Husqvarna YTH24V54 Manual De Operario
Ocultar thumbs Ver también para YTH24V54:
Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Operator's Manual
Gasoline containing up to 10% ethanol (E10) is accept-
able for use in this machine. The use of any gasoline ex-
ceeding 10% ethanol (E10) will void the product warranty.
Manual de Operario
Esta máquina puede utilizar gasolina con un contenido
de hasta el 10% de etanol (E10). El uso de una gasolina
YTH24V54
que supere el 10% de etanol (E10) anulará la garantía
del producto. the product warranty.
Please read the operator's manual carefully and make sure
you understand the instructions before using the machine.
586 01 36-26
Por favor lea cuidadosamente y comprenda
English/Spanish
estas intrucciones antes de usar esta maquina.

Capítulos

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Husqvarna YTH24V54

  • Página 1 Manual de Operario Esta máquina puede utilizar gasolina con un contenido de hasta el 10% de etanol (E10). El uso de una gasolina YTH24V54 que supere el 10% de etanol (E10) anulará la garantía del producto. the product warranty. Please read the operator's manual carefully and make sure you understand the instructions before using the machine.
  • Página 35: Español

    REGLAS DE SEGURIDAD Prácticas de Operación Seguras para las Segadoras Conducibles PELIGRO: ESTA MAQUINA CORTADORA ES CAPAZ DE AMPUTAR LAS MANOS Y LOS PIES Y DE LANZAR OBJETOS. SI NO SE OBSERVAN LAS INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD SIGUIENTES SE PUEDEN PRODUCIR LESIONES GRAVES O LA MUERTE. •...
  • Página 36 REGLAS DE SEGURIDAD Prácticas de Operación Seguras para las Segadoras Conducibles III. NIÑOS • Si se vierte carburante sobre la ropa, cambiarse la ropa inmediatamente. • Nunca llenar el depósito más de lo debido. Volver a colocar ADVERTENCIA: LOS NIÑOS PUEDEN SUFRIR DA- el tapón del gas y cerrar de modo firme.
  • Página 37: Especificaciones Del Producto

    ESPECIFICACIONES DEL PRODUCTO FELICITACIONES por la compra de su tractor. Ha sido diseñado, planificado y fabricado para darle la mejor confiabilidad y el mejor rendimiento posible. Capacidad y Tipo 3.0 Galones (11.36 L) de gasolina: Regular Sin Plomo En el caso de que se encuentre con cualquier problema que no pueda solucionar fácilmente, haga el favor de ponerse en con- Tipo de Aceite: SAE 30 (Sobr 32°F/0°C)
  • Página 38: Piezas Sin Montar

    PIEZAS SIN MONTAR Segadora Rueda Delantera De La Segadora (2) Conjunto de eslabones (1) Perno de levantamiento (5) 1-3/16” (1) 1-1/4” traseros Arandela Arandela (1) Abrazadera pequeño de retención (1) 3/8-16” (1) Eslabones (1) Rueda de levantamiento Tuerca delanteros (5) Abrazadera Accesorio grande de retención del conexión...
  • Página 39: Montaje

    MONTAJE Su tractor nuevo ha sido montado en la fábrica con la excepción de aquellas partes que no se han montado por razones de envío. Para asegurarse que su tractor funcione en forma adecuada y segura todas las partes y los artículos de ferretería que se monten tienen que ser apretados en forma segura.
  • Página 40 MONTAJE 4. DESLICE LA CORTADORA DE CÉSPED DEBAJO DEL TRACTOR (Vea Fig. 8) PALANCA DE • Lleve la correa hacia adelante y verifique que su trayectoria LEVANTAMIENTO sea correcta en todos los surcos de la polea de la cortadora de césped. NOTA: asegúrese de que los brazos de suspensión lateral de la cortadora de césped (A) estén orientados hacia adelante antes de deslizar la cortadora de césped debajo del tractor.
  • Página 41 MONTAJE 7. INSTALE LOS ESLABONES DE LEVANTAMIENTO TRA- UBICACIÓN ESCUADRA DE SEROS (C) (Vea Fig. 13) DE LA BARRA TRANSEJE (T) ANTIBALANCEO (S) • Inserte el extremo de varilla del eslabón de levantamiento UBICADA ENTRE trasero (C) dentro del agujero (U) en el brazo de suspensión LAS RUEDAS del eje de levantamiento del tractor y haga oscilar el eslabón hacia abajo hacia la cortadora de césped.
  • Página 42 MONTAJE ✓ 9. INSTALE LA CORREA EN LA POLEA DEL EMBRAGUE LISTA DE REVISIÓN DEL MOTOR (M) (Vea Fig. 7 y 15) • Desenganche la varilla tensora de la correa (K) de la escuadra ANTES DE OPERAR Y DE DISFRUTAR DE SU TRACTOR de bloqueo (L).
  • Página 43: Operación

    OPERACIÓN Estos símbolos pueden aparecer sobre su tractor o en la literatura proporcionada con el producto. Aprenda y compren- da sus significados. RÁPIDO MARCHA ATRÁS ALTO BAJO LENTO NEUTRO ESTRANGU- IGNICIÓN LACIÓN FRENO DE ABIERTA MOTOR MOTOR FRENO DE MOTOR ESTACIONAMIENTO SISTEMA ENCENDIDO...
  • Página 44 OPERACIÓN FAMILIARICESE CON SU TRACTOR LEA ESTE MANUAL DEL OPERARIO Y LAS REGLAS DE SEGURIDAD ANTES DE OPERAR SU TRACTOR Compare las ilustraciones con su tractor para familiarizarse con las ubicaciones de los diversos controles y ajustes. Guarde este manual para referencia en el futuro.
  • Página 45 OPERACIÓN La operación de cualquier tractor puede hacer que salten objetos extraños dentro de sus ojos, lo que puede producir daños graves en éstos. Siempre use anteojos de seguridad o pro tec cio nes para los ojos mientras opere su tractor o cuando haga ajustes o reparaciones. Recomendamos gafas de seguridad o una máscara de visión amplia de seguridad usada sobre las gafas.
  • Página 46 OPERACIÓN MOVERSE HACIA ADELANTE Y HACIA ATRÁS La gama de la altura de corte es de aproximadamente 25,4 a 101,6 mm (1 a 4 pulgadas). Las alturas se miden desde el suelo (Vea Fig. 20) a la punta de la cuchilla cuando el motor no está funcionando. La dirección y la velocidad de movimientos están controlados Estas alturas son aproximadas y pueden variar dependiendo de por los pedales de marcha adelante y atrás.
  • Página 47 OPERACIÓN PARA OPERAR EN CERROS PARA PARAR LAS CUCHILLAS DE LA SEGADORA • Desenganche el control del embrague del accesorio. ADVERTENCIA: No maneje hacia arriba o hacia abajo en cerros con pendientes PRECAUCIÓN: No opere la segadora sin, ya sea, su pe rio res a 15°...
  • Página 48 OPERACIÓN MECANISMO DE AVISO DE SERVICIO / CRONÓ- PRECAUCIÓN: Los combustibles mezclados con al- METRO cohol (llamados gasohol o que usan etanol o metanol) El recordatorio de servicio muestra el número total de horas de pueden atraer la humedad, lo que provoca la separación funcionamiento del motor e indica el momento en que el motor o y formación de ácidos durante el almacenamiento.
  • Página 49 OPERACIÓN ARRANQUE CON TIEMPO FRÍO (50°F/10°C y menos) Sentado en el asiento del tractor, empiece el motor. Des pués que este corriendo el motor, mueva el control de es tran gu- • Al hacer arrancar el motor, mantenga el control de la la ción media (1/2) velocidad.
  • Página 50: Tabla Del Mantenimiento

    MANTENIMENTO ANTES DE CADA CADA CADA CADA CADA PROGRAMA DE MANTENIMIENTO ALMACENAMIENTO CADA USO 8 HORAS 25 HORAS 50 HORAS 100 HORAS TEMPORADA Revisar la operación del freno Revisar la presión de las llantas Verificar la sistemas presencia del operador y sistemas "ROS" Revisar si hay sujetadores sueltos Afilar/cambiar las cuchillas de la segadora Tabla de lubricación...
  • Página 51 MANTENIMENTO TRACTOR PRECAUCIÓN: Usar solamente la hojas de repues- Siempre observe las reglas de seguridad cuando dé mante ni- to aprobada por el fabricante de su cortacésped. mien to. Usar una hoja no aprobada por el fabricante de su cortacésped es peligroso, puede dañar su OPERACIÓN DEL FRENO cortacésped y anular su garantía.
  • Página 52 MANTENIMENTO CORREAS "V" EXTRACCIÓN DE LA CUBIERTA DEL TABLERO INFERIOR • Levantar la capota. Revise las correas "V" para verificar si existe deterioro y desgaste • Retirar el sujetador de la cubierta del tablero inferior. después de 100 horas de operación y cámbielas si es necesario. Las correas no son ajustables.
  • Página 53 MANTENIMENTO FILTRO DE ACEITE DEL MOTOR LIMPIEZA (Vea Fig. 32) Cambie el filtro de aceite del motor cada temporada o vez por • Limpie todo material extraño del motor, la batería, el asiento, medio que cambie el aceite, si el tractor se usa más de 100 horas el pulido, etc.
  • Página 54 MANTENIMENTO PUERTO DE LAVADO DE LA CUBIERTA (Vea Fig. 33) La plataforma del tractor está equipada con un puerto de lavado como parte del sistema de lavado de la plataforma. Se debe utilizar después de cada uso. Lleve el tractor a un lugar horizontal y despejado de su césped, lo bastante cerca de una boca de riego como para que llegue la manguera del jardín.
  • Página 55: Servicio Y Ajustes

    SERVICIO Y AJUSTES ADVERTENCIA: PARA EVITAR LESIÓNES SERIAS, ANTES DE DAR CUALQUIER SERVICIO O DE HACER AJUSTES: • Presione el pedal de freno completamente y aplique el freno de estacionamiento. • Ponga el embrague del accesorio en la posición desenganchado (DISENGAGED). •...
  • Página 56 SERVICIO Y AJUSTES PARA NIVELAR LA SEGADORA AJUSTE DE DELANTE A ATRÁS (Vea Fig. 38 y 39) Asegúrese de que los neumáticos estén inflados a la PSI que se IMPORTANTE: El piso debe quedar bien nivelado de lado a lado. indica en estos.
  • Página 57 SERVICIO Y AJUSTES PARA CAMBIAR LA CORREA DE IMPULSIÓN DE MOVIMIENTO (Vea Fig. 40) Estacione el tractor en una superficie nivelada. Ponga el freno de mano. Si necesita asistencia, del lado de abajo del apoyapiés izquierdo hay una guía práctica para el montaje de la correa DESMONTAJE DE LA CORREA 1.
  • Página 58 SERVICIO Y AJUSTES PARA HACER ARRANCAR EL MOTOR CON UNA CONTROLAR Y AJUSTAR EL FRENO BATERÍA BAJA (Vea Fig. 42) Si el tractor exige más de cinco (5) pies para pararse a una velo- cidad más alta en el cambio más alto en una superficie nivelada ADVERTENCIA: Las baterías de ácido- de hormigón seco o pavimentada, entonces se debe controlar plo mo generan gases explosivos.
  • Página 59 SERVICIO Y AJUSTES REEMPLAZAR LA BATERIA (Vea Fig. 43) PARA REMOVER EL CONJUNTO DEL CAPOTA Y DEL ENREJADO (Vea Fig. 44) ADVERTENCIA: No haga cortocircuito con los • Levante el capota. terminales de la batería al permitir que una llave de tuerca o cualquier otro objeto entre •...
  • Página 60: Almacenamiento

    ALMACENAMIENTO MOTOR Inmediatamente prepare su tractor para el almacenamiento al final de la temporada o si el tractor no se va a usar por 30 días o más. SISTEMA DE COMBUSTIBLE IMPORTANTE: Es important evitar que se forman depositos Advertencia: Nunca almacene el tractor con de goma en partes fundamentales del sistema de combus-tible gasolina en el estanque dentro de un edificio tales como el carburador, el filtro del com bus ti ble, la manguera...
  • Página 61: Identificación De Problemas

    IDENTIFICACIÓN DE PROBLEMAS PROBLEMA CAUSA CORRECCIÓN No arranca Sin combustible. Llene el estanque de combustible. Motor sin la “ESTRANGULACIÓN” (CHOKE) Vea “PARA HACER ARRANCAR EL MOTOR” en la sec- adecuada. ción de operación. Motor ahogado. Espere varios minutos antes detratar de arrancar. Bujía mala.
  • Página 62 IDENTIFICACIÓN DE PROBLEMAS PROBLEMA CAUSA CORRECCIÓN El motor continúa Sistema de control que exige la presencia del Revise el alambrado, los interruptores y la conexiones.Si operador –seguridad fallado. no están correctas, pongase en contacto con un centro funcionando cuando de servicio cualificado. el operador se baja del asiento con el PRECAUCIÓN: NO opere la máquina sino hasta haber...
  • Página 64: Garantía

    (a) Motores y accesorios.A excepción de los casos en que se indica otra cosa en el Anexo A, todos los motores y accesorios no están cubiertos por esta Garantía limitada. En la mayoría de los casos, estos elementos NO han sido fabricados por Husqvarna, en cuyo caso pueden estar cubiertos por separado por la garantía de sus respectivos fabricantes, si tal garantía se proporciona e incluye con el producto en el momento de la compra.
  • Página 65 Uso de gasohol (combustible que contiene etanol), con contenido de metanol (combustible que contiene alcohol de madera). El combustible de etanol E15 o E85 NO está aprobado para usarse en los productos de Husqvarna. El uso de combustible E15 o E85 causará daños importantes en el motor que NO están cubiertos por esta garantía de Husqvarna.
  • Página 66 Tabla de garantía limitada de 2013 para productos de consumo con ruedas Anexo A Consumidor Comercial (cualquier uso Alquiler (personal, solo para comercial, profesional, (cualquier uso uso doméstico) institucional, agrícola o que para alquiler) genere ingresos, que no sea para alquiler) Producto/Componente Tractores cortacésped: , s i...
  • Página 67 RZ – Dos (2) años de garantía al consumidor, piezas y mano de obra, con red de distribuidores Hydro-Gear. EZ – Un (1) año de garantía comercial, piezas y mano de obra, con Husqvarna. Dos (2) años de garantía al consumidor, piezas y mano de obra, con red de distribuidores Hydro-Gear.
  • Página 68 09/17/2013 BD...

Tabla de contenido