Página 1
12’ PAVILION PRIVACY WALL Installation and Operating Instructions – YM12521 PANEL DIVISORIO DE PAVILION DE 12’ Instrucciones de instalación y operación – YM12521 MUR D’INTIMITÉ POUR PAVILLON de 12’ Instructions d’installation et d’utilisation – YM12521 For use with 14 x 12...
• Adult Helper If you dispose of your Yardistry structure: Please disassemble and dispose of your unit so that it does not create any unreasonable hazards at the time it is discarded. Be sure to follow your local waste ordinances.
La madera NO es un retardante de incendios y se prende fuego. Las parrillas, fosas para fogatas y chimeneas son un peligro de incendio si se colocan muy cerca de una estructura Yardistry. Consulte en el manual del usuario de la parrilla, fosa para fogata o chimenea las distancias seguras de materiales inflamables.
Página 4
Clé à rochet • Échelle de 6’ Si vous jetez une structure Yardistry: Veuillez démonter et jeter l’unité de façon à ne pas créer de risque excessif au moment de l‘élimination. Assurez-vous de respecter vos normes locales de mise aux rebuts. [email protected]...
General Information Wood components are manufactured with Cedar (C. Lanceolata) which is protected with factory applied water-based stain. Knots, small checks (cracks) and weathering are naturally occurring and do not affect the strength of the product. Annual application of a water-based water repellent sealant or stain is important and will help reduce weathering and checks.
Página 6
Part Identification/Identificación de las piezas/ Dimensions are approximate and are shown to assist in the identification of parts for assembly. Actual dimensions maybe smaller or larger. / Las medidas son aproximadas y se muestran solo para ayudar a identificar las piezas para el armado. Las medidas reales pueden ser menores o mayores. / Les Identification des pièces dimensions sont approximatives et servent à...
Página 7
Part Identification/Identificación de las piezas/ Dimensions are approximate and are shown to assist in the identification of parts for assembly. Actual dimensions maybe smaller or larger. / Las medidas son aproximadas y se muestran solo para ayudar a identificar las piezas para el armado. Las medidas reales pueden ser menores o mayores. / Les Identification des pièces dimensions sont approximatives et servent à...
Página 8
Lisez la totalité du manuel instalación. Siga las d’assemblage. Suivez les instrucciones en orden. instructions dans l’ordre. 1-888-509-4382 [email protected] YM12521 CARTON I.D. STAMP: / No. ID DE LA CAJA: / IDENTIFIANT DE BOÎTE: __ __ __ __ __ ___ [email protected]...
Página 9
Step 2: Frame Assembly Part 1 - Paso 2: Ensamble del marco Parte 1 - Étape 2 : Assemblage de cadre Partie 1 A: On a flat surface lay out one A: Sobre una superficie plana, A: Sur une surface plane, (771) Frame Top and one (772) coloque una Tabla Superior del disposez un Dessus de cadre...
Página 10
Step 2: Frame Assembly Part 2 - Paso 2: Ensamble del marco Parte 2 - Étape 2 : Assemblage de cadre Partie 2 C: Make sure tops, bottoms and C: Asegúrese de que las puntas, bases C: Assurez-vous que le haut, le sides of (770) Post Left and (769) y laterales del Poste Izquierdo (770) y bas et les côtés du Montant gauche...
Página 11
Step 3: Prepare Pavilion Part 1 - Paso 3: Preparación del Pavilion Parte 1 - Étape 3 :Préparation du pavillon Partie 1 A: Sur un Assemblage de poutre A: On one Side Beam Assembly A: En uno Ensamble de viga latérale retirez les deux goussets remove both Gussets from Post lateral retire ambos refuerzos de los...
Página 12
Step 3: Prepare Pavilion Part 2 - Paso 3: Preparación del Pavilion Parte 2 - Étape 3 :Préparation du pavillon Partie 2 C: On the Side Beam Assembly, C: On el Ensamble de viga lateral, C: Sur l’Assemblage de poutre where the gussets where removed, donde se retiren los refuerzos, latérale, là...
Página 13
Step 3: Prepare Pavilion Part 3 - Paso 3: Preparación del Pavilion Parte 3 - Étape 3 :Préparation du pavillon Partie 3 D: Make sure the distance D: Asegúrese de que la distancia D: Assurez-vous que la distance between Post Assemblies is entre los Ensambles de Postes entre les Assemblages de montant 127”.
Página 14
Step 4: Attach Frame Assemblies Part 1 - Paso 4: Colocación de los marcos Parte 1 - Étape 4 : Fixation des assemblages de cadre Partie 1 A: From inside of the Pavilion A: Desde el interior del Pavilion, A: De l’intérieur du pavillon, placez place Frame Assembly with (760) coloque el Ensamble del Marco con l’assemblage de cadre avec le Bloc...
Página 15
Step 4: Attach Frame Assemblies Part 2 - Paso 4: Colocación de los marcos Parte 2 - Étape 4 : Fixation des assemblages de cadre Partie 2 B: Appuyé sur le premier B: Tight to first Frame Assembly B: Contra el primer Ensamble del assemblage de cadre, placez deux place other two Frame Assemblies Marco coloque otros dos Ensambles...
Página 16
Step 5: Attach Ground Supports Part 1 - Paso 5: Colocación de los soportes de la base Parte 1 - Étape 5 : Fixation des supports de sol Partie 1 A: Desde el interior del ensamble, A: De l’intérieur de l’assemblage A: From inside the assembly coloque la Base (761) centrada placez un Sol (761) centré...
Página 17
Step 5: Attach Ground Supports Part 2 - Paso 5: Colocación de los soportes de la base Parte 2 - Étape 5 : Fixation des supports de sol Partie 2 B: Contra cada extremo y niveladas B: Tight to each end and flush to B: Appuyé...
Página 18
Step 6: Attach Outside Plinths - Paso 6: Colocación de los plintos exteriores - Étape 6 : Fixation des plinthes extérieures A: De l’extérieur de l’assemblage, A: From the outside of the A: Desde el exterior del ensamble, du côté droit de l’assemblage en el Ensamble del Poste del assembly, on the right hand Post Privacy Wall Instruction...
Página 19
Step 7: Attach Post Supports - Paso 7: Fijación de los soportes de los postes - Étape 7 : Fixation des supports de montant A: De l’intérieur de l’assemblage, A: From inside the assembly, tight A: Desde el interior del ensamble, appuyé...
Página 20
Step 8: Attach Panels - Paso 8: Fijación de los paneles - Étape 8 : Fixation des panneaux A: De l’intérieur de l’assemblage, A: Desde el interior del ensamble, A: From inside the assembly fixez un Assemblage de panneau Fije un Ensamble del Panel attach one (767) Louvered Panel de persienne (767) au bas d’un Apersianado (767) a la parte inferior...
Página 21
Step 9: Attach Middle Supports - Paso 9: Fijación de los soportes medios - Étape 9 : Fixation des supports centraux A: Desde el interior del ensamble, A: De l’intérieur de l’assemblage, A: From inside the assembly coloque un Soporte Medio (763) placez un Support central (763) place one (763) Middle Support sobre cada unión del Poste Izquierdo...
Página 22
Step 10: Attach Inside Plinths - Paso 6: Fijación de los plintos interiores - Étape 6 : Fixation des plinthes intérieures A: From inside the assemby A: Desde el interior del ensamble, A: De l’intérieur de l’assemblage, fije el Plinto Interior Largo Derecho fixez la Longue plinthe intérieure attach (617) Long Inside Right droite (617) à...
Página 23
Step 11: Attach Corner Brackets - Paso 11: Fijación de los soportes de esquina - Étape 11 : Fixation des équerres de coin A: De l’intérieur de l’assemblage, A: From inside the assembly A: Desde el interior del ensamble, placez deux équerres de coin place two Corner Brackets flush coloque dos Soportes de Esquina alignées au bas du Sol (761) et...
Página 24
Garantía Limitada - Garantie limitée Yardistry warrants that this product is free from defect in materials and workmanship for a period of one (1) year from the original date of purchase. In addition, for any product with lumber, all lumber is warranted for five (5) years against rot and decay. This warranty applies to the original owner and registrant and is non-transferable.
Página 26
Atención a: Servicio de Atención al Cliente À l’attention de: Service à la clientèle Yardistry would like to say “Thank you” for your time and feedback. Yardistry quiere “Agradecerle” por su tiempo y su opinión. Yardistry aimerait vous remercier d’avoir pris le temps de répondre au sondage.