Resumen de contenidos para Briggs & Stratton Brute BTPD22625
Página 25
Manual del operador Nº de modelo Descripción 7800884 BTPD22625...
Página 26
Gracias por haber adquirido este cortacésped Brute de alta calidad. Le agradecemos la confianza que Vd. ha depositado en la marca Brute. Si se maneja y se realiza el mantenimiento adecuado, tal y como se indica en este manual; su cortacésped Brute le proporcionará años de funcionamiento fiable. Este manual contiene información de seguridad para avisarle de los peligros y riesgos asociados a esta máqui- na y cómo puede prevenirlos.
Página 27
Índice Seguridad del usuario ..................4 Características y controles ................10 Montaje ......................11 Funcionamiento ....................12 Antes de empezar ..................12 Encendido del cortacésped................13 Propulsión del cortacésped ................13 Detención del cortacésped ................14 Ajuste de altura del mango ................14 Ajuste de altura de corte ................14 Instalación de la placa de desmenuzado ...........15 Funcionamiento de la desmenuzadora ............15 Mantenimiento ....................16...
Seguridad del usuario Manejar el equipo con seguridad Este equipo motorizado solamente es seguro dependiendo de cómo lo utilice el operador. Si se utiliza de manera incorrecta o si no se lleva a cabo un mantenimiento correcto, ¡puede ser peligroso! Recuerde que usted es el responsable de su seguridad y de la de aquellos que le rodean.
Página 29
Seguridad del usuario Piezas móviles Este equipo tiene piezas móviles que le pueden causar daños a usted o a otras personas. Sin embargo, si permanece de pie correctamente detrás del mango y sigue las instrucciones proporcionadas en este manual, esta unidad es segura. La cubierta del cortacésped posee una cuchilla en movimiento que puede amputar manos y pies.
Página 30
Seguridad del usuario VARNING: Esta potente máquina cortacésped puede llegar a amputar manos y pies y puede lanzar objetos que pueden causar lesiones y daños. Si no sigue las siguientes instrucciones de SEGURIDAD, el operador u otras personas podrían sufrir lesiones graves o la muerte. El propietario de la máquina debe comprender estas instrucciones y solamente debe permitir que manejen la máquina aquellas personas que entiendan estas instrucciones.
Página 31
Seguridad del usuario MANIPULACIÓN SEGURA DE LA FUNCIONAMIENTO GASOLINA (Continuación de la columna previa) (Continuación de la página anterior) 14. NO descargue materiales contra paredes u obstáculos. Los materiales puede rebotar hacia el usuario. 7. Retire del vehículo o camión el equipo a gasolina y échele el 15.
Página 32
Seguridad del usuario Etiquetas transparentes de Las etiquetas incluidas a continuación están pegadas en el cortacésped. Las advertencias de seguridad y las ins- seguridad y funcionamiento trucciones de funcionamiento que incluyen deben leerse, entenderse y respetarse cuidadosamente. Si no se siguen La lectura de este manual y las instrucciones de seguridad estas importantes advertencias e instrucciones pueden que contiene le proporcionarán todo lo que necesita saber...
Página 33
Seguridad del usuario Explicación del significado de las etiquetas de seguridad WARNING AVOID SERIOUS INJURY OR DEATH Read operator’s manual. Keep safety devices (guards, shields, switches, etc.) in place and working. Go across slopes, not up or down. Remove objects that could be thrown by blade. KEEP HANDS and FEET AWAY Do not mow when children or others are around.
Características y controles IMPORTANTE Los dibujos e ilustraciones que se incluyen en este manual se ofrecen únicamente como referencia y pueden diferir de su modelo en concreto. Póngase en contacto con su distri- buidor si tiene preguntas que formular. Palanca de ajuste de altura de corte (4) Control de cuchillas Deflector de descarga Control de transmisión...
Montaje Desembalaje del cortacésped 1. Corte las cuatro esquinas de la caja de arriba a abajo. 2. Quite todo el material de embalaje del cortacésped. 3. Localice e identifique todos los componentes incluidos con el cortacésped: • Placa de desmenuzado • Botella de aceite • Manual del usuario Levantamiento del conjunto de la manilla 1.
Funcionamiento Antes de empezar IMPORTANTE El cortacésped se envía sin aceite en el motor. Si no añade aceite antes de arrancar el motor, el 1. Compruebe que todas las protecciones, los deflectores, motor resultará dañado. la bolsa para la hierba y las cubiertas estén en su lugar y sujetas.
Funcionamiento Recomendaciones sobre combustible 3. Apriete y mantenga apretado el control de la cuchilla (A, Figura 7) contra la manilla. El combustible debe cumplir los siguientes requisitos: 4. Tire de la manilla de la cuerda del motor de arranque • Gasolina nueva y sin plomo con (B) para arrancar el motor.
Funcionamiento Ilustración 8: Propulsión del cortacésped Ilustración 9: Ajuste de la altura del mango Detención del cortacésped 1. Detenga el movimiento del cortacésped soltando el Ajuste de altura de corte control de la cuchilla aproximadamente dos pulgadas (5 cm). 2. Detenga el motor y la cuchilla soltando completamente ADVERTENCIA el control de la cuchilla.
Funcionamiento 3.75in 1.25in 9,53cm 3,18cm Ilustración 11: Valores de altura de corte (aproximados) Instalación de la placa de Ilustración 12: Instalación de la placa de desmenuzado desmenuzado ADVERTENCIA Funcionamiento de la NO intente realizar ningún tipo de mantenimiento o ajuste desmenuzadora con el motor y la cuchilla en funcionamiento.
Mantenimiento Tabla de mantenimiento Control de emisiones ADVERTENCIA Cualquier establecimiento de reparación de motores que NO intente realizar ningún tipo de mantenimiento o ajuste no esté en el camino o cualquier individuo pueden realizar con el motor y la cuchilla en funcionamiento. DETENGA el el mantenimiento, reemplazo o reparación de los dispositi- motor y la cuchilla.
Mantenimiento Cambio del aceite del motor Mantenimiento del filtro de aire ADVERTENCIA ADVERTENCIA NO intente realizar ningún tipo de mantenimiento o ajuste Nunca arranque o ponga el motor en funcionamiento con el con el motor y la cuchilla en funcionamiento. DETENGA el conjunto del filtro de aire (si lo tiene) o el filtro de aire (si lo motor y la cuchilla.
Mantenimiento Revisar el sistema de bloqueo Las partes desgastadas y el alargamiento del cable altera- rán el rendimiento del sistema de guiado. Cuando utilice el de seguridad cortacésped con hierba alta o gruesa, o sobre pendiente, el sistema de guiado puede deslizarse. Si el sistema de accio- 1.
Mantenimiento Procedimiento de Sistema de combustible El combustible puede deteriorarse si se almacena durante almacenamiento más de 30 días. El combustible deteriorado hace que se acumulen depósitos de ácido y resina en el sistema de ADVERTENCIA combustible o en las piezas principales del carburador. Para mantener el combustible en buenas condiciones, use el NO intente realizar ningún tipo de mantenimiento o ajuste ®...
Solución de problemas PROBLEMA CAUSA PROBABLE ACCIÓN CORRECTORAS El motor no arranca 1. El tanque de combustible está vacío. 1. Llene el depósito de con combustible reciente. 2. Es necesario cebar el motor. 2. Cebe el motor. 3. El cable de la bujía está desconectado. 3.
Garantías BRIGGS & STRATTON POWER PRODUCTS GROUP, L.L.C. PÓLIZA DE GARANTÍA DEL PROPIETARIO GARANTÍA LIMITADA Briggs & Stratton Power Products Group, LLC reparará y/o reemplazará, sin cargo, cualquier pieza del equipo que esté defectuosa en material o fabricación o ambos. Briggs & Stratton Corporation reparará y/o reemplazará, sin cargo, cualquier pieza del motor* de Briggs and Stratton (si está...
Página 46
Garantías Declaración de Garantía sobre Control de Emisiones de California, U.S. EPA, Abril 2011 y Briggs & Stratton Corporation Sus Derechos y Obligaciones bajo la Garantía La Junta de Recursos Ambientales de California (CARB), la U.S. EPA y Briggs & Responsabilidades del Propietario de la Garantía: Stratton (B&S) se complacen en explicarles la garantía del sistema de control de ...