Royal Catering RCPES-380 Manual De Instrucciones página 2

Ocultar thumbs Ver también para RCPES-380:
Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 9
INHALT | CONTENT | TREŚĆ | OBSAH | CONTENU | CONTENUTO | CONTENIDO
DE | ACHTUNG! Detaillierte Gebrauchs- und Sicherheitshinweise finden Sie unter dem unten stehenden Link/ QR-Code.
EN | NOTE! Detailed instructions on the use and safety are available at the link/QR code provided below.
PL | UWAGA!: Szczegółowa instrukcja dotycząca użytkowania i względów bezpieczeństwa udostępniona jest pod linkiem/kodem QR
zamieszczonym poniżej.
CZ | UPOZORNĚNÍ! Podrobný návod týkající se použití a bezpečnostních podmínek je dostupný na odkazu nebo pod QR kódem níže.
FR | ATTENTION!: Les instructions détaillées sur l'utilisation et les consignes de sécurité sont disponibles sous le lien/code QR fourni
ci-dessous.
IT | NOTA: Istruzioni dettagliate per l'uso e la sicurezza sono disponibili al seguente link/QR code.
ES | ATENCIÓN: Las instrucciones detalladas sobre el uso y las consideraciones de seguridad están disponibles en el enlace/código QR
incluido más abajo.
scan it
manuals.expondo.com/10011985
PRODUKTNAME
SALAMANDER GRILL
PRODUCT NAME
SALAMANDER GRILL
NAZWA PRODUKTU
SALAMANDER GRILL
NÁZEV VÝROBKU
SALAMANDER
NOM DU PRODUIT
SALAMANDRE
NOME DEL PRODOTTO
SALAMANDRA
NOMBRE DEL PRODUCTO
SALAMANDRA PARA HOSTELERÍA
MODELL
PRODUCT MODEL
MODEL PRODUKTU
RCPES-380
MODEL VÝROBKU
RCPES-280
RCPES-340
MODÈLE
MODELLO
MODELO
IMPORTEUR
IMPORTER
IMPORTER
DOVOZCE
EXPONDO POLSKA SP. Z O.O. SP. K.
IMPORTATEUR
IMPORTATORE
IMPORTADOR
ADRESSE VON IMPORTEUR
IMPORTER ADDRESS
ADRES IMPORTERA
ADRESA DOVOZCE
UL. NOWY KISIELIN-INNOWACYJNA 7, 66-002 ZIELONA GÓRA | POLAND, EU
ADRESSE DE L'IMPORTATEUR
INDIRIZZO DELL'IMPORTATORE
DIRECCIÓN DEL IMPORTADOR
expondo.de
think before printing
Rev. 20.11.2020
ACHTUNG!
Um einen langen und störungsfreien Betrieb der Maschinen von Royal Catering zu
gewährleisten, stellen Sie sicher, dass sich der Thermostatdrehknopf in der 0-Position
befindet, bevor Sie das Gerät an eine Stromquelle anschließen. Nur gültig für RCPES-340:
Empfehlen wir den Haptschalter nur dann zu benutzen, wenn der Temperaturregler auf
0 eingestellt ist. Die Benutzung des Hauptschalters, während der Temperaturregler einen
anderen Wert als 0 anzeigt, kann die Lebensdauer / die Langlebigkeit des Hauptschalters
wesentlich begrenzen.
ATTENTION!
To ensure a long and failure-free operation of machines from Royal Catering, make
sure that the thermostat knob is in the 0 position before connecting the device to a
power source. Only valid for RCPES-340: We recommend turning on the main switch
only if the temperature control is set to 0. Using the main switch while the temperature
control indicates any other value than 0 could limit the operating life of the main switch
significantly.
UWAGA!
Aby zapewnić długotrwałą i bezawaryjną pracę urządzeń firmy Royal Catering należy
upewnić się, że pokrętło termostatu jest w pozycji 0 przed podłączeniem do źródła
zasilania. Dotyczy tylko RCPES-340: Z włącznika głównego należy korzystać tylko
w sytuacji gdy pokrętło regulacji temperatury ustawione jest w pozycji 0. Używanie
włącznika głównego w sytuacji gdy pokrętło regulacji temperatury wskazuje wartość
różną od 0 może skrócić żywotność włącznika.
POZOR!
Pro zajištění dlouhého a bezproblémového provozu přístrojů značky Royal Catering se
před zapojením zařízení ke zdroji napájení ujistěte, že se regulátor termostatu nachází
v poloze 0. Platí pouze pro RCPES-340: Doporučujeme používat hlavní spínač pouze v
případě, že je regulator teploty nastaven na 0. Používání hlavního spínače v situacích,
kdy regulátor teploty ukazuje jinou hodnotu než 0, může podstatně snížit jeho životnost.
ATTENTION!
Pour garantir le bon fonctionnement à long terme des appareils Royal Catering, assurez-
vous que le bouton du thermostat est sur 0 avant de procéder au branchement.
Uniquement valable pour RCPES-340: Nous vous conseillons vivement de ne les allumer
que lorsque le bouton de réglage de la température est sur 0. Actionner l'interrupteur
principal lorsque le bouton de réglage de la température se trouve sur une position autre
que 0 peut endommager l'interrupteur et réduire considérablement sa durée de vie.
ATTENZIONE!
Per assicurare un funzionamento duraturo e privo di problemi delle macchine Royal
Catering, assicurarsi che la manopola del termostato si trovi in posizione 0 prima di
collegare il dispositivo ad una fonte di alimentazione. Valido solo per RCPES-340: Si
consiglia di utilizzare l'interruttore principale solo quando la manopola della temperatura
è impostata su 0. Utilizzare il tasto ON-OFF quando la manopola della temperatura si trova
su un valore diverso da 0 può ridurre notevolmente la durata dell'interruttore principale.
ATENCIÓN!
Para asegurar un funcionamiento sin problemas y duradero de las máquinas de Royal
Catering, asegúrese de que el regulador giratorio del termostato se encuentre en posición
0 antes de enchufar el aparato a la corriente eléctrica. Solo válido para RCPES-340: Se
recomienda encarecidamente que solo encienda el aparato cuando el mando de
temperatura esté a „cero." El uso del interruptor de encendido con una temperatura
seleccionada distinta de „0" puede conducir a daños en el pulsador ON-OFF.
3
loading

Este manual también es adecuado para:

Rcpes-280Rcpes-340