Fermax DUOX SYSTEM Manual De Instalador
Fermax DUOX SYSTEM Manual De Instalador

Fermax DUOX SYSTEM Manual De Instalador

Placa digital
Ocultar thumbs Ver también para DUOX SYSTEM:

Enlaces rápidos

DUOX SYSTEM
PLACA DIGITAL
DIGITAL PANEL
PLATINE DIGITAL
DIGITAL TÜRSTATION
BOTONEIRA DIGITAL
MANUAL DE INSTALADOR
INSTALLER'S MANUAL
MANUEL D´INSTALLATION
INSTALLATIONSHANDBUCH
MANUAL DO INSTALADOR
1
2
3
4
5
6
7
8
9
A
A
0
0
B
B
1
2
3
4
5
6
7
8
9
A
0
B
E S PA Ñ O L
E N G L I S H
F R A N Ç A I S
D E U T S C H
P O R T U G U Ê S
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Fermax DUOX SYSTEM

  • Página 1 DUOX SYSTEM PLACA DIGITAL DIGITAL PANEL PLATINE DIGITAL DIGITAL TÜRSTATION BOTONEIRA DIGITAL E S PA Ñ O L MANUAL DE INSTALADOR E N G L I S H INSTALLER’S MANUAL F R A N Ç A I S MANUEL D´INSTALLATION...
  • Página 2 «MANUAL PLACAS DUOX DIGITAL» «DIGITAL DUOX PANEL MANUAL» « MANUEL PLATINES DUOX DIGITAL » «HANDBUCH DIGITAL DUOX TÜRSTATIONEN» «MANUAL PARA BOTONEIRAS DUOX DIGITAL» Cod. 97730 V09_14 Pag 2...
  • Página 3 ¡ENHORABUENA POR DISPONER DE UN PRODUCTO DE CALIDAD! Fermax electrónica desarrolla y fabrica equipos de prestigio que cumplen los más altos estándares de diseño y tecnología. Esperamos disfrute de sus funcionalidades. www.fermax.com CONGRATULATIONS ON PURCHASING THIS QUALITY PRODUCT! Fermax Electronics develops and manufactures reputable equipment which fulfils the highest design and technology standards.
  • Página 4 Publicación técnica de caracter informativo editada por FERMAX ELECTRONICA S.A.U. FERMAX ELECTRONICA, en su política de mejora constante, se reserva el derecho a modificar el contenido de este documento así como las características de los productos que en él se refieren en cualquier momento y sin previo aviso.
  • Página 5: Tabla De Contenido

    INDICE - INDEX - SOMMAIRE - INHALT - INDICE PLACAS DUOX ......................6 Placas DUOX Digital ..................6 Instalación del Alimentador ................7 Instalación de la placa de calle ..............7 Ajustes finales de placa ................. 9 Características Técnicas ................17 Esquemas de cableado ..................
  • Página 6: Eplacas Duox

    PLACAS DUOX DIGITAL DUOX DIGITAL PANELS PLATINES DUOX DIGITAL DUOX DIGITAL TÜRSTATIONEN BOTONEIRAS DUOX DIGITAL DIGITAL PLACA DIRECTORIO / DIRECTORY PANEL / PLATINE RÉPERTORIE / NAMENSVERZEICHNIS / BOTONEIRA COM DIRETÓRIO 1. Amplificador / Amplifier / Amplificateur / Lautsprecher / Amplificador. 2.
  • Página 7: Instalación Del Alimentador

    INSTALACIÓN DEL ALIMENTADOR POWER SUPPLY INSTALLATION INSTALLATION DE L’ALIMENTATION INSTALLATION DES NETZGERÄTS INSTALAÇÃO DO ALIMENTADOR Instalación en carril DIN - DIN rail Installation Fijación con tornillos - Fixing with screws Installation sur rail DIN - DIN-Schiene Installation Fixation au moyen de vis - Befestigung mit Schrauben Instalação em calha DIN Fixação com parafusos Montaje...
  • Página 8 MARINE - Instalación con CAJA de EMPOTRAR - Installation with FLUSH-MOUNTED BOX - Installation avec BOÎTIER ENCASTRABLE - Installation mit UNTERPUTZKASTEN - Instalação com CAIXA de ENCASTRAR Conectar a tierra / To connect to ground / Fair la connexion a terre Zur / Erdungsklemme verbinden / Ligação a terra - Instalación con CAJA de SUPERFICIE - Installation with SURFACE-MOUNTED BOX...
  • Página 9: Ajustes Finales De Placa

    - Cierre de placa con CAJA de EMPOTRAR - Cover for panel with FLUSH-MOUNTED BOX - Couvercle de platine avec BOÎTIER ENCASTRABLE - Abdichtung der Türstation mit UNTERPUTZKASTEN - Fecho de botoneira com CAIXA de ENCASTRAR - Cierre de placa con CAJA de SUPERFICIE - Cover for panel with SURFACE-MOUNTED BOX - Couvercle de platine avec BOÎTIER EN SAILLIE...
  • Página 10 Conexión pulsadores modulares, teclado, display. Connection modular buttons, keypad, display. Connexion boutons-poussoirs modulaires, clavier, affichage. Anschluss Tastenmodule, Tastatur, Display. Ligação de botões modulares, teclado, display. Conexión Tamper (mediante conector stocko macho paso 2mm). Tamper Connection (via 2mm male Stocko connector). Connexion Tamper (à...
  • Página 11 Placa MÁSTER: • La programación se realiza siempre desde la placa activada como MÁSTER. • En cualquier instalación sólo puede haber una placa MÁSTER a la vez, ya sea una instalación de un sólo bloque o de varios, ya esté configurada como placa de sub- bloque, de bloque o entrada general.
  • Página 12 • Une platine de rue est configurée en tant que platine MASTER via le bouton- poussoir SW1 de l’amplificateur. Si l’on appuie sur le bouton SW1 rapidement 3 fois de suite, on active la platine en tant que platine MASTER et une tonalité de confirmation (bip-bip) est émise.
  • Página 13 Botoneira MASTER: • A programação realiza-se sempre a partir da botoneira ativada como MASTER. • Em qualquer instalação, só pode haver uma botoneira MASTER de cada vez, quer seja uma instalação com um único bloco ou vários, quer esteja configurada como botoneira de subbloco, de bloco ou de entrada geral.
  • Página 14 Anschlüsse Türstation: • Anschlussklemmen des Systems: B,B: DUOX-Bus: Stromversorgung Telefone, Daten und Audio. C, NO, NC: Relais-Kontakte, 2A@30Vdc (Anschluss Türöffner) +12: 12 VDC Ausgang - 250mA (Maximum 500mA während 100 Sekunden). BS, -: Drucktaste Flur S, -: Türsensor +, GND: Eingang 18 Vdc. Conectores de Botoneira: •...
  • Página 15: Remarques Importantes

    - Pour les installations dotées de plus d'une platine Duox Digital, il faut un clavier réf. 7439 pour programmer le numéro de la platine. Le manuel peut être téléchargé sur : www.fermax.com - Manuel de programmation platine Direct Audio Duox, code 97700.
  • Página 16: Wichtige Hinweise

    - No caso de instalações com mais do que uma Botoneira Duox Digital, é necessário um teclado ref. 7439 para programar o número de botoneira. O manual está disponível para download em www.fermax.com - Manual de Programação de Botoneiras Direct Audio Duox, cód. 97700.
  • Página 17: Características Técnicas

    CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS TECHNICAL FEATURES CARACTERISTIQUES TECHNIQUES TECHNISCHE EIGENSCHAFTEN CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS Alimentación - Power Supply - Alimentation - Stromversorgung - Alimentação 18 Vdc Consumo - Consumption - Consommation - Stromverbrauch - Consumo en reposo - in standby - au repos - Im Bereitschaftsmodus - em repouso 94 mA audio activo - audio active - avec audio - Audioverbindung - áudio ativo 550 mA...
  • Página 18 Valeurs - Temps d’activation de la gâche : 01...99 s (par défaut : 03). - Temps d’activation bouton de sortie : 00...99 s (par défaut : 06). Temps maximal de communication : 90 s. Type de platine : sous-bâtiment/bâtiment/général (par défaut : bâtiment). Numéro bâtiment : 00...99 (par défaut : 00).
  • Página 19: Esquemas De Cableado

    Esquemas de cableado Wiring diagrams Schémas de câblage Verkabelungsschema Esquemas de cablagem Pag 19...
  • Página 20 CABLEADO WIRING CÂBLAGE VERKABELUNG CABLAGEM Pag 20...
  • Página 21 Pag 21...
  • Página 22 CONEXIÓN ABREPUERTAS DOOR LOCK-RELEASE CONNECTION RACCORDEMENT GÂCHE ANSCHLUSS TÜRÖFFNER LIGAÇÃO DO TRINCO 12 Vac 24/18 Vdc IN PREV BUS BUS2/DUOX POWER SUPPLY ADAPTER MODULE MADE IN SPAIN REF. 3243 18 Vdc INPUT Ref. 3243 BUS2 24Vdc/2A DUOX 18Vdc/2A OUTPUT BUS2 24Vdc/2A DUOX 18Vdc/2A PWR BUS PWR BUS...
  • Página 23 TABLAS SECCIONES DISTANCIAS TABLES SECTIONS DISTANCES TABLEAUX SECTIONS DISTANCES TABELLE MIT DEN QUERSCHNITTEN UND DISTANZEN TABELAS DE SECÇÕES E DISTÂNCIAS Pag 23...
  • Página 24 Pag 24...
  • Página 25 Pag 25...
  • Página 26 Pag 26...
  • Página 27 Pag 27...
  • Página 28 Pag 28...
  • Página 29 CODIFICACIÓN IDIOMAS. SINTETIZADOR DE VOZ LANGUAGE CODING. VOICE SYNTHESIZER CODIFICATION LANGUES. SYNTHÉTISEUR VOCAL SPRACHKODIERUNG. SPRACHSYNTHESIZER CODIFICAÇÃO DAS LÍNGUAS. SINTETIZADOR DE VOZ Pag 29...
  • Página 30 SINTETIZADOR DE VOZ. CODIFICACIÓN IDIOMAS (Ver tabla). VOICE SYNTHESIZER. LANGUAGE CODING (see table). SYNTHÉTISEUR VOCAL. CODIFICATION LANGUES (voir tableau). SPRACHSYNTHESIZER. SPRACHKODIERUNG (siehe Tabelle). SINTETIZADOR DE VOZ. CODIFICAÇÃO DAS LÍNGUAS (ver tabela). 1 2 3 4 1 2 3 4 1 2 3 4 1 2 3 4 1 2 3 4 1 2 3 4...
  • Página 31 Futuras actualizaciones de idiomas, consultar web Fermax. For Future language updates, consult Fermax web. Pour les futures mises à jour des langues, veuillez consulter le site web Fermax. Für zukünftige Sprachupdates. Fermax-Webseite konsultieren. Para futuras atualizações de línguas, consultar o website da Fermax.
  • Página 32 w w w . f e r m a x . c o m...

Tabla de contenido