Installation Considerations
•
For best results, Hansgrohe recommends that
this unit be installed by a licensed, professional
plumber.
•
Please read over these instructions thoroughly
before beginning installation. Make sure that
you have all tools and supplies needed to com-
plete the installation.
•
This trim kit requires rough 1045181 (not
included).
•
This unit may be used with an instantaneous
water heater as long as the flow pressure is at
least 15 psi.
À prendre en considération pour l'installation
•
Pour de meilleurs résultats, Hansgrohe recom-
mande que ce produit soit installé par un plom-
bier professionnel licencié.
•
Veuillez lire attentivement ces instructions avant
de procéder à l'installation. �ssurez-vous de
disposer de tous les outils et du matériel néces-
saires pour l'installation.
•
Ce dispositif requiert une pièce intérieure
1045181 (pas inclus).
Consideraciones para la instalación
•
Para obtener mejores resultados, la instalación
debe estar a cargo de un plomero profesional
matriculado.
•
�ntes de comenzar la instalación, lea estas in-
strucciones detenidamente. �segúrese de tener
las herramientas y los insumos necesarios para
completar la instalación.
•
La unidad requiere una pieza interior de válvula
1045181 (no incluidos).
�ssurez-vous de
�ssurez-vous de
•
This unit is not anti-scald. If required by local
plumbing code, install an approved remote
pressure balance valve or other approved anti-
scald device.
•
Protection against back siphonage is provided
by a check valve in the handshower outlet and
by a self-resetting diverter.
•
Keep this booklet and the receipt (or other proof
of date and place of purchase) for this product
in a safe place. The receipt is required should it
be necessary to request warranty parts.
•
Ce produit ne possède pas de dispositif anti-
brûlure. Installez une vanne à pression autorégu-
larisée externe approuvée ou tout autre dispositif
anti-brûlure approuvé, tel que requis par le code
de plomberie local.
•
Conservez ce livret et le reçu (ou une autre
preuve sur laquelle figurent la date et l'endroit
de l'achat) pour ce produit dans un endroit sûr.
Le reçu est requis si vous commandez des pièces
sous garantie.
•
Esta unidad no es anti-escaldadura. Instale una
válvula remota de balance de presiones aproba-
da u otro dispositivo anti-escaldadura aprobado
si el código de plomería local lo requiere.
•
Mantenga este folleto y el recibo (u otro com-
probante del lugar y fecha de compra) de este
producto en lugar seguro. El recibo se requiere
en caso de ser necesario solicitar piezas bajo
garantía.
3