Craftsman 917.28851 Manual De Instrucciones página 5

Ocultar thumbs Ver también para 917.28851:
Tabla de contenido
IDENTIFICACIÓN DE PROBLEMAS:
Vea la sección apropiada en el manual a menos que esté dirigido a un centro de servicio Sears.
CAUSA
PROBLEMA
9.
Agua en el combustible.
Pérdida de
fuerza
(sigue)
Alambrado de la bujía suelto.
10.
Rejilla/aletas de aire del motor sucias.
11.
Silenciador sucio/taponado.
12.
Alambrado suelto o dañado.
13.
Carburador desajustado.
14.
15.
Válvulas del motor desajustadas.
Cuchilla desgastada, doblada o suelta.
Vibración
1.
excesiva
2.
Mandril de la cuchilla doblado.
3.
Parte(s) suelta(s)/dañada(s).
El motor conti-
1.
Sistema de control que exige la presencia
núa funcionando
cuando el op-
del operador –seguridad fallado.
erador se baja
del asiento con
el embrague
del accesorio
enganchado
Cuchilla desgastada, doblada o suelta.
El corte
1.
disparejo
2.
El conjunto segador no estánivelado.
3.
Acumulación de césped, hojas y basura
debajo de la segadora.
4.
Mandril de la cuchilla doblado.
5.
Los agujeros de ventilación del conjunto
segador taponadosdebido a la acumu-
lación decé-sped, hojas y basura alred-
edorde los mandriles.
Las cuchil-
1.
Obstrucción en el mecanismo del embrague.
las segado-
2.
La correa de impulsión de la segadora está
ras no rotan
desgastada/dañada.
3.
Polea de guía atascada.
4.
Mandril de la cuchilla atascado.
1.
Velocidad del motor muy lenta.
Mala des-
carga del
césped
2.
Velocidad de recorrido demasiado rápida.
3.
Césped mojado.
El conjunto segador no estánivelado.
4.
Presión de aire de las llantas baja o
5.
dispareja.
6.
Cuchilla desgastada, doblada o suelta.
7.
Acumulación de césped, hojas y basura
debajo de la segadora.
8.
La correa de impulsión de la segadora está
desgastada o desajustada.
9.
Las cuchillas están mal coninstaladas.
Cuchillas inadecuadas en uso.
10.
11.
Los agujeros de ventilación del conjunto
agujeros segador taponados debido a la
acumulación de césped, hojas y basura
alrededor de los mandriles.
CORRECCIÓN
9.
Vaciar el estanque de combustible y el carbu-
rador, vuelva a llenar el estanque con gaso-
lina nueva y cambie el filtro de combustible.
Conecte y apriete el alambre de la bujía.
10.
Limpie las rejilla/aletas de aire del motor.
11.
Limpie/cambie el silenciador.
12.
Revise todo el alambrado.
13.
Vea "PARA AJUSTAR EL CARBURADOR"
14.
en la sección de Servicio y Ajustes.
15.
Pongase en contacto con un centro de
servicio cualificado "SEARS".
Cambie la cuchilla. Apriete el perno de
1.
la cuchilla.
2.
Cambie la mandril de la cuchilla.
3.
Apriete la(s) parte(s). Cambie las partes
dañadas.
1.
Revise el alambrado, los interruptores
y la conexiones.Si no están correctas,
Pongase en contacto con un centro de
servicio cualificado "SEARS".
Cambie la cuchilla. Apriete el perno de
1.
la cuchilla.
2.
Nivele el conjunto segador.
3.
Limpie la parte inferior de la cajade la
segadora.
4.
Cambie la mandril de la cuchilla.
5.
Limpie alrededor de los mandriles para
abrir los de ventilación.
1.
Remueva la obstrucción.
2.
Cambie la correa de impulsión de la
segadora.
3.
Cambie la polea de guía.
4.
Cambie la mandril de la cuchilla.
1.
Ponga el control de la aceleración en la
posición de "RÁPIDO" (fast).
2.
Cambie a una velocidad más lenta.
3.
Permita que se seque el céspedantes
de segar.
Nivele el conjunto segador.
4.
Revise las llantas para verificarque tienen
5.
la presión de aire.
6.
Cambie/afile la cuchilla. Apriete el perno
de la cuchilla.
7.
Limpie la parte inferior de la cajade la
segadora.
8.
Cambie/ajuste la correa de impulsión de
la segadora.
9.
Vuelva a instalar las cuchillas elborde afilado
hacia abajo.
Cambie por las cuchillas enumeradas en
10.
este manual.
11.
Limpie alrededor de los mandriles para
abrir los de ventilación.
60
SAFETY RULES
Keep the nozzle in contact with the rim
of the fuel tank or container opening at
all times until fueling is complete. Do not
use a nozzle lock-open device.
If fuel is spilled on clothing, change cloth-
ing immediately.
Never overfill fuel tank. Replace gas cap
and tighten securely.
GENERAL SERVICE
Never operate machine in a closed
area.
Keep all nuts and bolts tight to Ensure the
equipment is in safe working condition.
Never tamper with safety devices. Check
their proper operation regularly.
Keep machine free of grass, leaves, or
other debris build-up. Clean oil or fuel
spillage and remove any fuel-soaked de-
bris. Allow machine to cool before storing.
Do not mow in reverse unless absolutely
necessary. Always look down and behind
before and while backing.
Never carry children, even with the
blades shut off. They may fall off and
be seriously injured or interfere with safe
machine operation. Children who have
been given rides in the past may suddenly
appear in the mowing area for another
ride and be run over or backed over by
the machine.
Keep children out of the mowing area
and in the watchful care of a responsible
adult other than the operator.
Be alert and turn machine off if a child
enters the area.
If you strike a foreign object, stop and
inspect the machine. Repair, if necessary,
before restarting.
Never make any adjustments or repairs
with the engine running.
Check grass catcher components and the
discharge chute frequently and replace
with manufacturer's recommended parts,
when necessary.
Mower blades are sharp. Wrap the blade
or wear gloves, and use extra caution
when servicing them.
Check brake operation frequently. Adjust
and service as required.
Maintain or replace safety and instruction
labels, as necessary.
Ensure the area is clear of bystanders
before operating. Stop machine if anyone
enters the area.
Never carry passengers.
Before and while backing, look behind
and down for small children.
Mow up and down slopes (15° Max), not
across.
Choose a low ground speed so that you
will not have to stop or shift while on the
slope.
Avoid starting, stopping, or turning on a
slope. If the tires lose traction, disengage
the blades and proceed slowly straight
down the slope.
If machine stops while going uphill,
disengage blades, shift into reverse and
back down slowly.
Do not turn on slopes unless necessary,
and then, turn slowly and gradually
downhill, if possible.
5
Tabla de contenido
loading

Tabla de contenido