Página 5
Montageanleitung Achtung! Die Armatur muss nach den gültigen Hansgrohe Einhandmischer können in Normen montiert, gespült und geprüft werden! Verbindung mit hydraulisch und thermisch gesteuerten Durchlauferhitzern eingesetzt Montage werden wenn der Fließdruck mindestens 0,15 MPa beträgt. Zulaufleitungen fachgerecht durchspülen. Armatur mit Zwischenlage in Spültisch Einhandmischer mit Warmwasserbegrenzung, einsetzen.
Página 13
Instructions de montage Attention! La robinetterie doit être installée, Les mitigeurs monocommandes Hansgrohe rincée et contrôlée conformément aux normes fonctionnent également en association à des valables! chauffe-eau à commande hydraulique ou thermique à condition que la pression soit au Montage minimum de 0,15 MPa.
Página 21
Important! The fitting must be installed, flushed Hansgrohe single lever mixers can be used and tested after the valid norms! together with hydraulically and thermically controlled continuous flow heaters if the flow Assembly pressure is at least 0,15 MPa.
Página 22
Hot water limiter: hot water temperature 60 C, cold water temperature 10 C, flow rate 0,3 MPa.
Página 29
Istruzioni per Installazione Attenzione! La rubinetteria deve essere I miscelatori Hansgrohe possono venire usati con installata, pulita e testata secondo le istruzioni caldaie a "bassa pressione" se la pressione del riportate! flusso è almeno di 0,15 MPa. Montaggio Regolazione del limitatore di erogazione di acqua calde dei miscelatori monocomando, vedere Collegare le uscite principali.
Página 30
Limitatore di acqua calda: temperatura dell’acqua calda 60 C, temperatura dell’acqua fredda 10 C, pressione 0,3 MPa.
Página 37
Instrucciones de montaje ¡Atención! El grifo tiene que ser instalado, Los mezcladores Hansgrohe pueden ser probado y testado, según las normas en vigor. utilizado junto con calentadores continuos de agua que sean manejados de manera hidráulica Montaje o térmica, siempre que la presión del caudal ascienda a un mínimo de 0,15 MPa.
Página 38
Limitación del agua caliente: temperature del agua caliente 60 C, temperatura del agua fria 10 C, presión dinámica 0,3 MPa.
Página 45
Handleiding Attentie! Leidingen doorspoelen volgens Norm. Hansgrohe ééngreepsmengkranen kunnen De mengkraan vervolgens monteren en samen met hydraulisch en thermisch gestuurde controleren! geisers gebruikt worden indien de uitstroomdruk min. 0,15 MPa bedraagt. Montage Eéngreepsmengkranen met Toevoerleidingen vakkundig doorspoelen. warmwaterbegrenzing, instelling zie blz. _1b.
Página 53
Monteringsvejledning Advarsel! Ifølge gældende regler, skal armaturet Hansgrohe etgrebsarmaturer kan anvendes i monteres, skylles igennem og afprøves. forbindelse med hydraulisk- og termiskstyrede gennemstrømningsvandvarmere ved et vandtryk Montering på 0,15 MPa. Etgrebsarmaturer med varmtvandsbegrænsning, Skyl tilførselsledningene grundig. Montér armaturen i servanten med justering se side _1b.
Manual de Instalación Atenção! A misturadora deve ser instalada, As misturadoras monocomando Hansgrohe purgada e testada de acordo com as normas em podem ser utilizadas com esquentadores (de vigor! controlo térmico ou hidráulico) desde que a pressão de utilização seja, no minimo, de 0,15 Montagem MPa.
Página 62
Limitador de água quente: Temperatura da água quente 60 C, Temperatura da água fria 10 C, Pressão 0,3 MPa.
Página 69
Instrukcja montażu Uwaga! Armatura musi być zamontowana, Mieszacze jednouchwytowe Hansgrohe mogą przepłukana i wypróbowana według być stosowane w połączeniu z przepływowymi obowiązujących norm! podgrzewaczami wody, sterowanymi hydraulicznie i termicznie, gdy ciśnienie wody Montaż wynosi co najmniej 0,15 MPa. Przepłukać instalację...
Página 70
Ogranicznik ciepłej wody: Temperatura ciepłej wody 60 C, temperatura zimnej wody 10 C, ciśnienie przepływu 0,3 MPa.
Página 77
Montážní návod Pozor! Armatura se musí montovat, Pákové baterie Hansgrohe mohou být používány proplachovat a testovat podle platných norem! ve spojení s hydraulicky nebo tepelnĕ řízenými průtokovými ohřívači, pokud tlak při průtoku je Montáž alespoň 0,15 MPa. Páková baterie s omezením horké vody, seřízení...
Página 78
Omezení teplé vody: teplota vody (teplé) 60 C, teplota studené vody 10 C, tlak proudu 0,3 MPa.
Página 85
Montážny návod Pozor! Batéria sa musí montovať, preplachovať Pákové batérie firmy Hansgrohe môžu byť a testovať podľa platných noriem! používané v spojení s hydraulicky a tepelne riadenými prietokovými ohrievačmi, pokiaľ je tlak Montáž prúdu aspoň 0,15 MPa. Páková batéria s obmedzením teplej vody, Prívodné...
Página 86
Obmedzenie teplej vody: teplota teplej vody 60 C, teplota studené vody 10 C, tlak prúdu 0,3 MPa.
Página 101
Инструкция по монтажу Oстopoжнo! Смеситель должен быть Однорычажные смесители фирмы смонтирован по действующим нормам и в HANSGROHE можно использоватЬ с соответствии с настоящей инструкцией, электроводонагревателями бойлерного типа проверен на геметичность и безупречность при минимальном давлении 0,15 МПа. работы Однорычажный смеситель имеет...
Página 102
Ограничение расхода горячей воды: температура горячей воды 60 С, температура холодной воды 10 С, давление 0,3 МПа.
Página 103
известковые отложения будут удалены. Знак технического контроля DVGW P-IX SVGW WRAS KIWA 33802000 P-IX 33810000 9172/IA 33815000 Hansgrohe · Postfach 1145 · D-77761 Schiltach · Telefon +49 (0) 78 36/51-1282 · Telefax +49 (0) 7836/511440 E-Mail: [email protected] · Internet: www.hansgrohe.com...
Página 109
Szerelési útmutató Figyelem! A csaptelepet az érvényben lévő A Hansgrohe egykaros keverő csaptelepek előírásoknak megfelelően kell felszerelni, beépíthetők hidraulikus- és hőszabályozással átöblíteni és ellenőrizni! ellátott átfolyós vízmelegítőknél egyaránt, ha a víznyomás legalább 0,15 MPa. Szerelés Az egykaros, melegvíz-korlátozóval ellátott A vezetékeket gondosan átöblítjük.
Página 117
Asennusohje Huomio! Kaluste on asennettava, huuhdeltava ja Hansgrohe yksivipuisia sekoittimia voi käyttää tarkastettava voimassa olevien määräysten hydraulisesti tai termisesti ohjattujen mukaisesti! läpivirtauskuumentimien yhteydessä, jos virtauspaine on vähintään 0,15 MPa. Asennus Yksivipuinen sekoittaja lämpimän veden Huuhtele syöttöputken asianmukaisesti. rajoituksella, katso säätö sivulta _1b. Lämpimän...
Página 118
Kuumanveden rajoitin: kuuman veden lämpötila 60 C, kylmän veden lämpötila 10 C, virtauspaine 0,3 MPa.
Página 125
Monteringsanvisning OBS! Blandaren måste installeras, genomspolas Hansgrohe enhandsblandare kan användas och testas enligt gällande föreskrifter. tillsammans med hydrauliskt och termiskt styrda varmvattenberedare när flödestrycket uppgår till Montering minst 0,15 MPa. Enhandsblandare med varmvattenreglering, Skölj tillförselledningarna noga. Placera blandare med mellanläggsbricka i justering se sidan _1b.
Página 133
Montavimo instrukcijos Dėmesio! Maišytuvas privalo būti montuojamas, "Hansgrohe" vienos rankenėlės maišytuvai gali išleidžiamas ir patikrinamas pagal galiojančias būti naudojami su hidrauliškai ir termiškai normas! reguliuojamais momentiniais šildikliais, kai vandens slėgis mažesnis kaip 0,15 MPa. Montavimas Vienos rankenėlės maišytuvas turi karšto Išplauti vamzdžius.
Página 134
Karšto vandens ribotuvas: karšto vandens temperatūra 60 С, šalto vandens - 10 С, slėgis 0,3 MPa..
Página 141
Uputstva za instalaciju Pažnja! Cijevi moraju biti postavljene, isprane i Hansgrohe jednoručne slavine se mogu koristiti testirane prema važećim normama! sa hidraulični i termički kontroliranim protočnim bojlerima ako je tlak najmanje 0,15 MPa. Sastavljanje Da bi podesili limiter vruće vode na jednoručnim slavinama molimo Vas da pogledate stranicu Isperite cijevi dovoda.
Página 142
Limiter vruće vode: temperatura vruće vode 60 C, temperatura hladne vode 10 C, tlak 0,3 MPa.
Montaj kılavuzu Önemli! Batarya geçerli normlara göre monte Su akış basıncı en azından 0,15 MPa olan edilmeli, yıkanmalı ve kontrol edilmelidir! yerlerde Hansgrohe tek kollu bataryalarını, hidrolik ve termik kumandalı şofbenlerle birlikte Montajı kullanabilirsiniz. Su giriş hatlarından su akıtarak boruları...
Página 150
Sıcak su sınırlaması: Sıcak su sıcaklığı 60 C, soğuk su sıcaklığı 10 C, akma basıncı 0,3 MPa.
Página 151
Basit bir ovuşturma ile sprey modüllerdeki kireci çözer. Kontrol işareti DVGW P-IX SVGW WRAS KIWA 33802000 P-IX 33810000 9172/IA 33815000 Hansgrohe · Postfach 1145 · D-77761 Schiltach · Telefon +49 (0) 78 36/51-1282 · Telefax +49 (0) 7836/511440 E-Mail: [email protected] · Internet: www.hansgrohe.com...
Página 157
Instrucţiuni de montare Atenţie! Bateria trebuie montată, clătită şi Bateriile monocomadă Hansgrohe pot fi utilizate verificată conform normelor în vigoare. cu boiler instant cu comandă termică sau hidraulică dacă presiunea apei de alimentare Montare este de min. 0,15 MPa. Bateria monocomadă cu limitarea apei calde, Clătiţi conductele de alimentare în mod...
Página 158
Limitator pentru apă caldă: Temperatură apă caldă: 60 C, temperatură apă rece: 10 C, presiune de curgere: 0,3 MPa.
Página 165
Οδηγία συναρμολόγησης Προσοχή! Η κεντρική βάνα πρέπει να Οι αναμεικτικές μπαταρίες Hansgrohe μπορούν τοποθετηθεί, να πλυθεί και να ελεγχθεί με βάση να λειτουργούν και σε συνδυασμό με τους ισχύοντες κανόνες υδραυλικής τέχνης! ταχυθερμοσίφωνες θερμικού ή υδραυλικού ελέγχου, εφόσον η ελάχιστη πίεση ροής είναι...
Página 166
Διάταξη περιορισμού ζεστού νερού: θερμοκρασία ζεστού νερού 60 C, θερμοκρασία κρύου νερού 10 C, πίεση ροής 0,3 MPa.
Página 167
τα άλατα από τα κανάλια του καταιονιστήρα. Σήμα ελέγχου DVGW P-IX SVGW WRAS KIWA 33802000 P-IX 33810000 9172/IA 33815000 Hansgrohe · Postfach 1145 · D-77761 Schiltach · Telefon +49 (0) 78 36/51-1282 · Telefax +49 (0) 7836/511440 E-Mail: [email protected] · Internet: www.hansgrohe.com...
Página 181
Navodila za montažo Attention! Armaturo je potrebno montirati, sprati Enoročne mešalne baterije Hansgrohe lahko in testirati v skladu z veljavnimi normami! uporabljate v povezavi s hidravlično in termično uravnavanimi pretočnimi grelniki, če je pretočni Montaža tlak najmanj 0,15 MPa. Enoročne mešalne baterije z omejevalnikom Strokovno izplaknite dovodne cevi.
Página 182
Omejitev tople vode: temperatura tople vode 60 C, temperatura mrzle vode 10 C, pretočni tlak 0,3 MPa.
Página 189
Paigaldusjuhend Tähelepanu! Segisti paigaldamine, loputamine Hansgrohe ühekäe segisteid võib kasutada koos ja kontroll peab toimuma vastavalt kehtivatele hüdrauliliselt ja termiliselt juhitavate boileritega, normidele! kui vee rõhk on vähemalt 0,15 MPa. Paigaldamine Ühe juhtkangiga segisti kuuma vee piiraja reguleerimise kohta vt lk _1b. Läbivoolu boilerite Peske etteandetorud läbi.
Página 190
Kuuma vee piiraja: kuum vesi 60 C, külm vesi 10 C, rõhk 0,3 MPa.
Página 197
Montāžas instrukcija Uzmanību! Armatūra jāuzstāda, jāizskalo un Hansgrohe viensviras jaucējkrānus var izmantot jāpārbauda atbilstoši spēkā esošajām normām! kombinācijā ar hidrauliski un termiski vadāmiem caurteces sildītājiem, ja plūsmas spiediens ir Montāža vismaz 0,15 MPa. Viensviras jaucējkrāns ar siltā ūdens Atbilstoši izskalot pievadus.
Página 198
Karstā ūdens ierobežotājs: karstā ūdens temperatūra 60 C, aukstā ūdens temperatūra 10 C, plūsmas spiediens 0,3 MPa.
Página 205
Uputstvo za montažu Pažnja! Armatura mora biti postavljena, isprana i Hansgrohe jednoručni mešači se mogu koristiti s testirana prema važećim normama! hidraulički i termički kontrolisanim protočnim bojlerima, ako je pritisak najmanje 0,15 MPa. Montaža Da bi ste podesili ograničavač vruće vode na Isperite cevi dovoda.
Página 206
Ograničavač vruće vode: temperatura vruće vode 60 C, temperatura hladne vode 10 C, pritisak 0,3 MPa.
Página 213
Montasjeveiledning Obs! Armaturen skal monteres iht. gyldige Armaturer fra Hansgrohe kan brukes sammen standarder. De skal spyles og sjekkes! med hydraulisk og termisk stryrte gjennomstrømningsovner når Montasje gjennomstrømningstrykket er på minst 0,15 Mpa. Enhåndblandebatteri med Forsyningsledninger spyles faglig korrekt. Armatur settes med mellomlag inn i varmtvannsbegrensning.
Página 221
Ръководство за монтаж Внимание! Арматурата трябва да се Смесителите с една ръкохватка на Hansgrohe монтира, промие и провери в съответствие с могат да се използват във връзка с валидните норми! хидравлично и термично управляеми проточни нагреватели, ако хидравличното Монтаж налягане е минимум 0,15 МПа.
Página 222
Ограничител за топлата вода: Температура на топлата вода 60 C, Температура на студената вода 10 C, хидравлично налягане 0,3 МПа.
Página 223
могат да се почистват от варовика с просто разтъркване. Контролен знак DVGW P-IX SVGW WRAS KIWA 33802000 P-IX 33810000 9172/IA 33815000 Hansgrohe · Postfach 1145 · D-77761 Schiltach · Telefon +49 (0) 78 36/51-1282 · Telefax +49 (0) 7836/511440 E-Mail: [email protected] · Internet: www.hansgrohe.com...
Página 229
Udhëzime rreth montimit Kujdes! Armatura duhet montuar, shpërlarë dhe Armaturat me ujë të përzier të Hansgrohe mund kontrolluar në bazë të normave të vlefshme! të përdoren në kombinim me ngrohës elektrikë të ujit të drejtuar në mënyrë hidraulike ose termike Montimi nëse presioni i rrjedhjes është...
Página 230
Kufizimi i ujit të ngrohtë: Temperatura e ujit të ngrohtë 60 C, temperatura e ujit të ftohtë 10 C, presioni i rrjedhjes 0,3 MPa.