Operation - Craftsman 917.28851 Manual De Instrucciones

Ocultar thumbs Ver también para 917.28851:
Tabla de contenido
PARA REMOVER LAS RUEDAS
1. Bloquee el eje en forma segura.
2. Remueva la cubierta del eje, el anillo de reten-
ción y las arandelas para permitir la remoción
de las ruedas (la rueda trasera contiene una
llave cuadrada - no la pierda).
3. Repare la llanta y vuélvala a montar.
AVISO: En las ruedas traseras solamente: alinee
las ranuras en el cubo de la rueda trasera en el
eje. Inserte la llave cuadrada.
4. Vuelva a colocar las arandelas e inserte el
anillo de retención en forma segura en la
ranura del eje.
5. Vuelva a colocar la cubierta del eje.
AVISO: Para arreglar las llantas perforadas
y péra prevenir que tenga llantas pinchadas a
causa de pequeñas fugas, comprar de su com-
merciante Sears y utilizar el sello para llantas.
Elsello previene que las llantas se sequen y
también la corrosión.
Arandelas
Anillo de
Retención
Cubierta
del eje
Llave Cuadrada (rueda
trasera solamente)
IMPRESIÓN / INCLINACIÓN DE LAS RUEDAS
DELANTERAS
La impresión e inclinación de las ruedas delan-
teras de su nuevo tractor vienen así de fábrica y
son normales. La impresión y la inclinación de las
ruedas delanteras no son regulables. En caso
que se produzca algún daño que afecte la im-
presión o la inclinación de las ruedas delanteras
tal como vinieron de fábrica, póngase en contacto
con un centro de servicios Sears u otro centro de
servicios autorizado.
REGULACIÓN DE LA PALANCA DE CONTROL
DEL MOVIMIENTO NEUTRO DEL CAMBIO
MECÁNICO
La palanca de control del movimiento del cam-
bio mecánico ya viene predefinida por la Casa
constructora y por lo tanto no requiere ulteriores
regulaciones.
1. Aflojar ligeramente el perno de regulación en
la parte an te ri or de la rueda posterior derecha;
2. Poner en marcha el motor y mover la palanca
de control del movimiento del cambio mecáni-
co hasta llevarla en una posición en la que no
se pueda mover ni adelante ni atrás;
3. Mantener la palanca de control del movi-
miento del cambio mecánico en esta posición
y apagar el motor;
4. Manteniendo la palanca en la posición arriba
indicada, aflojar el perno de regulación;
5. Mover la palanca de control del movimiento
en posición neutro (cierre metálico);
6. Enroscar bien el perno de regulación.
Neutro Cierre
Palanca de control
de Movimiento
Velocidades
AVISO: Desplazar el plano de trabajo de la sega-
dora hasta la posición más baja para aumentar el
juego al fin de acceder al perno de regulación.
Si el tractor sigue deslizándose adelante y atrás,
después de esta regulación y con la palanca en
posición neutro, efectuar las operaciones indica-
das de seguida.
1. Aflojar el perno de regulación.
2. Mover la palanca de control del movimiento de
1/4 o 1/2 pulgar en la dirección de deslizamiento.
3. Enroscar bien el perno de regulación.
4. Poner en marcha el motor y probarlo.
5. Si el tractor sigue deslizando, repetir las
operaciones arriba indicadas hasta alcanzar
los resultados deseados.
PARA HACER ARRANCAR EL MOTOR CON
UNA BATERÍA BAJA
ADVERTENCIA: Las baterías de ácido-plo mo
generan gases explosivos. Mantenga las chispas,
las llamas y los materiales para fumar alejados de
las baterías. Siempre use una protección para los
ojos alrededor de las baterías.Si su batería está
demasiado baja como para hacer arrancar el mo-
tor tiene que volverse a cargar. (Vea "Batería" en
la sección de Mantenimiento de este manual).
Si se usan "cables de em pal me" para un arranque
de emergencia, siga este procedimiento:
IMPORTANTE: Su tractor esta equipado con un
sistema de 12 volts. El otro vehículo también tiene
que tener un sistema de 12 volts. No use la batería
de su tractor para hacer arrancar a otros vehículos.
PARA ADJUNTAR LOS CABLES DE EMPALME –
1. Conecte cada extremo del cable ROJO con
el terminal (A-B) POSITIVO (+) de cada
batería, preocupándose de no hacer corto-
circuito en el chasis.
2. Conecte un extremo del cable NEGRO
con el terminal (C) NEGATIVO (-) de una
batería completamente cargada.
3. Conecte el otro extremo del cable (D) NE-
GRO con un buena CONEXIÓN A TIERRA
DEL CHASIS, alejado del estanque de
com bus ti ble y de la batería.
PARA REMOVER LOS CABLES, INVIERTA EL
ORDEN
1. El cable NEGRO primero del chasis y luego
de la batería completamente cargada.
2. El cable ROJO al último de ambas baterías.
Batería
Débil o
Descargada
56
Metálico
These symbols may appear on your tractor or in literature supplied with the product. Learn
and understand their meaning.
Perno de
REVERSE
ENGINE OFF
REVERSE

OPERATION

SYSTEM (ROS)
LIGHTS ON
FUEL
ATTACHMENT
CLUTCH DISENGAGED
FREE WHEEL
(Automatic Models only)
Failure to follow instructions
could result in serious injury or
death. The safety alert symbol
is used to identify safety inform-
ation about hazards which can
result in death, serious injury
and/or property damage.
Batería
Completa-
mente
Cargada
OPERATION
HIGH
LOW
NEUTRAL
CHOKE
ENGINE START
ENGINE ON
PARKING BRAKE
BATTERY
REVERSE
FORWARD
ATTACHMENT
DANGER, KEEP HANDS
CLUTCH ENGAGED
AND FEET AWAY
DANGER indicates a hazard which, if not avoided,
will result in death or serious injury.
WARNING indicates a hazard which, if not avoided,
could result in death or serious injury.
CAUTION indicates a hazard which, if not avoided,
might result in minor or moderate injury.
CAUTION when used without the alert symbol,
indicates a situation that could result in damage
to the tractor and/or engine.
HOT SURFACES indicates a hazard which,
if not avoided, could result in death, serious injury
and/or property damage.
FIRE indicates a hazard which, if not avoided,
could result in death, serious injury and/or
property damage.
9
FAST
SLOW
IGNITION SWITCH
MOWER HEIGHT
MOWER LIFT
CLUTCH/BRAKE
CRUISE CONTROL
PEDAL
15
15
SLOPE HAZARDS
KEEP AREA CLEAR
(SEE SAFETY RULES SECTION)
Tabla de contenido
loading

Tabla de contenido