Tabla de contenido
Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 43

Enlaces rápidos

Moodpic 1
63,2 x 50,25mm
CMYK & GREY
Register your new Bosch now:
www.bosch-home.com/welcome
Moodpic 2
98,6 x 46,7mm
CMYK & GREY
PHA 266x
de
Gebrauchsanleitung
en
Instruction manual
fr
Mode d'emploi
it
Istruzioni per l'uso
nl
Gebruiksaanwijzing
da
Brugsanvisning
no
Bruksanvisning
sv
Bruksanvisning
fi
Käyttöohje
es
Instrucciones de uso
pt
Instruções de serviço
el
Οδηγίες χρήσης
tr
Kullanım kılavuzu
pl
Instrukcja obsługi
hu
Használati utasítás
bg
Указания за употреба
ru
Инструкция по эксплуатации
‫إرشادات االستخدام‬
ar
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Bosch PHA 266 Serie

  • Página 1 Moodpic 1 63,2 x 50,25mm CMYK & GREY Register your new Bosch now: www.bosch-home.com/welcome Moodpic 2 98,6 x 46,7mm CMYK & GREY PHA 266x Gebrauchsanleitung Bruksanvisning Kullanım kılavuzu Instruction manual Bruksanvisning Instrukcja obsługi Mode d’emploi Käyttöohje Használati utasítás Istruzioni per l’uso Instrucciones de uso Указания...
  • Página 2 de  Deutsch  en  English  fr  Français  it  Italiano  nl  Nederlands  da  Dansk  no  Norsk  sv  Svenska  fi  Suomi  es  Español  pt  Português  el  Ελληνικά  tr  Türkçe  pl  Polski  hu  Magyar  bg  Български  ru  Pycckий  ‫العربية‬ ar    ...
  • Página 3 PHA2660/PHA2661 PHA266C0E PHA2660 PHA266C0E PHA2661...
  • Página 43: Indicaciones De Seguridad

    Indicaciones de seguridad ¡Por favor, lea atentamente las Instrucciones de uso y a continuación proceda y guárdelas! No olvide adjuntar estas instrucciones si entrega el aparato a otra persona. Este aparato ha sido diseñado para uso doméstico o para uso en aplicaciones no industriales similares a las domésticas.
  • Página 44 El cable de alimentación no debe ● ponerse en contacto con piezas calientes; ● pasarse sobre bordes afi   lados; ● usarse para el transporte; ● enrollarse tensado. Antes de limpiar, desenchufar la clavija. No tirar del cable para desenchufar la clavija.  No sumergir nunca el aparato en agua. No utilice limpiadores a vapor. El cepillo se calienta. No tocar, dejar primero enfriar. No utilice el secador con el cabello demasia  d o mojado,  ni tampoco con cabello artifi   cial. No usar cerca de bañeras, lavabos u otros recipientes llenos de agua. A ¡Peligro de muerte! El aparato no debe entrar nunca en contacto con agua. Existe peligro incluso con el aparato desconectado, por lo tanto,  después de su uso y cuando se realice una pausa mientras se use,  desenchufar la clavija. El montaje de un interruptor de corriente de defecto hasta 30 mA  ofrece protección adicional en la instalación doméstica. Consulte  con un electricista.
  • Página 45: Mandos Y Accesorios

    Enhorabuena por haber comprado este Cepillos aparato de la casa Bosch. Ha adquirido un Elija el cepillo adecuado a la longitud de su  producto de gran calidad que le satisfará cabello y al peinado deseado, y colóquelo en  enormemente. el aparato. Después de secar ligeramente el  cabello con una toalla, coja un mechón fino  Estas instrucciones para el uso describen  y envuélvalo en el cepillo desde las puntas,  dos modelos diferentes de cepillos de mol- formando un bucle.  deado con aire caliente y con accesorios.   Ponga el interruptor 2 en  Mandos y accesorios la posición 1 suave/tibio o  2 fuerte/caliente y seque el  1 Tecla de frío conectada / desconectada mechón con el aire caliente.
  • Página 46: Limpieza Y Mantenimiento

      ■ Limpie el exterior del aparato únicamente  caliente, va dotado de un generador de  con un trapo húmedo. No utilice produc- iones. Los iones son partículas que se  tos de limpieza corrosivos o abrasivos. encuentran en la naturaleza cargados    ■ Limpie periódicamente la rejilla de la  eléctricamente. Los cabellos se vuelven más  entrada de aire con un pincel suave. suaves y se dejan peinar mejor. Además se    ■ Separe los accesorios y límpielos. Sólo  reduce que los pelos ”vuelen”   cuando estén completamente secos se  y se ”encrespen”. pueden volver a utilizar.   El generador de iones se puede  conectar con el interruptor 4  Datos técnicos para cada velocidad.   Se enciende la lámpara de  Conexión eléctrica   220-240 V~   c ontrol 3. (tensión / frecuencia) 50-60 Hz Potencia 1000 W Encontrará más información sobre  el styling de Bosch en la página web  www.bosch-personalstyle.com 44 ...
  • Página 47: Eliminación

    24 meses, a partir de la fecha de compra  Bosch, la fecha de adquisición mediante la  por el usuario fi   nal, las piezas cuyo defecto  correspondiente FACTURA DE COMPRA  o falta de funcionamiento obedezca a  que el usuario acompañará con el aparato  causas de fabricación, así como la mano  cuando ante la eventualidad de una avería  de obra necesaria para su reparación,  lo tenga que llevar al Taller Autorizado. siempre y cuando el aparato sea llevado  La intervención en el aparato por personal  por el usuario al taller del Servicio Técnico  ajeno al Servicio Técnico Autorizado por  Autorizado por Bosch. Bosch, signifi   ca la pérdida de garantía.  En el caso de que el usuario solicitara la  GUARDE POR TANTO LA FACTURA DE  visita del Técnico Autorizado a su domicilio  COMPRA.  para la reparación del aparato, estará  Todos nuestros técnicos van provistos del  obligado el usuario a pagar los gastos del  correspondiente carnet avalado por ANFEL  desplazamiento. (Asociación Nacional de Fabricantes de  Esta garantía no incluye: lámparas,  Electrodomésticos) que le acredita como    c ristales, plásticos, ni piezas estéticas,  Servicio Autorizado de Bosch. reclamadas después del primer uso, ni  averías producidas por causas ajenas ...
  • Página 84 ar – 5  ‫ﺍﻟﺗﺧﻠﺹ ﻣﻥ ﺍﻟﺟﻬﺎﺯ‬  ‫تخﻠﺹ ﻣﻥ ﻋبﻭﺓ الﺟﻬاﺯ بﺄسﻠﻭﺏ يدﻋم الﺣﻔاﻅ‬  ‫ﻋﻠﻰ البيﺋة. ﻫﺫا الﺟﻬاﺯ ﻣﻁابﻕ لﻠﻣﻭاﺻﻔة‬  ‫اﻷﻭربية 2102/91/الﻣﺟﻣﻭﻋة االﻗتﺻادية‬  ‫اﻷﻭربية الخاﺻة باﻷﺟﻬﺯﺓ الﻛﻬرباﺋية‬  ‫ﻭاﻹلﻛترﻭﻧية الﻘديﻣة‬ (waste electrical and electronic equipment – WEEE).  ‫ﻭﻫﺫﻩ الﻣﻭاﺻﻔة تﺣدد اﻹﻁار العام لﻘﻭاﻋد‬  ‫تسرﻱ ﻓﻲ ﺟﻣيﻊ دﻭﻝ االتﺣاد اﻷﻭربﻲ‬  ‫بخﺻﻭﺹ استعادﺓ اﻷﺟﻬﺯﺓ الﻘديﻣة ﻭإﻋادﺓ‬  ‫استﻐﻼلﻬا. ﻗﻭﻣﻲ باستشارﺓ ﻣﻭﺯﻋﻛم الﻣﺣﻠﻲ‬  ‫لﻣعرﻓة اﺣدﺙ االﻧﻅﻣة الﻣتبعة ﺣاليا لﻠتخﻠﺹ‬ .‫ﻣﻥ االﺟﻬﺯﺓ الﻘديﻣة‬ ‫ﺷﺭﻭﻁ ﺍﻟﺿﻣﺎﻥ‬  ‫يتم تﺣديد شرﻭﻁ الﺿﻣاﻥ لﻬﺫا الﺟﻬاﺯ ﻣﻥ ﻗبﻝ ﻣﻣﺛﻠﻧا‬ .‫ﻓﻲ الدﻭلة التﻲ يتم ﻓيﻬا بيﻊ الﺟﻬاﺯ‬  ‫يﻣﻛﻧﻙ الﺣﺻﻭﻝ ﻋﻠﻰ تﻔاﺻيﻝ ﻫﺫﻩ الشرﻭﻁ ﻣﻥ ﻗبﻝ‬  ‫الﻣﻭﺯﻉ الﺫﻱ اشتريت ﻣﻧﻪ الﺟﻬاﺯ. يرﺟﻰ إﺣﺿار‬  ‫ﻓاتﻭرﺓ ﺃﻭ إيﺻاﻝ الشراء ﻓﻲ ﺣاﻝ ﺃﺻاﺏ ﺟﻬاﺯﻙ ﺃﻱ‬ .‫ﻁارﺉ يﻐﻁيﻪ الﺿﻣاﻥ‬ .‫ﻧﺣتﻔﻅ بﺣﻘﻧا ﻓﻲ إﺟراء ﺃية تعديﻼت‬ 82 ...
  • Página 86 – 3  ‫ﺍﻟﻔﺭﺍﺸﻲ‬ .Bosch ‫ﺗﻬﺎﻧﻳﻧﺎ ﻟﺷﺭﺍﺋﻙ ﻫﺫﺍ ﺍﻟﺟﻬﺎﺯ ﻣﻥ‬  ‫اختارﻱ الﻔرشاﺓ الﻣﻧاسبة ﺣسﺏ ﻁﻭﻝ الشعر ﻭتسريﺣة‬ ‫ﻟﻘﺩ ﺣﺻﻠﺕ ﻋﻠﻰ ﻣﻧﺗﺞ ﻓﺎﺋﻕ ﺍﻟﺟﻭﺩﺓ ﺳﻭﻑ ﻳﻣﻧﺣﻙ‬  ‫الشعر الﻣﺣبﺫﺓ ﺛم ﺛبتيﻬا ﻋﻠﻰ الﺟﻬاﺯ. لﻔﻲ خﺻﻝ‬ .‫ﺍﻟﻛﺛﻳﺭ ﻣﻥ ﺍﻟﻣﺗﻌﺔ‬  ‫الشعر الﻣﺟﻔﻔة ﺟيدا بالﻣﻧشﻔة ﺣﻭﻝ الﻔرشاﺓ بدءا ﻣﻥ‬  ‫ﺃﺻﻝ الشعر إلﻰ الخارﺝ. شﻐﻠﻲ‬  ‫تعﻠيﻣات االستعﻣاﻝ ﻫﺫﻩ تشرﺡ ﻁريﻘة استخدام ﻓرشاﺓ‬ .‫تﺯييﻥ الشعر بالﻬﻭاء الساخﻥ ﻣﻊ ﻣﻠﺣﻘاتﻬا‬  /‫الﺯر رﻗم 2 ﻋﻠﻰ الدرﺟة 1 ﻣعتدﻝ‬ ‫ﺍﻷﺟﺯﺍء ﺍﻟﻣﺳﺗﺧﺩﻣﺔ ﻭ ﺍﻹﺿﺎﻓﻳﺔ‬  ‫داﻓﻲء ﺃﻭ الدرﺟة 2 شديد/ ﺣار ﻣﻥ‬  ‫ﺃﺟﻝ تﺟﻔيﻑ خﺻﻼت الشعر بالﻬﻭاء‬ ‫ﺯر التبريد/ تشﻐيﻝ ﻭإﻁﻔاء‬  ‫ﺯر الﺣرارﺓ/ الﻧﻔﺙ‬ ‫ﻣﺻباﺡ التﺣﻛم بالتﺄيﻥ‬  ‫الﺣار. ﻭﺛبتﻲ الخﺻﻼت ﻭﺻﻔﻔيﻬا‬ ‫ﺯر التﺄيﻥ. تشﻐيﻝ/ إﻁﻔاء‬  ‫بالﻬﻭاء البارد ﻣﻥ خﻼﻝ تشﻐيﻝ ﺯر‬...
  • Página 88 ar – 1  ‫ﺗﻌﻠﻳﻣﺎﺕ ﺍﻷﻣﺎﻥ‬ ‫ﺑﺭﺟﺎء ﻗﺭﺍءﺓ ﺇﺭﺷﺎﺩﺍﺕ ﺍﻻﺳﺗﺧﺩﺍﻡ ﺑﺄﻛﻣﻠﻬﺎ ﺑﻌﻧﺎﻳﺔ ﻭﺍﻟﺗﻌﺎﻣﻝ ﻣﻊ ﺍﻟﺟﻬﺎﺯ ﺑﺎﻷﺳﻠﻭﺏ ﺍﻟﻣﻭﺿﺢ‬ ‫ﻓﻳﻬﺎ، ﻭﺍﻟﺣﻔﺎﻅ ﻋﻠﻳﻬﺎ ﻟﻠﺭﺟﻭﻉ ﺇﻟﻳﻬﺎ ﻋﻧﺩ ﺍﻟﺣﺎﺟﺔ! ﻓﻲ ﺣﺎﻟﺔ ﻗﻳﺎﻣﻛﻡ ﺑﺈﻋﻁﺎء ﺍﻟﺟﻬﺎﺯ ﻟﺷﺧﺹ‬ .‫ﺁﺧﺭ ﻳﺭﺟﻰ ﻣﻧﻛﻡ ﺗﺳﻠﻳﻣﻪ ﺇﺭﺷﺎﺩﺍﺕ ﺍﻻﺳﺗﺧﺩﺍﻡ ﻫﺫﻩ ﺳﻭﻳﺎ ﻣﻊ ﺍﻟﺟﻬﺎﺯ‬ ‫ﻫﺫﺍ ﺍﻟﺟﻬﺎﺯ ﻣﻌﺩ ﻭﻣﺧﺻﺹ ﻟﻼﺳﺗﺧﺩﺍﻡ ﺍﻟﻣﻧﺯﻟﻲ ﺃﻭ ﻟﻼﺳﺗﺧﺩﺍﻡ ﻓﻲ ﺍﻟﺗﻁﺑﻳﻘﺎﺕ ﻏﻳﺭ ﺍﻟﺗﺟﺎﺭﻳﺔ‬ ‫ﺃﻭ...
  • Página 89 Online Auftragsstatus, Filterbeutel- mailto:[email protected] cytanet.com.cy Konfigurator und viele weitere Infos unter: CZ Česká Republika, BE Belgique, België, Belgium www.bosch-home.com Czech Republic BSH Home Appliances S.A. Reparaturservice, Ersatzteile & BSH domácí spotřebiče s.r.o. Avenue du Laerbeek 74 Zubehör, Produkt-Informationen: Firemní servis domácích Laarbeeklaan 74 Tel.: 0911 70 440 040...

Este manual también es adecuado para:

Pha2661/01

Tabla de contenido