontales. envolvente. • Asegúrese de que ha realizado la conexión • Asegúrese de haber seleccionado un a las dos tomas L y R de un dispositivo campo de sonido con el botón MOVIE o analógico, y no sólo a una de ellas.
  • Página 54 Si no puede solucionar • Póngase en contacto con la emisora de algún problema, consulte con distribuidor radio y pregunte si realmente ofrecen el Sony más cercano. servicio en cuestión. Si es así, es posible que el servicio esté temporalmente fuera PROTECT de servicio.
  • Página 55: Especificaciones

    FRONT : 63,3 W/canal CENTER : 63,3 W Si el problema continúa : 63,3 W/canal Consulte con distribuidor Sony más cercano. SUBWOOFER : 63,5 W Secciones de referencia para Medido en las siguientes condiciones: borrar la memoria del receptor Código de área Alimentación...
  • Página 56 Sección del sintonizador de AM Altavoz potenciador de graves (SS-WP700) Gama de sintonías Sistema de altavoces Protegidos Modelos de código de área CEL, CEK magnéticamente Con escala de sintonización de 9 kHz: Altavoz Tipo cónico de 200 mm 531 – 1 602 kHz Tipo de caja Reflejo de graves Antena...
  • Página 57: Índice

    Índice Numéricos 2 canales 40 Mensajes de error 54 Temporizador para dormir 2CH STEREO 40 Menú 5.1 canales 13 AUDIO 32 TEST TONE 22 LEVEL 30 SUR 31 SYSTEM 34 Altavoces Videograbadora TONE 31 conexión 15 conexión 18 TUNER 32 instalación 13 AUTO FORMAT DIRECT (A.F.D.) 36...
  • Página 60 Sony Corporation Printed in Malaysia...

Tabla de contenido