11
Attach air shutter onto the firebox door using one M6 x 15mm Phillips head bolt and M6 hex nut. Do not over-tighten air shutter, air
shutter should move freely.
Attach door latch using one M5 x 12mm Phillips head shoulder bolt and M5 hex nut as illustrated.
Fixez l'obturateur d'air sur la porte du foyer en utilisant un boulon M6 x 15mm cruciforme et M6 écrou hexagonal. Ne serrez pas trop fort
volet d'air, volet d'air doit se déplacer librement. Fixez loquet de la porte en utilisant un M5 x 12mm Phillips épaule tête de boulon et un
écrou hexagonal M5, comme illustré.
Adjuntar obturador de aire en la puerta del fogón con uno de M6 x 15mm tornillos de cabeza Phillips y la tuerca hexagonal M6. No
apriete en exceso del obturador de aire, del obturador de aire debe circular libremente.
Adjuntar cierre de la puerta con uno M5 x 12 mm Phillips hombro cabeza del perno y tuerca hexagonal M5 como se ilustra.
12
Connect firebox door hinge to the outside of the door and firebox base using four M5 x 12mm Phillips head bolts and M5 hex nuts.
Attach one M6 x 15mm Phillips head shoulder bolt onto the firebox base for the door latch.
Connectez-charnière de porte chambre de combustion à l'extérieur de la porte et la base de chambre de combustion au moyen de
quatre vis M5 x 10mm boulons à tête Phillips et écrous M5. Fixez un boulon M6 x 15mm Phillips épaule tête sur la base de chambre
de combustion pour le loquet de la porte.
Conectar puerta del fogón bisagra en el exterior de la puerta y la base de caja de fuego con cuatro M5 x 12mm tornillos de cabeza
Phillips y tuercas hexagonales M5.
Conecte un M6 x 15mm Phillips hombro cabeza del perno en la base de caja de fuego para el cierre de la puerta.
Note orientation of hinge.
Notez l'orientation de la charnière.
Tenga en cuenta la orientación
de la bisagra.
19