Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Operator's Manual
Gasoline containing up to 10% ethanol (E10) is accept-
able for use in this machine. The use of any gasoline ex-
ceeding 10% ethanol (E10) will void the product warranty.
Manual de Operario
Esta máquina puede utilizar gasolina con un contenido
de hasta el 10% de etanol (E10). El uso de una gasolina
LTH2038
que supere el 10% de etanol (E10) anulará la garantía
del producto. the product warranty.
Please read the operator's manual carefully and make sure
you understand the instructions before using the machine.
584 92 36-96
Por favor lea cuidadosamente y comprenda
English/Spanish
estas intrucciones antes de usar esta maquina.

Capítulos

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Husqvarna LTH2038

  • Página 1 Manual de Operario Esta máquina puede utilizar gasolina con un contenido de hasta el 10% de etanol (E10). El uso de una gasolina LTH2038 que supere el 10% de etanol (E10) anulará la garantía del producto. the product warranty. Please read the operator's manual carefully and make sure you understand the instructions before using the machine.
  • Página 2: Safety Rules

    SAFETY RULES Safe Operation Practices for Ride-On Mowers DANGER: THIS CUTTING MACHINE IS CAPABLE OF AMPUTATING HANDS AND FEET AND THROW ING OBJECTS. FAILURE TO OBSERVE THE FOLLOWING SAFETY INSTRUCTIONS COULD RESULT IN SERIOUS INJURY OR DEATH. • Never leave a running machine unattended. Always turn WARNING: In order to prevent ac ci den tal off blades, set parking brake, stop engine, and remove starting when setting up, trans port ing,...
  • Página 3 SAFETY RULES Safe Operation Practices for Ride-On Mowers III. CHILDREN • If fuel is spilled on clothing, change clothing immediately. • Never overfill fuel tank. Replace gas cap and tighten securely. WARNING. CHILDREN CAN BE INJURED BY THIS EQUIPMENT. The American Academy GENERAL SERVICE of Pediatrics recommends that children be a •...
  • Página 4: Tabla De Contenido

    PRODUCT SPECIFICATIONS CONGRATULATIONS on your purchase of a new tractor. It has been designed, engineered and manu fac tured to Gasoline Capacity 1.5 Gallons/5,67 L give you the best possible dependability and performance. and Type: Unleaded Regular Should you experience any problem you cannot easily Oil Type (API-SG-SL): SAE 30 (above 32°F/0°C) remedy, please contact your nearest authorized service...
  • Página 5 UNASSEMBLED PARTS Steering Wheel (1) Lock Washer Steering (1) Large Wheel Insert Flat Washer Steering Wheel (1) Hex Bolt Steering Steering Wheel Extension Adapter Steering Boot Shaft Seat Hex Bolt Washer (1) Seat Quick Connect Slope Sheet (1) Oil Drain Tube For Future Use Key(s)
  • Página 6: Assembly

    ASSEMBLY Your new tractor has been assembled at the factory with exception of those parts left unassembled for shipping purposes. To ensure safe and proper operation of your tractor all parts and hardware you assemble must be tightened securely. Use the correct tools as necessary to ensure proper tightness.
  • Página 7 ASSEMBLY INSTALL SEAT (See Figs. 3 and 4) TO INSTALL HOOD SCOOP (See Fig. 5) • Remove bolt and flat washer se cur ing seat to cardboard packing and set aside for as sem bly of seat to tractor. Remove the cardboard packing and discard. •...
  • Página 8 ASSEMBLY ✓ NOTE: You may now roll your tractor off the skid. Continue CHECKLIST using the instructions that follow to remove the tractor from the skid. BEFORE YOU OPERATE YOUR NEW TRAC TOR, WE WISH TO ASSURE THAT YOU RECEIVE THE BEST WARNING: Before start ing, read, un der stand and fol- PERFORMANCE AND SATISFACTION FROM THIS low all in struc tions in the Op er a tion section of this man u al.
  • Página 9: Operation

    OPERATION These symbols may appear on your tractor or in literature supplied with the product. Learn and understand their meaning. FAST REVERSE HIGH SLOW NEUTRAL CHOKE IGNITION SWITCH ENGINE START MOWER HEIGHT REVERSE ENGINE ON PARKING BRAKE MOWER LIFT ENGINE OFF OPERATION SYSTEM (ROS) CLUTCH/BRAKE...
  • Página 10 OPERATION KNOW YOUR TRACTOR READ THIS OPERATOR'S MANUAL AND SAFETY RULES BEFORE OPERATING YOUR TRACTOR Compare the illustrations with your tractor to familiarize yourself with the locations of various controls and ad just ments. Save this manual for future reference. Fig.
  • Página 11 OPERATION The operation of any tractor can result in foreign objects thrown into the eyes, which can result in severe eye dam age. Always wear safety glass es or eye shields while operating your tractor or per form ing any adjustments or repairs. We rec om mend a wide vision safety mask over spectacles or stan dard safety glasses.
  • Página 12 OPERATION TO OPERATE MOWER TO ADJUST MOWER CUTTING HEIGHT (See Fig. 11) Your tractor is equipped with an operator presence sensing switch. Any attempt by the operator to leave the seat with The position of the attachment lift lever (A) determines the the engine running and the attachment clutch engaged will cutting height.
  • Página 13 OPERATION REVERSE OPERATION SYSTEM (ROS) TOWING CARTS & OTHER AT TACH MENTS Your tractor is equipped with a Reverse Operation System Tow only the attachments that are recommended by and (ROS). Any attempt by the operator to travel in the reverse comply with specifications of the manufacturer of your trac- direction with the attachment clutch engaged will shut off the tor.
  • Página 14 OPERATION TO START ENGINE (See Fig. 6) PURGE TRANSMISSION When starting the engine for the first time or if the engine CAUTION: Never engage or disengage has run out of fuel, it will take extra cranking time to move freewheel lever while the engine is run ning. fuel from the tank to the engine.
  • Página 15 OPERATION MOWING TIPS • DO NOT use tire chains when the mower hous ing is attached to tractor. • Mower should be properly leveled for best mowing performance. See “TO LEVEL MOWER HOUSING” in the Service and Adjustments section of this manual. •...
  • Página 16: Maintenance Schedule

    MAINTENANCE BEFORE EVERY EVERY EVERY EVERY EVERY BEFORE MAINTENANCE EACH SEASON STORAGE SCHEDULE HOURS HOURS HOURS HOURS Check Brake Operation Check Tire Pressure Check Operator Presence & ROS Systems Check for Loose Fasteners Check/Replace Mower Blades Lubrication Chart Check Battery Level Clean Battery and Terminals Clean Debris Off Steering Plate ck Transaxle Cooling...
  • Página 17: Maintenance

    MAINTENANCE TRACTOR BLADE CARE For best results mower blades must be kept sharp. Re place Always observe safety rules when per form ing any bent or damaged blades. main te nance. CAUTION: Use only a replacement blade ap- BRAKE OPERATION proved by the manufacturer of your tractor.
  • Página 18 MAINTENANCE TO CHANGE ENGINE OIL (See Fig. 19 & 20) V-BELTS Determine temperature range expected before oil change. Check V-belts for deterioration and wear after 100 hours All oil must meet API service classification SG-SL. of operation and replace if necessary. The belts are not ad just able.
  • Página 19 MAINTENANCE AIR FILTER CLAMP CLAMP Your engine will not run properly using a dirty air filter. Ser- vice air cleaner more often under dusty conditions. CLEAN AIR SCREEN The air screen is over the air intake blower located on top FUEL FILTER of engine.
  • Página 20 MAINTENANCE DECK WASHOUT PORT (See Fig. 24) Your tractor’s deck is equipped with a washout port as part of its deck wash system. It should be utilized after each use. 1. Drive the tractor to a level, clear spot on your lawn, near enough to a water spigot for your garden hose to reach.
  • Página 21: Service And Adjustments

    SERVICE AND ADJUSTMENTS WARNING: TO AVOID SE RI OUS IN JU RY, BEFORE PERFORMING ANY SERVICE OR ADJUSTMENTS: • Depress brake pedal fully and set parking brake. • Place motion control lever in neutral position. • Place attachment clutch in “DISENGAGED” position. •...
  • Página 22 SERVICE AND ADJUSTMENTS • ATTACH MOWER SIDE SUSPENSION ARMS (A) TO • Insert end of link (E) into hole in front mower bracket CHASSIS - Position hole in arm over pin (B) on outside and secure with washer and retainer spring (J). of tractor chassis and secure with retainer spring.
  • Página 23 SERVICE AND ADJUSTMENTS TO LEVEL MOWER • If adjustment is necessary, see step in Visual Adjust- ment instructions above. Make sure tires are properly inflated to the PSI shown on • Recheck measurements, adjust if necessary until both tires. If tires are over or under inflated, it may affect the sides are equal.
  • Página 24 SERVICE AND ADJUSTMENTS TO REPLACE MOWER BLADE DRIVE BELT TO REPLACE MOTION DRIVE BELT (See Fig. 35) (See Fig. 36) Park the tractor on level surface. En gage parking brake. The mower blade drive belt may be replaced without tools. For as sis tance, there is a belt installation guide decal on Park the tractor on level surface.
  • Página 25 SERVICE AND ADJUSTMENTS TRANSAXLE MOTION CONTROL LEVER • Replace washers and snap retaining ring securely in axle groove. NEUTRAL ADJUSTMENT (See Fig. 37) • Replace axle cover. The motion control lever has been pre set at the factory NOTE: To seal tire punctures and prevent flat tires due and adjustment should not be necessary.
  • Página 26 SERVICE AND ADJUSTMENTS REPLACING BATTERY (See Fig. 40) TO REMOVE HOOD AND GRILL ASSEMBLY (See Fig. 41) WARNING: Do not short battery • Raise hood. ter mi nals by allowing a wrench or any • Unsnap headlight wire connector. other object to contact both terminals •...
  • Página 27: Storage

    STORAGE ENGINE Immediately prepare your tractor for storage at the end of the season or if the tractor will not be used for 30 days or more. FUEL SYSTEM IMPORTANT: IT IS IMPORTANT TO PREVENT GUM DEPOSITS WARNING: Never store the trac tor with FROM FORMING IN ES SEN TIAL FUEL SYSTEM PARTS SUCH gas o line in the tank inside a building AS CARBURETOR, FUEL FIL TER, FUEL HOSE, OR TANK...
  • Página 28: Troubleshooting

    TROUBLESHOOTING PROBLEM CAUSE CORRECTION 1. Out of fuel. 1. Fill fuel tank. Will not start 2. Engine not “CHOKED” properly. 2. See “TO START ENGINE” in Operation section. 3. Engine flooded. 3. Wait several minutes before attempting to start. 4. Bad spark plug. 4.
  • Página 29 TROUBLESHOOTING PROBLEM CAUSE CORRECTION Engine continues to 1. Faulty operator-safety presence control 1. Check wiring, switches and connections. If not run when operator system. corrected, contact an authorized service center/ department. leaves seat with attachment clutch CAUTION: DO NOT operate machine until engaged problem is corrected.
  • Página 31: Warranty

    (a) Engines and Attachments.Except where otherwise indicated on Exhibit A, all Engines and Attachments are not covered by this Limited Warranty. In most cases, these items are NOT manufactured by Husqvarna in which case they may be covered separately by their respective manufacturer's warranties if one is provided and included with the product at the time of purchase.
  • Página 32 10. Authorized Husqvarna Servicing Dealer/Center. In order to obtain warranty coverage it is your responsibility (at your expense) to deliver or ship your Husqvarna unit to an authorized Husqvarna Servicing Dealer/Center and arrange for pick-up or return of your unit after the repairs have been made.
  • Página 33 Rental Use) Riding Lawn Tractors: Frame, Chassis, Front Axle 5 Years No Warranty No Warranty Engine* Transmission (if made by Husqvarna/Peerless) 3 Years No Warranty No Warranty XLS Models only - stamped deck shell. Armor Protected Limited Warranty 10 Years...
  • Página 34 ** See reference 4 (b) of the warranty statement. RZ - Two (2) Year Consumer warranty, parts & labor, with Hydro-Gear Distributor network. EZ - One (1) Year Commercial warranty, parts & labor, with Husqvarna. Two (2) Year Consumer warranty, parts & labor, with Hydro-Gear Distributor network.
  • Página 35: Español

    REGLAS DE SEGURIDAD Prácticas de Operación Seguras para las Segadoras Conducibles PELIGRO: ESTA MAQUINA CORTADORA ES CAPAZ DE AMPUTAR LAS MANOS Y LOS PIES Y DE LANZAR OBJETOS. SI NO SE OBSERVAN LAS INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD SIGUIENTES SE PUEDEN PRODUCIR LESIONES GRAVES O LA MUERTE. •...
  • Página 36 REGLAS DE SEGURIDAD Prácticas de Operación Seguras para las Segadoras Conducibles III. NIÑOS • Si se vierte carburante sobre la ropa, cambiarse la ropa inmediatamente. • Nunca llenar el depósito más de lo debido. Volver a colocar ADVERTENCIA: LOS NIÑOS PUEDEN SUFRIR DA- el tapón del gas y cerrar de modo firme.
  • Página 37: Especificaciones Del Producto

    ESPECIFICACIONES DEL PRODUCTO FELICITACIONES por la compra de su tractor. Ha sido diseñado, planificado y fabricado para darle la mejor confiabilidad y el mejor Capacidad y Tipo 1.5 Galones (5,7 L) rendimiento posible. de gasolina: Regular Sin Plomo En el caso de que se encuentre con cualquier problema que no Tipo de Aceite: SAE 30 (Sobre 32°F/0°C) pueda solucionar fácilmente, haga el favor de ponerse en con-...
  • Página 38 PEDAZOS PARA LA MONTAJE Volante de dirección Arandela de seguridad Inserto del Arandela volante de Volante de dirección dirección Perno hexagonal Accesorio Eje de de transción Adaptador Extención de la dirección Asiento Perno hexagonal Arandela Asiento Llaves Hoja de pendiente Accesorio del conexión (1) Tubo de desagüe Llave(s)
  • Página 39: Montaje

    MONTAJE Su tractor nuevo ha sido montado en la fábrica con la excepción de aquellas partes que no se han montado por razones de envío. Para asegurarse que su tractor funcione en forma adecuada y segura todas las partes y los artículos de ferretería que se monten tienen que ser apretados en forma segura.
  • Página 40 MONTAJE INSTALACIÓN DEL ASIENTO (Vea Fig. 3 y 4) CONECTE CAPUCHA ABERTURA (Vea Fig. 5) • Remueva la perno y la arandela plana que aseguran el asiento al empaque de cartón y póngalos de lado para poder utilizarlos durante la instalación del asiento sobre el tractor. Remueva y desechese del embalaje de cartón.
  • Página 41 MONTAJE ✓ AVISO: Ahora puede sacar el tractor de la tarima. Continúe usando LISTA DE REVISIÓN las instrucciones que siguen para retirar el tractor de la tarima. ANTES DE OPERAR Y DE DISFRUTAR DE SU TRACTOR ADVERTENCIA: Antes de empezar, leer, entender y seguir NUEVO, LE DESEAMOS QUE RECIBA EL MEJOR todas las instrucciones presentes en la sección Operaciones RENDIMIENTO Y LA MAYOR SATISFACCION DE ESTE...
  • Página 42: Operación

    OPERACIÓN Estos símbolos pueden aparecer sobre su tractor o en la literatura proporcionada con el producto. Aprenda y comprenda sus significados. RÁPIDO MARCHA ATRÁS LENTO ALTO BAJO ESTRANGU- NEUTRO IGNICIÓN LACIÓN FRENO DE ABIERTA MOTOR MOTOR FRENO DE MOTOR ESTACIONAMIENTO SISTEMA ENCENDIDO ESTACIONAMIENTO...
  • Página 43 OPERACIÓN FAMILIARICESE CON SU TRACTOR LEA ESTE MANUAL DE OPERARIO Y LAS REGLAS DE SEGURIDAD ANTES DE OPERAR SU TRACTOR Compare las ilustraciones con su tractor para familiarizarse con las ubicaciones de los diversos controles y ajustes. Guarde este manual para referencia en el futuro.
  • Página 44 OPERACIÓN La operación de cualquier tractor puede hacer que salten objetos extraños dentro de sus ojos, lo que puede producir daños graves en éstos. Siempre use anteojos de seguridad o pro tec cio nes para los ojos mientras opere su tractor o cuando haga ajustes o reparaciones. Recomendamos gafas de seguridad o una máscara de visión amplia de seguridad usada sobre las gafas.
  • Página 45 OPERACIÓN PARA AJUSTAR LA ALTURA DE CORTE DE LA PARA OPERAR LA SEGADORA SEGADORA (Vea Fig. 11) Su tractor viene equipada con un interruptor sen sor que exige la presencia del operador. Si el motor está funcionando y el em- La posición de la palanca elevadora (A) determina a qué...
  • Página 46 OPERACIÓN ATENCIÓN: Ir marcha atrás con el embrague puesto para REMOLQUE DE CARRETILLAS O OTROS ACCESORIOS cortar, no es recomendable. Poniendo el ROS en posición “ON”, Remolque solamente los accesorios recomendados y especifica- para permitir el funcionamiento atrás con el embrague puesto, se dos por el fabricante del tractor.
  • Página 47 OPERACIÓN PARA HACER ARRANCAR EL MOTOR (Vea Fig. 6) PURGAR LA TRANSMISIÓN Al hacer arrancar el motor por la primera vez o si se ha acabado PRECAUCIÓN: Nunca enganche o desen- el combustible del motor, se necesitará tiempo para el arranque ganche la palanca del control de rue da libre extra para mover el combustible desde el estanque hasta el motor.
  • Página 48 OPERACIÓN CONSEJOS PARA SEGAR • NO use cadenas de llanta cuando la carcasa de la cortadora de césped esté colocada en el tractor. • La segadora debe estar nivelada en forma adecuada para obtener el mejor rendimiento al segar. Vea “PARA NIVELAR LA CAJA DE LA SEGADORA”...
  • Página 49: Tabla Del Mantenimiento

    MANTENIMENTO ANTES DE CADA CADA CADA CADA CADA PROGRAMA DE MANTENIMIENTO ALMACENAMIENTO CADA USO 8 HORAS 25 HORAS 50 HORAS 100 HORAS TEMPORADA Revisar la operación del freno Revisar la presión de las llantas Verificar la sistemas presencia del operador y sistemas "ROS" Revisar si hay sujetadores sueltos Afilar/cambiar las cuchillas de la segadora Tabla de lubricación...
  • Página 50 MANTENIMENTO TRACTOR PRECAUCIÓN: Usar solamente la hojas de repues- to aprobada por el fabricante de su cortacésped. Siempre observe las reglas de seguridad cuando dé mante ni- Usar una hoja no aprobada por el fabricante de mien to. su cortacésped es peligroso, puede dañar su OPERACIÓN DEL FRENO cortacésped y anular su garantía.
  • Página 51 MANTENIMENTO CORREAS "V" PARA CAMBIAR EL ACEITE DEL MOTOR (Vea Fig. 19 y 20) Revise las correas "V" para verificar si existe deterioro y desgaste después de 100 horas de operación y cámbielas si es necesario. Determine la gama de la temperatura esperada antes de cam- Las correas no son ajustables.
  • Página 52 MANTENIMENTO FILTRO DEL AIRE ABRAZADERA ABRAZADERA Su motor puede sufrir averías y funcionar de manera incorrecta con un filtro del aire sucio. Déle servicio al filtro de aire más a menudo si se usa en condiciones polvorosas. Vea la manual de la motor.
  • Página 53 MANTENIMENTO PUERTO DE LAVADO DE LA CUBIERTA (Vea Fig. 24) La plataforma del tractor está equipada con un puerto de lavado como parte del sistema de lavado de la plataforma. Se debe utilizar después de cada uso. Lleve el tractor a un lugar horizontal y despejado de su césped, lo bastante cerca de una boca de riego como para que llegue la manguera del jardín.
  • Página 54: Servicio Y Ajustes

    SERVICIO Y AJUSTES ADVERTENCIA: PARA EVITAR LESIÓNES SERIAS, ANTES DE DAR CUALQUIER SERVICIO O DE HACER AJUSTES: • Presione el pedal del embrague/freno completamente y aplique el freno de estacionamiento. • Ponga la palanca de control de movimiento en la posición de neutro (N). •...
  • Página 55 SERVICIO Y AJUSTES • FIJE LOS BRAZOS DE SUSPENSIÓN LATERALES DE • Meta el fin de la conexión (E) en el hoyo en el suporte anterior LA CORTADORA (A) AL CHASIS - Ubique el orificio del de orificio y conecte con arandela e Retén del resorte (J). brazo encima de la clavija (B) que hay en la parte exterior del chasis del tractor, y fíjelo con una resorte de contención.
  • Página 56 SERVICIO Y AJUSTES PARA NIVELAR LA SEGADORA AJUSTE DE DELANTE A ATRÁS (Vea Fig. 33 y 34) Asegúrese de que los neumáticos estén inflados a la PSI que se IMPORTANTE: El piso debe quedar bien nivelado de lado a lado. indica en estos.
  • Página 57 SERVICIO Y AJUSTES PARA CAMBIAR LA CORREA DE LA CUCHILLA DE PARA CAMBIAR LA CORREA DE IMPULSIÓN DE LA SEGADORA (Vea Fig. 35) (Vea Fig. 36) MOVIMIENTO Estacione el tractor en una superficie nivelada. Ponga el freno La correa de la cuchilla de la segadora se puede cambiar sin de mano.
  • Página 58 SERVICIO Y AJUSTES REGULACIÓN DE LA POSICIÓN NEUTRO DE • Vuelva a colocar la cubierta del eje. LA PALANCA DE CONTROL DEL MOVIMIENTO AVISO: Para arreglar las llantas perforadas y péra prevenir (Vea Fig. 37) que tenga llantas pinchadas a causa de pequeñas fugas, comprar de su commerciante y utilizar el sello para llantas.
  • Página 59 SERVICIO Y AJUSTES REEMPLAZAR LA BATERIA (Vea Fig. 40) PARA REMOVER EL CONJUNTO DEL CAPOTA Y DEL ENREJADO (Vea Fig. 41) ADVERTENCIA: No haga cortocircuito con los • Levante el capota. terminales de la batería al permitir que una • Desabroche el conector del alambre de las luces delanteras.
  • Página 60: Almacenamiento

    ALMACENAMIENTO MOTOR Inmediatamente prepare su tractor para el almacenamiento al final de la temporada o si el tractor no se va a usar por 30 días o más. SISTEMA DE COMBUSTIBLE IMPORTANTE: Es important evitar que se forman depositos Advertencia: Nunca almacene el tractor con de goma en partes fundamentales del sistema de combus-tible gasolina en el estanque dentro de un edificio tales como el carburador, el filtro del com bus ti ble, la manguera...
  • Página 61: Identificación De Problemas

    IDENTIFICACIÓN DE PROBLEMAS PROBLEMA CAUSA CORRECCIÓN No arranca Sin combustible. Llene el estanque de combustible. Motor sin la “ESTRANGULACIÓN” (CHOKE) Vea “PARA HACER ARRANCAR EL MOTOR” en la sec- adecuada. ción de operación. Motor ahogado. Espere varios minutos antes detratar de arrancar. Bujía mala.
  • Página 62 IDENTIFICACIÓN DE PROBLEMAS PROBLEMA CAUSA CORRECCIÓN El motor continúa Sistema de control que exige la presencia del Revise el alambrado, los interruptores y la conexiones.Si operador –seguridad fallado. no están correctas, pongase en contacto con un centro funcionando cuando de servicio cualificado. el operador se baja del asiento con el PRECAUCIÓN: NO opere la máquina sino hasta haber...
  • Página 64: Garantía

    (a) Motores y accesorios.A excepción de los casos en que se indica otra cosa en el Anexo A, todos los motores y accesorios no están cubiertos por esta Garantía limitada. En la mayoría de los casos, estos elementos NO han sido fabricados por Husqvarna, en cuyo caso pueden estar cubiertos por separado por la garantía de sus respectivos fabricantes, si tal garantía se proporciona e incluye con el producto en el momento de la compra.
  • Página 65 Uso de gasohol (combustible que contiene etanol), con contenido de metanol (combustible que contiene alcohol de madera). El combustible de etanol E15 o E85 NO está aprobado para usarse en los productos de Husqvarna. El uso de combustible E15 o E85 causará daños importantes en el motor que NO están cubiertos por esta garantía de Husqvarna.
  • Página 66 Tabla de garantía limitada de 2013 para productos de consumo con ruedas Anexo A Consumidor Comercial (cualquier uso Alquiler (personal, solo para comercial, profesional, (cualquier uso uso doméstico) institucional, agrícola o que para alquiler) genere ingresos, que no sea para alquiler) Producto/Componente Tractores cortacésped: , s i...
  • Página 67 RZ – Dos (2) años de garantía al consumidor, piezas y mano de obra, con red de distribuidores Hydro-Gear. EZ – Un (1) año de garantía comercial, piezas y mano de obra, con Husqvarna. Dos (2) años de garantía al consumidor, piezas y mano de obra, con red de distribuidores Hydro-Gear.
  • Página 68 03/11/2013 CL...

Tabla de contenido