Página 1
ISTRUZIONI PER L’USO EN INSTRUCTIONS FOR USE FR INSTRUCTIONS D’EMPLOI DE BEDIENUNGSANLEITUNG ES INSTRUCCIONES PARA EL USO RAFFRESCATORE EVAPORATIVO AIR COOLER CLIMATISEUR À ÉVAPORATION D’EAU KÜHLER ENFRIADOR EVAPORATIVO AR5R05T...
Página 2
Avvertenze Il presente apparecchio può essere utilizzato dai bambini a partire da 8 anni in su e da persone dalle ridotte capacità fisiche, sensoriali o mentali, oppure con mancanza di esperienza e di conoscenza se a loro è stata assicurata un’adeguata sorveglianza, oppure se hanno ricevuto istruzioni circa l’uso in sicurezza dell’apparecchio e hanno compreso i pericoli correlati.
Página 3
durante le operazioni di riempimento e pulizia. ATTENZIONE: leggere attentamente il presente libretto in quanto contiene importanti istruzioni per la sicurezza di installazione, uso e manutenzione. Istruzioni importanti da conservare per riferimenti futuri. I bambini NON devono giocare con il dispositivo. Questo apparecchio dovrà...
Página 4
presente manuale. NON utilizzare né conservare il dispositivo in prossimità di fonti di calore localizzate (caloriferi, stufe etc.). NON immergere l’apparecchio in acqua o altri liquidi; in caso di caduta accidentalmente in acqua NON cercare di recuperarlo ma innanzitutto scollegare immediatamente il cavo di alimentazione dalla presa elettrica. Utilizzando l’apparecchio per la prima volta, assicurarsi di aver tolto ogni etichetta o foglio di protezione che ne impedisca il corretto funzionamento.
Página 5
raccomanda di rendere innocue quelle parti dell’apparecchio che possono costituire un pericolo per le persone o di smaltirle compatibilmente con le normative vigenti in merito. NON alimentare il dispositivo senza prima averlo correttamente assemblato seguendo le istruzioni del presente manuale. Posizionare l’apparecchio ad una adeguata distanza da oggetti o pareti circostanti in modo tale che il suo funzionamento non possa essere causa di danni accidentali.
Página 6
10. Non saldare direttamente le batterie. 11. Non smontare le batterie. 12. Non deformare le batterie. 13. Non buttare e non smaltire le batterie nel fuoco. 14. Non mettere a contatto con l’acqua o l’umidità, in particolare nel caso in cui il contenitore della batteria dovesse essere danneggiato. 15.
Informazioni tecniche 1. Griglia uscita dell’aria 7. Filtro antipolvere 2. Pannello comandi 8. Tampone di raffreddamento 3. Display 9. Manopola di apertura 4. Telecomando 10. Serbatoio 5. Maniglia 11. Cavo 6. Ruote (4 pcs.) 12. Contenitori del ghiaccio (2 pcs.) Istruzioni d’uso Estrarre il prodotto dalla scatola ed inserire le ruote nei 4 fori situati sulla parte inferiore del prodotto spingendole sino a fine corsa.
Página 8
che il livello dell’acqua sia compreso tra l’indicatore “Min” di minimo e “Max” di massimo. • Per un maggior effetto rinfrescante inserire nel serbatoio dell’acqua i contenitori del ghiaccio forniti di serie precedentemente riempiti di acqua e posti nel congelatore fino al completo congelamento. •...
Página 9
Indicatori luminosi 1a. Indicator velocità minima 1b. Indicatore velocità media 1c. Indicatore velocità massima 2. Indicatore timer 3. Modalità notturna 4. Modalità naturale 5. Stand-by 6. Raffrescamento 7. Oscillazione Batterie Il telecomando viene fornito con batteria CR2025 3V; rimuovere la plastica protettiva dal vano batteria del telecomando prima dell’utilizzo.
Página 10
ore dal momento della programmazione. Ad ogni pressione il tempo aumenta di 0,5 ore e gli indicatori luminosi relativi al timer (indicati con 0,5H, 1H, 2H, 4H) si accendono sul display. Quando tutti gli indicatori luminosi sono spenti significa che il timer non è stato impostato e che il prodotto funzionerà...
Quando non utilizzato, dopo la pulizia conservare il ventilatore in un luogo asciutto. PULIZIA GIORNALIERA Per ridurre la formazione di batteri ed il deposito di calcare, svuotare il serbatoio ogni giorno dopo l’uso ed asciugarlo con un panno morbido e pulito.
Smaltimento BATTERIE - Rimuovere le batterie dall’apparecchio prima dello smaltimento. Non gettare le batterie nei rifiuti domestici. Lo smaltimento delle batterie deve avvenire negli appositi contenitori o negli specifici centri di raccolta. L’adeguata raccolta differenziata contribuisce ad evitare possibili effetti negativi sull’ambiente e sulla salute.
Página 13
GARANZIA Condizioni La garanzia ha validità 24 mesi dalla data d’acquisto. La presente garanzia è valida solo se viene correttamente compilata ed accompagnata dallo scontrino fiscale che ne prova la data di acquisto. L’apparecchio deve essere consegnato esclusivamente presso un nostro Centro Assistenza autorizzato.
Página 14
Warnings This appliance may be used by children 8 years of age and older and people with reduced physical, sensory or mental capacities or with a lack of experience and knowledge if they are adequately supervised or have been instructed on the safe use of the appliance and are aware of the related dangers.
Página 15
It is forbidden for the children to play with the device. This device must be used only for the purpose it was expressly designed; any use not complying with the instructions contained in the manual is considered inappropriate and dangerous. The manufacturer is not responsible for possible damages caused by the inappropriate and/or unreasonable use.
Página 16
DO NOT use or store the device near heat sources (heaters, stoves etc.). DO NOT dip the device in water or other liquids; in case the accidental fall in the water DO NOT try to take it out, but first of all unplug immediately the power cable from the socket.
Página 17
is provided and explained in this manual. DO NOT cover the device during functioning. DO NOT insert objects or body parts inside the protection grille of the fan. DO NOT leave the device unsupervised for a long period during functioning. DO NOT expose yourself for a long period to the air flow generated by the device because it can cause damage to the health.
Technical informations 1. Air outlet 7. Anti-dust filter 2. Control panel 8. Cooling pad 3. Display 9. Knob 4. Remote control 10. Water tank 5. Handle 11. Cable 6. Wheels (4 pcs.) 12. Ice box (2 pcs.) Instructions for use Take out the product from the giftbox and insert the wheels by pushing them inside the 4 holes placed on the bottom of the product.
Página 19
maximum level. • To increase the cool effect insert the ice box in the water tank. Before use ice box, they must be filled by water and put in the refrigerator until they are completely frozen. • Close tha water tank. ATTENTION! •...
Página 20
Indicator lights 1a. Low speed light 1b. Middle speed light 1c. High speed light 2. Timer lights 3. Night mode light 4. Natural mode light 5. Stand-by 6. Cooler 7. Swing Batteries Remote control is supplied with battery inside (CR2025 type, 3V); remove the transparent sheet from the battery cover before use remote control.
manually the unit. SWING Button (E): • Press Swing button when the unit is operating to activate the automatic left/right oscillation of vertical louvres. The “7” indicator light will illuminate on the control panel. Press again Swing button to deactivate the automatic swing;...
Página 22
Cleaning the cooling pad: Remove anti-dust filter and then the cooling pad. Clean the cooling pad under the water and put it inside the unit. Attention: the cooling pad and the anti-dust filter must be replaced in the appliance before turn it on. Cleaning of the water tank: Pull out the water tank (Attention: the water tank cannot be opened completely) and clean it with a soft damp cloth.
User Information BATTERIES - Remove the batteries from the appliance before its disposal. Do not dispose the batteries with domestic waste. The batteries must be disposed of in the appropriate containers or in the specific collecting centre. Suitable segregated collection helps prevent damage to the environment and to human health.
Página 24
GUARANTEE Terms and Conditions The guarantee is valid for 24 months. This guarantee applies only if it has been duly filled in and is submitted with the receipt showing the date of purchase. The guarantee covers the replacement or repair of parts making up the appliance which were faulty at source due to manufacturing faults.
Página 25
Avertissements L’appareil peut être utilisé par les enfants de plus de 8 ans et par des personnes aux capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites ou sans l’expérience ni les connaissances nécessaires, à condition d’être surveillées ou après avoir reçu les instructions relatives à...
Página 26
des opérations de remplissage et de nettoyage. ATTENTION : lire attentivement cette notice car elle contient d’importantes instructions pour la sécurité en matière d’installation, usage et entretien. Instructions importantes à conserver pour des références futures. Les enfants NE doivent PAS jouer avec l’appareil. Cet appareil devra être destiné...
Página 27
Il NE faut PAS plonger l’appareil dans l’eau ou d’autres liquides ; s’il devait tomber accidentellement dans l’eau, il NE faut PAS le récupérer avant d’avoir débranché le cordon d’alimentation de la prise électrique. Pour utiliser l’appareil pour la première fois, s’assurer d’avoir enlevé toutes les étiquettes ou film de protection qui en empêche le bon fonctionnement.
Página 28
d’exclure toutes les parties de l’appareil qui peuvent constituer une source de danger ou de les éliminer/recycler conformément aux normes en vigueur dans le pays d’utilisation. Il NE faut PAS alimenter le dispositif sans l’avoir d’abord correctement assemblé d’après les instructions de ce manuel. Positionner l’appareil à...
Página 29
11. Ne pas démonter les piles. 12. Ne pas déformer les piles. 13. Ne pas jeter les piles au feu. 14. Ne pas mettre en contact avec de l’eau ou de l’humidité, surtout si le conteneur des piles est endommagé. 15.
Informations Techniques 1. Grille sortie de l’air 7. Filtre à poussière 2. Panneau de commande 8. Tampon de refroidissement 3. Affichage 9. Poignée d’ouverture 4. Télécommande 10. Réservoir 5. Poignée 11. Cordon électrique 6. Roues (4 pièces) 12. Récipients pour glace (2 pièces) Instructions d’emploi Extraire le produit de la boîte et monter les roues dans les 4 trous situés sur la partie inférieure du produit, en les poussant jusqu’au fond.
Página 31
• Verser de l’eau déminéralisée froide et propre dans le réservoir de façon à ce que le niveau de l’eau soit comprise entre l’indicateur « Min » de minimum et « Max » de maximum. • Pour un effet plus rafraîchissant, insérer dans le réservoir de l’eau les conteneurs de glace fournis en standard, préalablement remplis d’eau et placés dans le congélateur jusqu’à...
Página 32
Indicateurs lumineux 1a. Vitesse minimum 1b. Vitesse moyenne 1c. Vitesse maximum 2. Minuteur 3. Modalité nocturne 4. Modalité naturel 5. Standby 6. Refroidissement 7. Oscillation Piles La télécommande est fournie avec une pile CR2025 3V; retirer le film de protection du compartiment à piles de la télécommande avant utilisation. Lorsque la pile est usée, vous devez la remplacer par une autre du même type.
Página 33
sur le panneau de commande. Si tous les voyants sont éteints, cela signifie que le minuteur n’a pas été configuré et que le produit fonctionnera en mode continu jusqu’à l’arrêt manuel. Bouton OSCILLATION (E) : • Appuyer sur le bouton « Oscillation » avec le climatiseur en marche pour activer l’oscillation automatique de gauche à...
Página 34
NETTOYAGE QUOTIDIEN Pour réduire la croissance bactérienne et les dépôts calcaires, vider le réservoir tous les jours après utilisation et le sécher avec un chiffon doux et propre. Nettoyage du filtre à poussière, Nettoyage du tampon de refroidissement : Dévisser la vis située en haut du filtre à poussière et retirer le filtre à poussière en le tirant doucement vers l’extérieur.
MISE AU REBUT PILES - Retirer les piles de l’appareil avant de l’éliminer. Ne pas jeter les piles avec les ordures ménagères. Les piles doivent être éliminées dans des conteneurs spéciaux ou dans des points de collecte spécifiques. Une collecte séparée adéquate permet d’éviter d’éventuels effets négatifs sur l’environnement et la santé.
Página 36
GARANTIE Conditions La garantie a une durée de 24 mois à compter de la date d’achat. Cette garantie est valable seulement si correctement compilée et accompagnée du ticket de caisse qui confirme la date d’achat. L’appareil doit être remis exclusivement à notre SAV agréé. La garantie couvre la substitution ou la réparation des composants de l’appareil défectueux à...
Página 37
Anmerkungen Dieses Gerät kann sowohl von Kindern ab 8 Jahren alsauch von körperlich, sensorisch oder geistig eingeschränkten Personen bzw. Von Personen ohne Erfahrung oder ohne Wissen genutzt werden, wenn sie von einer geschulten Person beaufsichtigt werden oder wenn sie Anweisungen zum sicheren Einsatz des Geräts erhalten haben und wenn sie die entsprechenden gefahren verstanden...
Página 38
einen, vom Hersteller genehmigten, Kundendienst ausgetauscht werden, um jegliches Risiko vorzubeugen. Das Gerät beim Befüllen und bei Reinigungen ausschalten und vom Stromnetz trennen. Garantiebescheinigung, fiskalische Quittung und Bedienungsanleitung für jede spätere Konsultation bitte aufbewahren. Nach Entfernen der Verpackung vergewissere man sich der Integrität des Gerätes und sollte man bei dieser Überprüfung sichtbare Beschädigungen festestellen, das Gerät nicht benutzen und sich direkt an qualifiziertes Fachpersonal wenden.
Página 39
um somit eventuelle Überhitzungen zu vermeiden. Sollte man sich dafür entscheiden diesen Gerätetyp nicht mehr zu benutzen, so ist es angebracht das Gerät unbenutzbar zu machen durch Abschneiden des Netzkabels, natürlich nach dessen Abtrennung von der Steckdose. Bei Erscheinen einer Störung bzw. einem nicht einwandfreien Betrieb des Gerätes hat man sofort den Stecker zu ziehen, keinerlei Eingriff am Gerät vorzunehmen und sich an eine zugelassene Service-Werkstatt zu wenden.
Página 40
3. Die Batterien richtig einsetzen und dabei auf die Polaritäten (+ und -) achten, die an den Batterien und dem Gerät angegeben sind. 4. Keinen Kurzschluss an den Batterien auslösen. 5. Die Batterien nicht wiederaufladen. 6. Das entladen der Batterien nicht erzwingen. 7.
Página 41
Technische Informationen 1. Gitter Luftaustritt 7. Staubfilter 2. Steuertafel 8. Kühlpuffer 3. Display 9. Drehknopf Öffnen 4. Fernsteuerung 10. Behälter 5. Griff 11. Kabel 6. Räder (4 Stück) 12. Eisbehälter (2 Stück) Gebrauchsanweisung Das Produkt aus der Schachtel nehmen und die Räder in die 4 Bohrungen am unteren Teil des Produkts einführen und bis zum Anschlag hineindrücken.
Página 42
die horizontale Position gedreht wurde. • Kaltes und sauberes, demineralisiertes Wasser einfüllen, so dass das Wasserniveau zwischen der Anzeige „Min“ und „Max“ steht. • Um den Kühleffekt zu erhöhen, die Kühlelemente in den Wasserbehälter einsetzen, die serienmäßig mitgeliefert werden und zuvor mit Wasser befüllt und dann in die Gefriertruhe gelegt werden, bis sie vollkommen gefroren sind.
Página 43
Kontrollleuchte 1a. minimale Geschwindigkeit 1b. mittlere Geschwindigkeit 1c. maximale Geschwindigkeit 2. Timer 3. Betriebsart = Nacht 4. Betriebsart = Natürliche 5. Standby 6. Kühlung 7. Oszillation Batterien Die Fernsteuerung wird mit Batterien CR2025 3V geliefert; die Schutzhülle des Batteriefachs vor Gebrauch entfernen. Ist die Batterie leer, dann muss sie durch eine des gleichen Typs ausgetauscht werden.
Página 44
TIMER-Taste (D): • Die Timer-Taste bei eingeschaltetem Ventilator drücken, um das zeitversetzte Ausschalten des Ventilators (in Intervallen von 0,5 bis 7,5 Stunden ab Programmierung) zu programmieren. Mit jedem Druck erhöht sich die Zeit um 0,5 Stunden und die entsprechenden Leuchtanzeigen des Timers (angegeben mit 0,5H, 1H, 2H, 4H) erleuchten an der Steuertafel.
REINIGUNG UND WARTUNG Bevor die ordentliche Wartung durchgeführt wird, den Ventilator ausschalten und die Stromversorgung trennen. Ein weiches und trockenes Tuch für die externe Reinigung verwenden. Den Ventilator NICHT ins Wasser tauchen und auch nicht mit Flüssigkeiten bespritzen. KEINE Lösungsmittel oder andere chemische...
Página 46
ENTSORGUNG BATTERIEN - Die Batterien vor der Entsorgung aus dem Gerät nehmen. Die Batterien nicht in den Hausmüll werfen. Die Batterien müssen in dafür vorgesehenen Behältern oder Sammelzentren entsorgt werden. Die richtige Entsorgung trägt dazu bei, mögliche negative Auswirkungen auf Umwelt und Gesundheit zu vermeiden.
Página 47
GARANTIESCHEIN Garantiebedingungen: Die Garantie dauert 24 Monate vom Einkaufsdatum. Dieser Garantieschein hat nur Gültigkeit, wenn er ordnungsgemäß ausgefüllt und zusammen mit dem Kassenzettel vorgelegt wird. Die Garantie umfaßt den Ersatz oder die Reparatur aller Komponenten des Gerätes im Falle von Herstellungsfehlern. Das Gerät wird ausschließlich nur von einem unserer autorisierten Kundendienststellen zurückgenommen.
Página 48
Advertencias El presente aparato puede ser utilizado por niños de 8 años en adelante y por personas con capacidades físicas, sensoriales o mentales reducidas, o con falta de experiencia o conocimiento si se les garantiza una vigilancia adecuada, o si han recibido instrucciones acerca del uso con seguridad del aparato y han comprendido bien los peligros asociados.
Página 49
limpieza. ATENCIÓN: leer atentamente el presente manual ya que contiene instrucciones importantes para la seguridad durante la instalación, uso y mantenimiento. Instrucciones importantes de conservar para futuras referencias. Los niños NO deben jugar con el dispositivo. Este aparato deberá estar destinado solo al uso para el cual ha sido expresamente creado;...
Página 50
NO utilizar ni conservar el dispositivo cerca de fuentes de calor localizadas (calentadores, estufas etc.). NO sumergir el aparato en agua u otros líquidos; en caso de caída accidentalmente en agua NO tratar de recuperarlo sino primero que nada desconectar inmediatamente el cable de alimentación de la toma eléctrica.
Página 51
un peligro para las personas o eliminarlas de acuerdo con las normativas vigentes al respecto. alimentar dispositivo primero haberlo ensamblado correctamente siguiendo las instrucciones del presente manual. Colocar el aparato a una distancia adecuada de objetos o paredes circundantes de modo tal que su funcionamiento no pueda ser causa de daños accidentales.
Página 52
11. No desmontar las baterías. 12. No deformar las baterías. 13. No arrojar ni eliminar las baterías en el fuego. 14. No poner en contacto con el agua o la humedad, en particular en el caso de que el contenedor de la batería estuviera dañado. 15.
Informaciones técnicas 1. Rejilla de salida del aire 7. Filtro antipolvo 2. Panel de mandos 8. Tapón de enfriamiento 3. Pantalla 9. Mando de apertura 4. Telemando 10. Depósito 5. Asa 11. Cable 6. Ruedas (4 piezas) 12. Contenedor del hielo (2 piezas.) Instrucciones de uso Extraer el producto de la caja y colocar las ruedas en los 4 agujeros situados en la parte inferior del producto empujándolas hasta fin de...
Página 54
mando de apertura a posición horizontal. • Verter agua desmineralizada fría y limpia en el depósito de modo que el nivel del agua esté comprendido entre el indicador “Mín” de mínimo y “Máx” de máximo. • Para un efecto refrescante mayor introducir en el depósito del agua los contenedores de hielo suministrados de serie antes llenados de agua y puestos en el congelador hasta la congelación completa.
Página 55
Indicadores luminosos 1a. Velocidad mínima 1b. Velocidad media 1c. Velocidad máxima 2. Timer 3. Modalidad nocturna 4. Modalidad natural 5. Standby 6. Refrescamiento 7. Oscilación Baterías El mando a distancia se suministra con batería CR2025 3V; retire el plástico protector del compartimiento batería del mando a distancia antes de usarlo.
Página 56
Botón TIMER (D): • Pulsar el botón Timer con el ventilador encendido para programar el apagado diferido del ventilador en un intervalo entre 0,5 horas y 7,5 horas desde el momento de la programación. Con cada presión el tiempo aumenta 0,5 horas y los indicadores luminosos relativos al timer (indicados con 0,5H, 1H, 2H, 4H) se encienden en el panel de mandos.
Mantenimiento Antes de efectuar la limpieza ordinaria, apagar el ventilador y desconectar la alimentación de red. Usar un paño suave y seco para la limpieza externa. NO sumergir el ventilador en agua, ni rociarlo con líquidos de ningún tipo. NO utilizar solventes u otros productos químicos para la limpieza. Cuando no es utilizado, después de la limpieza conservar el ventilador en un lugar seco.
ELIMINACIÓN BATERÍAS - Retire las baterías del aparato antes de eliminarlas. No arrojar las baterías en los residuos domésticos. Las baterías deben ser eliminadas en los recipientes específicos o llevándolas a los centros de recogida correspondientes. La recogida selectiva adecuada contribuye a evitar los posibles efectos negativos para el medio ambiente y la salud.
GARANTÍA Condiciones La garantía tiene validez de 24 meses desde la fecha de la compra. La presente garantía es válida solo si es correctamente llenada y acompañada de la factura fiscal que certifica la fecha de la compra. El aparato debe ser entregado exclusivamente en un Centro de Asistencia nuestro autorizado.
Página 60
Poly Pool S.p.A. Via Sottocorna, 21/B 24020 Parre (Bergamo) - Italy Tel. +39 035 4104000 r.a. - Fax +39 035 702716 http://www.ardes.it - e-mail: [email protected] MADE IN CHINA...