Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

POWERFUL 475-WATT DIE-CAST
BLENDER
POTENTE LICUADORA
DE 475 WATTS EN BASE METÁLICA
Customer
Care
USA 1-800-231-9786
Accessories/Parts (USA)
1-800-738-0245
For online customer service
and to register your product, go to
www.prodprotect.com/applica
Servicio
para el cliente:
México 01-800 714-2503
Accesorios/Partes (ee.UU)
1-800-738-0245
Para servicio al cliente y para
registrar su garantía, visite
www.prodprotect.com/applica
Model/Modelo
❍ Bl3000S
Line:
1
Tabla de contenido

Solución de problemas

loading

Resumen de contenidos para BLACK&DECKER Bl3000S

  • Página 1 POWERFUL 475-WATT DIE-CAST BLENDER POTENTE LICUADORA DE 475 WATTS EN BASE METÁLICA Customer Care Line: USA 1-800-231-9786 Accessories/Parts (USA) 1-800-738-0245 For online customer service and to register your product, go to www.prodprotect.com/applica Servicio para el cliente: México 01-800 714-2503 Accesorios/Partes (ee.UU) 1-800-738-0245 Para servicio al cliente y para registrar su garantía, visite www.prodprotect.com/applica Model/Modelo ❍ Bl3000S...
  • Página 7: Instrucciones Importantes De Seguridad

    Por favor lea este instructivo antes de usar el producto. ❍ Siempre opere la licuadora con la tapa en su lugar. ❍ Cuando licue líquidos calientes, retire la pieza central de la INSTRUCCIONES IMPORTANTES tapa de dos piezas. DE SEGURIDAD CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES. Cuando se usan aparatos eléctricos, siempre se deben respetar las Este aparato eléctrico es para uso doméstico solamente. siguientes medidas básicas de seguridad: ❍ Por favor lea todas las instrucciones. ENCHUFE POLARIZADO (Solamente para los modelos de 120V) este aparato cuenta con un enchufe polarizado (un contacto es más ancho ❍ A fin de protegerse contra el riesgo de un choque eléctrico, que el otro). A fin de reducir el riesgo de un choque eléctrico, este enchufe...
  • Página 8: Ensamblaje De La Jarra

    Este producto puede variar ligeramente del que aparece ilustrado. Como usar  este producto es para uso doméstico solamente. PARA COMENZAR  • Retire todo material de empaque y calcomanía adherida al producto.  • Retire y conserve el manual de uso y cuidado. • Vaya a www.prodprotect.com/applica para registrar su garantía. • lave las piezas separables cómo se indica en la sección CUIdAdo Y  lIMPIeZA de este manual. • limpie el exterior del aparato con un paño húmedo; luego séquelo bien. ENSAMBLAJE DE LA JARRA 1. Ponga la jarra boca abajo y colóquela plana sobre la encimera o la superficie de trabajo.  2. Coloque la junta encima de las cuchillas. Coloque las cuchillas y la junta en la apertura del fondo de la jarra, con las cuchillas hacia abajo.  3. Ponga la jarra en la base de la licuadora y gire en sentido horario hasta que quede herméticamente  colocada (B).
  • Página 9: Consejos Y Tecnicas Para Licuar

    1. Asegúrese de que el aparato esté apagado (oFF). • la taza medidora de la tapa sostiene hasta 1.5 onzas de líquido; puede usarse cómo medida 2. Introduzca los alimentos que desee batir en la jarra, comenzando con y para añadir ingredientes cómo jugos, leche, los líquidos. crema y licor (E). 3. Coloque la tapa y asegúrese de que la taza medidora esté en su lugar. • Cuando vaya a picar migajas de pan, nueces 4. Coloque la jarra sobre la base de la licuadora. o moler café, asegúrese de que la jarra esté 5. enchufe el aparato en un tomacorriente estándar. completamente seca. Nota: Vigile la licuadora en todo momento durante el uso. Cuando vaya a utilizar • Al usar la función de pulso (PUlSe) hágalo por alimentos sólidos como hielo, queso, frutos secos o granos de café, coloque una intervalos cortos. No debe usar esta función por mano sobre la tapa para evitar que la licuadora se mueva. más de 2 minutos. 6. Seleccione la velocidad que necesite (vea GUÍA de lAS VeloCIdAdeS). • Use el botón de pulso (PUlSe) para comenzar el proceso de licuado al 7. Para licuar mezclas espesas, como batidos y bebidas de proteína, presione preparar bebidas que incluyan cubitos de hielo; esto ayuda a lograr una el botón de pulso (PUlSe) varias veces para comenzar a licuar. Presione el textura más suave. botón de pulso (PUlSe) por no más de 5 segundos a la vez. esto ayuda a • la función de pulso (PUlSe) es beneficiosa cuando se necesitan triturar el hielo y a distribuir los ingredientes. pequeños arranques de potencia, por ejemplo, al preparar batidos o 8. Quite la taza medidora para agregar ingredientes licuados de frutas; moler nueces o granos de café.
  • Página 10: Guía De Velocidades

    o No deje que la licuadora funcionar por más de 30 segundos cuando GUÍA DE VELOCIDADES esté usando ingredientes secos ni por más de 2 minutos cuando esté mezclando líquidos. Raspe los lados de la licuadora hacia abajo, si es MIX (Mezclar) • Preparar salsas necesario, y luego continúe licuando. • Sacar los grumos de las salsas o No use la jarra si está rajada o astillada. • Use para reconstituir jugos congelados, • Trabajos no recomendables para la licuadora: bebidas instantáneas y sopas condensadas o Batir crema • Preparar aderezos para ensaladas o Batir claras de huevo • Hacer puré de líquidos calientes o Mezclar maza BLEND (Combinar) • Use para mezclar pudines o postres o Hacer puré de papas • Combinar las mezclas o masas para hacer o Moler carnes panqueques o wafles o extraer jugo de frutas y vegetales • Batir huevos para tortillas y flanes PULSE/OFF (Pulso/...
  • Página 11: Cuidado Y Limpieza

    RESOLUCIóN DE PROBLEMAS O FALLAS Cuidado y limpieza este producto no contiene piezas reparables por el consumidor. Para servicio, PROBLEMA POSIBLE CAUSA SOLUCIóN por favor consulte con personal calificado. la jarra no se separa Se ha formado un Coloque la jarra sobre la LIMPIEZA de la parte de abajo. vacío. licuadora y gire contrario 1. Antes de limpiar, apague y desenchufe el aparato. a las manecillas del reloj 2. Agarre la jarra por el asa para extraerla de la base eléctrica. hasta que la jarra se separe de la parte de abajo. 3. Retire la jarra haciéndola girar en sentido antihorario hasta que se suelte. 4. Retire la junta y las cuchillas. Gotea líquido por la Falta la junta o Revise que la jarra está parte de abajo de la no está colocada ensamblada de forma Precaución: Las cuchillas están afiladas y deben manejarse con sumo cuidado. jarra.
  • Página 12: Granizado De Yogur Con Bayas Silvestres

    RECETAS SALSA DE MANGO Y MAÍZ ½ taza de pimiento naranja cortado en trozos de 2 cm (¾ pulgada) GRANIZADO DE YOGUR CON BAYAS SILVESTRES ½ taza de cebolla morada cortada en trozos de 1,5 cm (½ pulgada) 480 ml (2 tazas) de zumo de piña 2 ó 3 jalapeños medianos, sin semillas y cortados en 4 trozos 240 ml (1 taza) de yogur de bayas silvestres 2 dientes de ajo grandes 240 ml (1 taza) de mango troceado congelado el zumo de una lima 240 ml (1 taza) de fresas congeladas limpias y descorazonadas 1½ taza de tomate troceado Mezcle todos los ingredientes en la jarra de la licuadora, en el orden indicado. 1 mango grande troceado Cierre la tapa. Realice tres o cuatro pulsaciones (PUlSe) de varios segundos. ½ taza de hojas de cilantro fresco Usando la función de los batidos de fruitas (SMooTHIe), bata hasta que la 1 taza de granos de maíz en lata mezcla haya quedado esponjosa y ligada, unos 30 segundos aproximadamente. Mezcle el pimiento, la cebolla, los jalapeños y el ajo en la jarra de la Para preparar aproximadamente 1,1 l (4½ tazas). licuadora. Coloque la tapa. Realice varias pulsaciones (PUlSe) de 5 segundos para picar los ingredientes. Añada el zumo de una lima, tomate, REFRESCO DE MANGO Y FRAMBUESA el mango y el cilantro, y realice varias pulsaciones (PUlSe) hasta que las 1½ taza de zumo de piña y mango verduras se hayan picado y mezclado bien. Vierta la mezcla en un cuenco y 1½ taza de sorbete de frambuesa añada el maíz. Tape e introduzca en el frigorífico hasta el momento de servir.
  • Página 13: Necesita Ayuda

    Póliza de Garantía ¿NECESITA AYUDA? (Válida sólo para México) Para servicio, reparaciones o preguntas relacionadas al producto, por favor llame al número del centro de servicio que se indica para el país donde usted Duración compró su producto. Applica Manufacturing, S. de R. l. de C.V. garantiza este producto por 2 años No devuélva el producto al fabricante. llame o lleve el producto a un centro de a partir de la fecha original de compra. servicio autorizado. ¿Qué cubre esta garantía? DOS AÑOS DE GARANTÍA LIMITADA esta garantía cubre cualquier defecto que presenten las piezas, componentes y la mano de obra contenidas en este producto. (Aplica solamente en Estados Unidos y Canada) Requisitos para hacer válida la garantía ¿Qué...
  • Página 14 Por favor llame al número correspondiente que aparece en la lista a continuación Sello del distribuidor: Comercializado por: para solicitar que se haga efectiva la garantía y donde Ud. puede solicitar servicio, Applica Manufacturing, S. de R. l. de C.V. Fecha de compra: reparaciones o partes en el país donde el producto fué comprado. También puede Presidente Mazarik No. 111, 1er Piso consultarnos en el e-mail servicio@applicamail com.mx Modelo: Col. Chapultepec Morales, Mexico d.F deleg. Miguel Hidalgo CP 11570 Argentina México MeXICo SeRVICIo TeCNICo CeNTRAl Articulo 123 # 95 local 109 y 112 Servicio y Reparación ATTeNdANCe Col. Centro, Cuauhtemoc, Art. 123 No. 95 Avda. Monroe N° 3351 México, d.F. Col. Centro, C.P. 06050 Buenos Aires – Argentina Tel. 01 800 714 2503 deleg. Cuauhtemoc Fonos: 0810 – 999 - 8999 Servicio al Consumidor, Nicaragua 011 - 4545 - 4700 Venta de Refacciones y Accesorios ServiTotal 011 – 4545 – 5574 01 800 714 2503 de semáforo de portezuelo [email protected]...

Tabla de contenido