1 Dachausrüstung
2 Einarm-Stromabnehmer
3 Trägerisolation
4 Schraube
5 Schraube
6 Isolierscheibe
7 Pufferbohle
8 Puffer
9 Beleuchtung
10 Decoder
11 Schraube
12 Motor
13 Kardanwelle
14 Antriebseinheit vorne
15 Antriebseinheit hinten
16 Haftreifen
17 Schleifer
18 Kupplungsschacht
19 Kurzkupplung
20 Schienenräumer
Lautsprecher
E229 278
Hinweis: Einige Teile werden nur ohne oder mit anderer Farbge-
E610 677
bung angeboten.
E408 886
Teile, die hier nicht aufgeführt sind, können nur im Rahmen einer
E785 340
Reparatur im Märklin-Reparatur-Service repariert werden.
E785 070
Allgemeiner Hinweis zur Vermeidung elektromagnetischer
E721 130
Störungen:
E408 931
Um den bestimmungsgemäßen Betrieb zu gewährleisten, ist ein
E203 618
permanenter, einwandfreier Rad-Schiene-Kontakt der Fahrzeuge
E190 372
erforderlich. Führen Sie keine Veränderungen an stromführen-
290 266
den Teilen durch.
E786 750
E408 905
E408 929
Note: Several parts are offered unpainted or in another color.
E167 074
Parts that are not listed here can only be repaired by the Märklin
E167 075
repair service department.
7 153
General Note to Avoid Electromagnetic Interference:
E206 370
A permanent, flawless wheel-rail contact is required in order to
E408 947
guarantee operation for which a model is designed.
E701 630
Do not make any changes to current-conducting parts.
E408 932
E182 576
Remarque : Certains éléments sont proposés uniquement sans
livrée ou dans une livrée différente. Les pièces ne figurant pas
dans cette liste peuvent être réparées uniquement par le service
de réparation Märklin.
Indication d'ordre général pour éviter les interférences électro-
magnétiques:
La garantie de l'exploitation normale nécessite un contact roue-
rail permanent et irréprochable.
Ne procédez à aucune modification sur des éléments con-
ducteurs de courant.
29