Grote 7814 Serie Guia De Instalacion página 6

1. Power the light up:
Mettre le feu sous tension:
Encienda la luz:
2. Touch and hold the Green wire to Ground until the light blinks 6 times (approximately 18 seconds), then release it.
For lights in Solid Mode, the entire light should illuminate steady burn.
For lights in Split Mode, one half will become steady, the other will flash.
To change the flashing pattern, touch and release the Green wire to Ground.
To flip-flop the steady side and the flashing sides, hold the Green wire to Ground until the light flashes 5 times (approximately 15 seconds) and
then release it.
Faire toucher le fil vert à la mise à la terre et maintenir jusqu'à ce que le feu clignote six fois, soit environ 18 secondes, puis relâcher.
Pour les feux en mode simple, l'ensemble du feu devrait allumer de façon constante.
Pour les feux en mode séparé, une moitié clignote tandis que l'autre est fixe.
Pour modifier le modèle de clignotement, faire toucher le fil vert à la mise à la terre et relâcher.
Pour inverser le côté fixe et le côté clignotant, maintenir le contact entre le fil vert et la mise à la terre jusqu'à ce que le feu clignote cinq fois
(environ 15 secondes), puis relâcher.
Toque y mantenga el cable verde a tierra hasta que la luz parpadee 6 veces (aproximadamente 18 segundos), luego desconéctelo.
Para las luces en modo Sólido, toda la luz debe iluminar de manera fija.
Para las luces en modo Separado, una mitad quedará fija y la otra destellará.
Para cambiar el patrón de destello, toque y desconecte el cable verde a tierra.
Para cambiar el lado fijo y los lados que destellan, mantenga el cable verde conectado a tierra hasta que la luz destelle 5 veces
(aproximadamente 15 segundos) y luego desconecte.
3. To exit Steady burn pattern:
Single Color Lights - Touch and release the Green wire to Ground.
Dual Color Lights -
Pour quitter le mode Allumage constant :
Feux à une seule couleur - Faire toucher le fil vert à la mise à la terre et relâcher.
Feux à deux couleurs -
Para salir del patrón de luz fija:
Luces de un solo color - Toque y desconecte el cable verde a tierra.
Luces de dos colores - Toque y mantenga el cable verde a tierra hasta que la luz parpadee seis veces (aproximadamente 18 segundos).
If you have any questions concerning this product, please contact our Customer Solution's Group. In the US: 1-800-628-0809 and in Canada: 1-800-268-5612
If a product is to be returned for any reason, please contact our Customer Solutions Group at the numbers listed above to obtain and Return Goods Authorization number
(RGA) before shipping the product back. The RGA must be clearly marked on the outside of the box/carton to ensure prompt and accurate service.
Si vous avez des questions concernant ce produit, veuillez contacter notre groupe de solutions clients. Aux États-Unis: 1-800-628-0809 et au Canada: 1-800-268-5612
Si un produit doit être retourné pour quelque raison que ce soit, veuillez contacter notre groupe de solutions client aux numéros indiqués ci-dessus pour obtenir et retourner le
numéro d'autorisation de transport (RGA) avant de renvoyer le produit. Le RGA doit être clairement marqué sur l'extérieur de la boîte / carton pour assurer un service rapide
et précis.
Si tiene alguna pregunta sobre este producto, contáctese con nuestro Grupo de soluciones para clientes. En los EE. UU .: 1-800-628-0809 y en Canadá: 1-800-268-5612
Si un producto debe ser devuelto por cualquier razón, comuníquese con nuestro Grupo de soluciones para clientes a los números detallados anteriormente para obtener y
devolver el número de autorización de productos (RGA) antes de devolver el producto. El RGA debe estar claramente marcado en el exterior de la caja o caja de cartón para
garantizar un servicio rápido y preciso.
United States: 2600 Lanier Drive ● Madison, Indiana 47250 ● Phone: 800-628-0809 / 812-273-1296 ● Fax: 812-265-8440
Canada: 230 Travail Road ● Markham, Ontario L3S 3J1 ● Phone: 800-268-5612 / 905-209-9744 ● Fax: 800-267-9024
Steady Burn Programming
Configuration De L'allumage Constant
Programación De Luz Fija
Red to power
Fil rouge branché à la source d'alimentation
Cable rojo a la toma
Touch and hold the Green wire to Ground until the light blinks six times (approximately 18 seconds).
Faire toucher le fil vert à la mise à la terre et maintenir jusqu'à ce que le feu clignote six fois (environ 18 secondes).
Black to ground
Fil noir branché à la mise à la terre
Negro a tierra
-6-
loading

Este manual también es adecuado para:

784607816 serie79080