CoCo AC-300 Guía De Instalación Rápida

Adaptador de radio receptor para enchufe

Enlaces rápidos

Quick installation guide
v1.0
EN
Quick installation guide
DE
Schnellinstallationshandbuch
ES
Guía de instalación rápida
PT
Manual de instalação rápida
EL
Οδηγός γρήγορης εγκατάστασης
FI
Pika-asennusopas
RU
Руководство по быстрой установке
HU
Rövid üzembe helyezési útmutató
TR
Hızlı kurulum kılavuzu
AR
AC-300
controlled comfort
loading

Resumen de contenidos para CoCo AC-300

  • Página 1 Quick installation guide v1.0 Quick installation guide Schnellinstallationshandbuch Guía de instalación rápida Manual de instalação rápida Οδηγός γρήγορης εγκατάστασης Pika-asennusopas Руководство по быстрой установке Rövid üzembe helyezési útmutató Hızlı kurulum kılavuzu AC-300 controlled comfort...
  • Página 3 Congratulations on purchasing this COCO product! To get the most out of your purchase, please take some time to register this product at: www.coco-technology.com/register/ You will also find more information, updates and online support on our website. Herzlichen Glückwunsch zum Kauf dieses COCO-Produkts! Um dieses Produkt optimal benutzen zu können, sollten Sie es unter folgender Adresse...
  • Página 4 és online támogatás is rendelkezésre áll. Bu COCO ürününü satın aldığınız için tebrik ederiz! Ürününüzü en iyi şekilde kullanabilmek için, lütfen bu ürünü şu adresten kaydettirin: www. coco-technology.com/register/ Ayrıca web sitemizde daha fazla bilgi, güncelleme ve online destek içeriklerini bulabilirsiniz.
  • Página 5 Lesen Sie die “Wichtigen Informationen”, bevor Sie dieses Produkt einbauen. Die Nichtbeachtung der Sicherheitsanweisungen kann gefährlich sein. Durch nicht korrekte Installation wird jegliche Garantie, die möglicherweise auf dieses Produkt Anwendung findet, ungültig. Πριν από την εγκατάσταση αυτού του προϊόντος, διαβάστε το φυλλάδιο «Σημαντικές...
  • Página 6 Lea el cuadernillo “información Leia o folheto “Informações importantes” importante” antes de instalar este antes de instalar este produto producto Não seguir as instruções de segurança pode El incumplimiento de las instrucciones ser perigoso e uma instalação incorrecta de seguridad puede ser peligroso y la irá...
  • Página 7 Lampe anschließen und Empfänger positionieren Überprüfen Sie erst, ob die Lampe eingeschaltet ist. Stecken Sie die Lampe dann in den Empfänger und den Empfänger in eine Steckdose. Schließen Sie nur Lampen an (max. 300 W), die gedimmt werden können. Σύνδεση λαμπτήρα και τοποθέτηση δέκτη Ελέγξτε...
  • Página 8 Conecte la lámpara y coloque el receptor Ligar a lâmpada e instalar o receptor Primero compruebe que la lámpara está Primeiro, verifique se a lâmpada está ligada. encendida. Después, conecte la lámpara al Em seguida, ligue a lâmpada ao receptor receptor y enchufe el receptor a la corriente e ligue o receptor a uma tomada.
  • Página 9 Lernmodus aktivieren Halten Sie die Lerntaste des Empfängers eine Sekunde lang gedrückt. Der Lernmodus bleibt 15 Sekunden lang 1 sec. aktiviert. In dieser Zeit blinkt die LED- Anzeige langsam. Ενεργοποίηση λειτουργίας εκμάθησης Πατήστε το πλήκτρο εκμάθησης του δέκτη για 1 δευτερόλεπτο. Η λειτουργία εκμάθησης...
  • Página 10 Activación del modo aprendizaje Activar o modo de obtenção Pulse el botón de aprendizaje del receptor Carregue no botão de obtenção do durante un segundo. El modo aprendizaje receptor durante 1 segundo. O modo de permanecerá activo durante 15 segundos, obtenção fica activo por 15 segundos, durante los cuales el indicador LED durante os quais o indicador LED pisca...
  • Página 11 Code dem Empfängerspeicher zuzuweisen. Εκχώρηση κωδικού πομπού COCO Με ενεργή τη λειτουργία εκμάθησης, αποστείλετε ένα σήμα ενεργοποίησης (ON) από οποιονδήποτε πομπό COCO, για να εκχωρήσετε τον κωδικό του στη μνήμη του δέκτη. Assign COCO transmitter code COCO adóegységgel használt kód Send an ON-signal with any COCO megadása...
  • Página 12 Com o modo de obtenção activo, envie um cualquier transmisor COCO mientras el sinal ON (ligar) com qualquer transmissor modo aprendizaje esté activo para asignar COCO para atribuir o código à memória do el código a la memoria del receptor. receptor. Määritä COCO-lähettimen koodi Определение...
  • Página 13 Codebestätigung Der Empfänger wird zweimal ein- und ausgeschaltet, um den Empfang des Codes zu bestätigen. Der Empfänger kann bis zu sechs verschiedene Sendercodes im Speicher speichern. Bei Stromausfall oder bei Anschluss des Empfängers an eine andere Steckdose bleibt der Speicher erhalten. Επιβεβαίωση...
  • Página 14 Confirmación del código Confirmação do código El receptor se encenderá/apagará dos O receptor liga e desliga 2 vezes para veces para confirmar que se ha recibido el confirmar que recebeu o código. O receptor código. El receptor puede almacenar hasta pode guardar até...
  • Página 15 Manual operation and dimming with a A rendszer manuális működtetése és fényerő- COCO transmitter szabályozás COCO adóegységgel (1) Press ON once to switch the receiver on. 1. A vevőegység bekapcsolásához nyomja meg (2) Press ON again to activate the dim-mode. The egyszer az ON (BE) gombot.
  • Página 16 OFF-painiketta. Vastaanotin palautuu edelliseen повторном включении. valaistustasoon, kun se kytketään jälleen päälle. COCO vericisinin manüel çalışması ve ışık ayarı (1) Alıcıyı açmak için bir defa ON (AÇIK) tuşuna basın. (2) Işık ayarı modunu etkinleştirmek için tekrar ON (AÇIK) tuşuna basın. Işık değeri yavaşça azalacak ve artacaktır.
  • Página 17 In dieser Zeit blinkt die LED-Anzeige slowly. (2) While the learn-mode is active, send langsam. (2) Bei aktiviertem Lernmodus können an OFF-signal of a specific COCO transmitter Sie ein AUS-Signal eines bestimmten COCO- to delete that code. (3) The receiver will switch Senders senden, um diesen Code zu löschen.
  • Página 18 POIS PÄÄLTÄ -signaali poistaaksesi ένα σήμα απενεργοποίησης (OFF) από έναν συγκεκριμένο kyseisen koodin. (3) Vastaanotin kytkeytyy päälle πομπό COCO, ώστε να διαγράψετε τον κωδικό του. (3) Ο ja pois päältä kahdesti vahvistaen koodin poiston. δέκτης θα ενεργοποιηθεί/απενεργοποιηθεί 2 φορές ώστε...
  • Página 19 Full memory delete 7 sec. 1 sec. Full memory delete Gesamten Speicher löschen (1) Press and hold the learn-button of the (1) Halten Sie die Lerntaste des Empfängers receiver (approx. 7 sec.) untill the LED-indicator etwa sieben Sekunden gedrückt, bis die starts blinking fast.
  • Página 20 Πλήρης διαγραφή μνήμης Koko muistin poisto (1) Πατήστε το πλήκτρο εκμάθησης του δέκτη (1) Pidä vastaanottimen oppimispainiketta και κρατήστε το πατημένο (για περίπου 7 δευτ.), painettuna (noin 7 sekuntia), kunnes LED- έως ότου η ενδεικτική λυχνία LED αρχίσει να merkkivalo alkaa vilkkua nopeasti. Poistotila αναβοσβήνει...