AMES NeverLeak 2397200 Manual Del Propietário página 2

Portamanguera metálico y giratorio de pared
3
ITEM
QTY
DESCRIPTION
ART.
QUANT
ART.
CANT.
1
1
Leader Hose
2
1
Hardware Pack
3
1
Crank Knob
4
1
Inlet Tube with Seals
5
1
Locking Lever
-
4
Lag Screws
-
1
Anchors
Annual Seal Lubrication
To prevent leaks and to lengthen seal life, the water inlet seals should be lubricated
annually. Reference Figure 1.
• Stop the flow of water to the unit by shutting the faucet valve.
• Release locking lever.
• Pull the inlet tube from the frame of the unit.
• Lubricate the seals as indicated. Any white lithium spray lubricant is recommended.
• Replace the inlet tube and close the locking lever.
Winter Preparation
To prevent damage from expanding ice, always disconnect and drain all hoses prior to
freezing conditions.
Lubricación anual de los sellos
Para evitar fugas y extender su vida útil, los sellos de la tubería de entrada de agua
deben lubricarse anualmente. Ver Figura 1.
• Detenga el flujo de agua a la unidad cerrando el grifo.
• Libere la palanca del cierre.
• Tire de la tubería de entrada para desconectarla de la unidad.
• Lubrique los sellos como se indica. Se recomienda usar cualquier lubricante
atomizado de litio blanco.
• Coloque nuevamente la tubería de entrada y cierre la palanca.
Preparación para el invierno
Para evitar los daños por la expansión del hielo, siempre desconecte y drene todas las
mangueras antes que se produzcan condiciones de congelación.
©2014 The AMES Companies, Inc. GR4262
5
2
DESCRIPCIÓN
Extensión de manguera
Paquete de ferretería
Botón de manivela
Tubería de entrada con sellos
Palanca de cierre
Tornillos largos
Anclajes
MAINTENANcE:
For replacement parts, contact:
Pour obtenir des pièces de rechange, veuillez contacter :
IN THE US:
Ames
4
465 Railroad Ave.
Camp Hill, PA 17011
1-800-393-1846
www.ames.com
IN cANADA:
Garant
375, Chemin Saint-Francois Ouest
Saint-François (Québec)
G0R 3A0, Canada
1
1-800-463-7040
IN MExIcO:
Alta Tensión No 98 Local 15
Colonia Molino de Rosas
Del. Alvaro Obregon
México, Distrito Federal
C.P. 01470
01-800-400-2886
Give P/N and Description when ordering parts.
Mencione el número y descripción de la pieza al ordonar.
PART NUMBER
NUMÉRO DE
PIÈCE
NÚMERO DE PIEZA
2517103
RD-HSE-05624
05677
RD-HSE-03205
RD-HSE-03263
–––
–––
MANTENIMIENTO:
EN EE. UU.:
En cANADá:
En MéxIcO:
Other components may be identified by part
numbers marked on the part.
Anchors for masonry application only.
Lift and twist to disengage lock.
Otros componentes pueden estar identificados
con un número en la pieza.
Los anclajes son sólo para aplicarlos sobre
concreto.
Levante y gire para liberar el seguro.
Figure 1
Figura 1
loading