marklin 1800 Serie Manual De Instrucciones
marklin 1800 Serie Manual De Instrucciones

marklin 1800 Serie Manual De Instrucciones

Ocultar thumbs Ver también para 1800 Serie:
Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 14

Enlaces rápidos

Modell der Serie 1800
37675
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para marklin 1800 Serie

  • Página 1 Modell der Serie 1800 37675...
  • Página 2: Tabla De Contenido

    Inhaltsverzeichnis: Seite Sommaire : Page Informationen zum Vorbild Informations concernant la locomotive réelle Sicherheitshinweise Remarques importantes sur la sécurité Allgemeine Hinweise Indications générales Funktionen Fonctionnement Schaltbare Funktionen Fonctions commutables Parameter / Register Paramètre / Registre Wartung und Instandhaltung Entretien et maintien Ersatzteile Pièces de rechange Table of Contents:...
  • Página 3 Indice de contenido: Página Innehållsförteckning: Sida Aviso de seguridad Säkerhetsanvisningar Indicaciones generales Viktig information Funciones Funktioner Funciones posibles Kopplingsbara funktioner Parámetro / Registro Parameter / Register El mantenimiento Underhåll och reparation Recambios Reservdelar Indice del contenuto: Page Indholdsfortegnelse: Side Avvertenze per la sicurezza Vink om sikkerhed Avvertenze generali Generelle anvisninger...
  • Página 4: Informationen Zum Vorbild

    Informationen zum Vorbild Information about the Prototype Serie 1800 class 1800 Anfang der 60er-Jahre des 20. Jahrhunderts bestellte die At the beginning of the 1960s the Belgian State Railroad Belgische Staatsbahn NMBS/SNCB diverse Dieselloko- NMBS/SNCB placed orders for different types of diesel motiven als Ersatz für die bisher eingesetzten Dampfloko- locomotives as replacements for the steam locomotives in motiven.
  • Página 5: Informations Concernant La Locomotive Réelle

    Informations concernant la locomotive réelle Informatie van het voorbeeld Série 1800 Serie 1800 Dans le cadre du remplacement des locomotives à vapeur, Aan het begin der zestiger jaren van de twintigste eeuw be- la Société Nationale des Chemins de fer Belges (SNCB) a stelden de Belgische spoorwegen NMBS/SNCB verschillen- commandé...
  • Página 6: Sicherheitshinweise

    Sicherheitshinweise Funktionen • Die Lok darf nur mit einem dafür bestimmten Betriebs- • Erkennung der Betriebsart: automatisch. system (Märklin Wechselstrom, Märklin Delta, Märklin • Einstellbare Adressen: 01 – 80 Digital oder Märklin Systems) eingesetzt werden. • Adresse ab Werk: 72 •...
  • Página 7: Schaltbare Funktionen

    �� �� �� �� ��� ��� Schaltbare Funktionen systems STOP mobile station Digital / Systems Spitzensignal function/off Funktion f0 Funktion f0 Betriebsgeräusch Funktion 2 Funktion 2 Funktion f2 Funktion f2 Horn Funktion 3 Funktion 6 Funktion f3 Funktion f3 Funktion 4 Funktion 4 Funktion f4 Funktion f4...
  • Página 8: Safety Notes

    Safety Notes Functions • This locomotive is to be used only with an operating • Recognition of the mode of operation: automatic. system designed for it (Märklin AC, Märklin Delta, • Addresses that can be set: 01 – 80 Märklin Digital or Märklin Systems). •...
  • Página 9: Controllable Functions

    �� �� �� �� ��� ��� Controllable Functions systems STOP mobile station Digital / Systems Headlights function/off Function f0 Function f0 Sound effect: Operating sounds Function 2 Function 2 Function f2 Function f2 Sound effect: Horn Function 3 Function 6 Function f3 Function f3 Function 4...
  • Página 10: Remarques Importantes Sur La Sécurité

    Remarques importantes sur la sécurité apparus. C’est à la personne et / ou la société responsable du montage / de la transformation ou au client qu’incombe la charge de prouver que • La locomotive ne peut être mise en service qu’avec un le montage des pièces d’autres fabricants sur des produits Märklin ou la système d’exploitation adéquat (Märklin AC, transformation des produits Märklin n’est pas à...
  • Página 11: Fonctions Commutables

    �� �� �� �� ��� ��� Fonctions commutables systems STOP mobile station Digital / Systems Fanal function/off Fonction f0 Fonction f0 Bruitage : Bruit d’exploitation Fonction 2 Fonction 2 Fonction f2 Fonction f2 Bruitage : Trompe Fonction 3 Fonction 6 Fonction f3 Fonction f3 Fonction 4...
  • Página 12: Veiligheidsvoorschriften

    Veiligheidsvoorschriften en / of schade is geweest, berust bij de voor de inbouw en/of ombouw verantwoordelijke persoon en / of firma danwel bij de klant. • De loc mag alleen met een daarvoor bestemd bedrijfs- systeem (Märklin AC, Märklin Delta, Märklin digitaal of Werking Märklin Systems) gebruikt worden.
  • Página 13: Schakelbare Functies

    �� �� �� �� ��� ��� Schakelbare functies systems STOP mobile station Digital / Systems Frontverlichting function/off Functie f0 Functie f0 Geluid: bedrijfsgeluiden Functie 2 Functie 2 Functie f2 Functie f2 Geluid: signaalhoorn Functie 3 Functie 6 Functie f3 Functie f3 Functie 4 Functie 4 Functie f4...
  • Página 14: Aviso De Seguridad

    Aviso de seguridad sido modificados cuando la piezas ajenas montadas o la modificación sean las causas de los desperfectos y/o daños posteriormente surgidos. La persona y/o • La locomotora solamente debe funcionar en un sistema empresa o el cliente responsable del montaje o modificación será el responsab- de corriente propio (Märklin AC –...
  • Página 15: Funciones Posibles

    �� �� �� �� ��� ��� Funciones posibles systems STOP mobile station Digital / Systems Faros frontales function/off Función f0 Función f0 Ruido: ruido de explotación Función 2 Función 2 Función f2 Función f2 Ruido: Bocina Función 3 Función 6 Función f3 Función f3 Función 4...
  • Página 16: Avvertenze Per La Sicurezza

    Avvertenze per la sicurezza da modifiche non autorizzate o dal montaggio di componente esterni non approvati. L‘onere della prova che i componenti montati e le modifiche • Tale locomotiva deve essere impiegata soltanto con un sis- apportate non sono state la causa del danno o del difetto, resta a carico del tema di funzionamento adeguato per questa (Märklin AC, cliente o della persona / ditta che ha effettuato il montaggio di componenti estranei o che ha apportato modifiche non autorizzate.
  • Página 17: Funzioni Commutabili

    �� �� �� �� ��� ��� Funzioni commutabili systems STOP mobile station Digital / Systems Illuminazione di testa function/off Funzione f0 Funzione f0 Rumore: rumori di esercizio Funzione 2 Funzione 2 Funzione f2 Funzione f2 Rumore: tromba Funzione 3 Funzione 6 Funzione f3 Funzione f3 Funzione 4...
  • Página 18: Säkerhetsanvisningar

    Säkerhetsanvisningar Funktioner • Loket får endast köras med ett därtill avsett driftsystem • Driftsättet igenkänns automatiskt. (Märklin AC, Märklin Delta, Märklin Digital eller • Inställbara adresser: 01 – 80 Märklin Systems). • Adress från tillverkaren: 72 • Använd endast nätadaptrar och transformatorer anpas- •...
  • Página 19: Kopplingsbara Funktioner

    �� �� �� �� ��� ��� Kopplingsbara funktioner systems STOP mobile station Digital / Systems Frontstrålkastare function/off Funktion f0 Funktion f0 Ljud: Trafikljud Funktion 2 Funktion 2 Funktion f2 Funktion f2 Ljud: Signalhorn Funktion 3 Funktion 6 Funktion f3 Funktion f3 Funktion 4 Funktion 4 Funktion f4...
  • Página 20: Vink Om Sikkerhed

    Vink om sikkerhed Funktioner • Lokomotivet må kun bruges med et driftssystem • Registrering af driftsarten: automatisk. (Märklin AC, Märklin Delta, Märklin Digital eller • Indstillelige adresser: 01 – 80 Märklin Systems), der er beregnet dertil. • Adresse ab fabrik: 72 •...
  • Página 21: Styrbare Funktioner

    �� �� �� �� ��� ��� Styrbare funktioner systems STOP mobile station Digital / Systems Frontbelysning function/off Funktion f0 Funktion f0 Lyd: Driftslyd Funktion 2 Funktion 2 Funktion f2 Funktion f2 Lyd: Horn Funktion 3 Funktion 6 Funktion f3 Funktion f3 Funktion 4 Funktion 4 Funktion f4...
  • Página 22: Parameter / Register

    Wert • Value • CV (Parameter) • CV (Parameter) • CV (Paramètre) • Valeur • Waarde • CV (Parameter) • CV (Parámetro) • CV (Parametro) • CV-Nr. Valor • Valore • CV (Parameter) • CV (Parameter) Värde • Værdi Adresse • Address • Adresse • Adres • 01 - 80 Código •...
  • Página 31 1 Aufbau 155 423 12 Treibgestell 437 500 13 Drehkranz 437 530 2 Leiter, links 155 444 14 Haftreifen 7 154 3 Leiter, rechts 155 443 15 Feldmagnet 389 000 4 Griffstangen 156 335 16 Anker 386 820 5 Führerstand 489 040 17 Motorschild 386 940...
  • Página 32 This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) This device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation. Gebr.

Este manual también es adecuado para:

37675

Tabla de contenido