Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

BEDIENUNGSANLEITUNG
USER MANUAL
MODE D'EMPLOI
MANUAL DEL USUARIO
MIK UV
Outdoor Spots
©
Für weiteren Gebrauch aufbewahren!
Copyright
Keep this manual for future needs!
Nachdruck verboten!
Gardez ce mode d'emploi pour des
Reproduction prohibited!
utilisations ultérieures!
Réproduction interdit!
Guarde este manual para posteriores usos.
Prohibida toda reproducción.
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para EuroLite MIK UV Outdoor Spot

  • Página 1 BEDIENUNGSANLEITUNG USER MANUAL MODE D'EMPLOI MANUAL DEL USUARIO MIK UV Outdoor Spots © Für weiteren Gebrauch aufbewahren! Copyright Keep this manual for future needs! Nachdruck verboten! Gardez ce mode d’emploi pour des Reproduction prohibited! utilisations ultérieures! Réproduction interdit! Guarde este manual para posteriores usos. Prohibida toda reproducción.
  • Página 2: Tabla De Contenido

    MULTI-LANGUAGE-INSTRUCTIONS Inhaltsverzeichnis Table of contents Sommaire Contenido EINFÜHRUNG ..............................4 SICHERHEITSHINWEISE..........................4 BESTIMMUNGSGEMÄßE VERWENDUNG..................... 6 INSTALLATION ..............................7 Lampeninstallation/Lampenwechsel ......................7 Überkopfmontage............................8 Anschluss ans Netz............................9 BEDIENUNG ..............................10 REINIGUNG UND WARTUNG........................10 TECHNISCHE DATEN ............................ 11 INTRODUCTION ............................. 12 SAFETY INSTRUCTIONS..........................
  • Página 3 You can find the latest update of this user manual in the Internet under: Vous pouvez trouvez la dernière version de ce mode d'emploi dans l'Internet sous: Vd. puede encontrar la versión más reciente de este manual en el Internet bajo: www.eurolite.de 3/32 00025549.DOC, Version 1.2...
  • Página 4: Einführung

    - sich die letzte Version der Anleitung im Internet herunter laden EINFÜHRUNG Wir freuen uns, dass Sie sich für einen EUROLITE MIK UV Outdoor Spot entschieden haben. Wenn Sie nachfolgende Hinweise beachten, sind wir sicher, dass Sie lange Zeit Freude an Ihrem Kauf haben werden.
  • Página 5 Bitte überprüfen Sie vor der ersten Inbetriebnahme, ob kein offensichtlicher Transportschaden vorliegt. Sollten Sie Schäden an der Netzleitung oder am Gehäuse entdecken, nehmen Sie das Gerät nicht in Betrieb und setzen sich bitte mit Ihrem Fachhändler in Verbindung. Der Aufbau entspricht der Schutzklasse I. Der Netzstecker darf nur an eine Schutzkontakt-Steckdose angeschlossen werden, deren Spannung und Frequenz mit dem Typenschild des Gerätes genau übereinstimmt.
  • Página 6: Bestimmungsgemäße Verwendung

    Vermeiden Sie es, das Gerät in kurzen Intervallen an- und auszuschalten (z. B. Sekundentakt), da anson- sten die Lebensdauer der Lampe erheblich reduziert werden würde. GESUNDHEITSRISIKO! Blicken Sie niemals direkt in die Lichtquelle, da bei empfindlichen Menschen u. U. epileptische Anfälle ausgelöst werden können (gilt besonders für Epileptiker)! Kinder und Laien vom Gerät fern halten! Das Gerät darf niemals unbeaufsichtigt betrieben werden! Das Gerät darf niemals ohne Schutzscheibe betrieben werden!
  • Página 7: Installation

    Soll das Gerät transportiert werden, verwenden Sie bitte die Originalverpackung, um Transportschäden zu vermeiden. Beachten Sie bitte, dass eigenmächtige Veränderungen an dem Gerät aus Sicherheitsgründen verboten sind. Wird das Gerät anders verwendet als in dieser Bedienungsanleitung beschrieben, kann dies zu Schäden am Produkt führen und der Garantieanspruch erlischt.
  • Página 8: Überkopfmontage

    Schritt 3: Wird eine defekte Lampe ausgetauscht, entfernen Sie zunächst die defekte Lampe aus dem Lampenhalter. Schritt 4: Setzen Sie die Lampe vorsichtig in den Lampenhalter ein. Schritt 5: Setzen Sie die Abdeckung wieder auf. Schritt 6: Ziehen Sie die Schrauben fest. Schalten Sie das Gerät niemals ein, ohne vorher die Abdeckung geschlossen zu haben! Überkopfmontage LEBENSGEFAHR!
  • Página 9: Anschluss Ans Netz

    BRANDGEFAHR! Achten Sie bei der Installation des Gerätes bitte darauf, dass sich im Abstand von mind. 0,5 m keine leicht entflammbaren Materialien (Deko, etc.) befinden. Befestigen Sie das Gerät mit dem Hängebügel über einen geeigneten Haken an Ihrem Traversensystem. Sichern Sie das Gerät bei Überkopfmontage immer mit einem geeigneten Sicherungsseil. Es dürfen nur Sicherungsseile gemäß...
  • Página 10: Bedienung

    BEDIENUNG Wenn Sie das Gerät an die Spannungsversorgung angeschlossen haben, nimmt der MIK UV Outdoor Spot den Betrieb auf. REINIGUNG UND WARTUNG Der Unternehmer hat dafür zu sorgen, dass sicherheitstechnische und maschinentechnische Einrichtungen mindestens alle vier Jahre durch einen Sachverständigen im Umfang der Abnahmeprüfung geprüft werden.
  • Página 11: Technische Daten

    4,5 kg Zubehör: OMNILUX UV-Lampe 400W E-40 Best.-Nr. 89514005 Eurolite TH-50H Theaterhaken, silber Best.-Nr. 58000653 Best.-Nr. 58000653 Eurolite TH-90 Theaterhaken für 50mm Rohr Best.-Nr. 58000720 Best.-Nr. 58000720 Eurolite TH-150 Theaterhaken, silber Best.-Nr. 58000735 Best.-Nr. 58000735 Eurolite TH-200 Theaterhaken, silber Best.-Nr. 58000740 Best.-Nr.
  • Página 12: Introduction

    - download the latest version of the user manual from the Internet INTRODUCTION Thank you for having chosen a EUROLITE MIK UV Outdoor Spot. If you follow the instructions given in this manual, we are sure that you will enjoy this device for a long period of time.
  • Página 13 Please make sure that there are no obvious transport damages. Should you notice any damages on the A/C connection cable or on the casing, do not take the device into operation and immediately consult your local dealer. This device falls under protection-class I. The power plug must only be plugged into a protection class I outlet.
  • Página 14: Operating Determinations

    Keep away children and amateurs! Never leave this device running unattended. Never operate the device without protective shield! Replace any cracked protective shield. CAUTION: Never touch the plug's contact pins! OPERATING DETERMINATIONS This device is a fixed general purpose luminaire. This product is only allowed to be operated with an alternating voltage of 230 V, 50 Hz.
  • Página 15: Installation

    INSTALLATION Installing/Replacing the lamp DANGER TO LIFE! Only install the lamp with the device switched off! Unplug from mains before! For the installation, you need one of the following lamps, depending upon device version: OMNILUX UV-Lamp 160W E-27 89513005 OMNILUX UV-Lamp 400W E-40 89514005 The lamp must only be changed when wearing appropriate protective clothing (protection glasses, protection gloves, helmet with sight, leather apron).
  • Página 16: Overhead Rigging

    Overhead rigging DANGER TO LIFE! Please consider the EN 60598-2-17and the respective national standards during the installation! The installation must only be carried out by an authorized dealer! The installation of the projector has to be built and constructed in a way that it can hold 10 times the weight for 1 hour without any harming deformation.
  • Página 17: Connection With The Mains

    Lighting effects must not be connected to dimming-packs. OPERATION After you connected the effect to the mains, the MIK UV Outdoor Spot starts running. CLEANING AND MAINTENANCE The operator has to make sure that safety-relating and machine-technical installations are inspected by an expert after every four years in the course of an acceptance test.
  • Página 18: Technical Specifications

    Accessory: OMNILUX UV-lamp 400W E-40 No. 89514005 EUROLITE TH-50H Theatre hook, silver No. 58000653 No. 58000653 EUROLITE TH-90 Theatre hook for 50mm pipe No. 58000720 No. 58000720 EUROLITE TH-150 Theatre hook, silver No. 58000735 No. 58000735 EUROLITE TH-200 Theatre hook, silber No.
  • Página 19: Introduction

    - télécharger la version ultérieure du mode d'emploi d'Internet INTRODUCTION Nous vous remercions d'avoir choisi un EUROLITE Spot Extérieur MIK UV. Si vous respectez les instructions de service suivantes, vous allez profiter longtemps de votre achat. Sortez le Spot Extérieur MIK UV de son emballage.
  • Página 20 Avant tout, assurez-vous que l'appareil n'a pas subi de dommages lors de son transport. Si l'appareil ou le câble d'alimentation est endommagé, ne jamais mettre l'appareil en service. Contactez immédiatement votre revendeur. La construction de l'appareil correspond à la classe de protection I. La fiche secteur doit être connectée uniquement à...
  • Página 21: Emploi Selon Les Prescriptions

    Attention: L’appareil produit des témperatures excessives! Evitez de faire des effets "flash" avec cet appareil en l'allumant et l'éteignant continuellement. Cela réduit considérablement la durée de vie des ampoules. RISQUE DE MAL! Ne jamais regarder directement à la source de lumière, parce que des personnes sen- sibles peuvent subir une attaque épileptique (surtout valable pour des épileptiques)! Tenir les enfants et les novices éloignés de l'appareil.
  • Página 22: Installation

    Notez que pour des raisons de sécurité, il est interdit d'entreprendre toute modification sur l'appareil. Si l'appareil est utilisé autrement que décrit dans ce mode d'emploi, ceci peut causer des dommages au produit et la garantie cesse alors. Par ailleurs, chaque autre utilisation est liée à des dangers, comme par ex. court circuit, incendie, électrocution, explosion de lampe, chute etc.
  • Página 23: Montage Par Dessus De La Tête

    Montage par dessus de la tête DANGER DE MORT! Quand installer l'appareil, il faut considérer les instructions de EN 60598-2-17 et des normes nationales respectives! L'installation est à faire effectuer par un installateur agrée! Les dispositifs de suspension du projecteur doivent être construits et concus de telle manière qu’ils puissent supporter sa charge utile de 10 fois pour 1 heure sans déformation permanente nuisible.
  • Página 24: Alimentation

    Vous ne devez utiliser que des élingues de sécurité conformément à DIN 56927, des maillons de raccordement rapide conformément à DIN 56926, des manilles conformément à DIN EN 1677-1 et des BGV C1 carabines. Basé sur les derniers règlements concernant la sécurité des travailleurs (p. ex. BGV C1, BGI 810-3), les élingues de sécurité, les maillons de raccordement rapide, les manilles et les carabines doivent être suffisament dimensionnés et correctement appliqués.
  • Página 25: Caractéristiques Techniques

    OMNILUX lampe UV 400W E-40 N° d'art. 89514005 EUROLITE TH-50H crochet, argent N° d'art. 58000653 N° d'art. 58000653 EUROLITE TH-90 crochet p.tube dia. 50mm N° d'art. 58000720 N° d'art. 58000720 EUROLITE TH-150 crochet, argent N° d'art. 58000735 N° d'art. 58000735 EUROLITE TH-200 crochet, argent N°...
  • Página 26: Introducción

    -descargar la última versión del manual del Internet INTRODUCCIÓN Gracias por haber elegido un EUROLITE Spot Exterior MIK UV. Si Vd. respecte las instrucciones sucesivas, aseguremos que vaya a gozarse mucho de su compra. Desembale su Spot Exterior MIK UV.
  • Página 27 Antes de la puesta en marcha inicial, por favor asegúrese de que no hay daños causados durante el transporte. Si el aparato u el cable están estropeado, consulte a su proveedor y no use el aparato. Este aparato pertenece a la clase de protección I. El aparato sólo debe ser conectado con un enchufe de la clase I con voltaje y frecuencia indéntico como indicado en el aparato.
  • Página 28: Instrucciones De Manejo

    ATENCION: ¡Nunca tocar las puntas de contacto del enchufe! INSTRUCCIONES DE MANEJO Este aparato es una lámpara fija para uso generales. El aparato sólo es permitido para una conexion con una tensión alternativa de 230 V, 50 Hz. Este aparato está protegido contra los chorros de agua (grado de protección IP X5) y ha sido diseñado para ser usado en interiores e exteriores.
  • Página 29: Montaje Por Encima De La Cabeza

    Para la instalación, Vd. necesita una lámparas siguiente: OMNILUX lámpara-UV 160W E-27 89513005 OMNILUX lámpara-UV 400W E-40 89514005 La lámpara debe ser cambiada únicamente con la indumentaria de protección adecuada (gafas de protección, guantes de protección, casco con visera y delantal de cuero). Elementos de iluminación UV tienen que ser eliminados como residuo peligroso.
  • Página 30 La suspensión del proyector debe ser fabricado de una manera que puede llevar 10 vezes la carga por una hora sin sufrir deformaciones dañosas permanentes. La instalación siempre debe ser efectuada con una segunda suspensión independiente, por ejemplo una red de anclaje apropriada.
  • Página 31: Alimentación

    Insere el cable de anclaje en el orificio en la lira de montaje y en el trussing u un lugar de fijación seguro. Insere el final en el eslabón de conexión roscado y fije el tornillo de seguridad. La distancia máxima de caida es 20 cm. Un cable de anclaje ya utilizado u estropeado nunca debe ser utilizado otra vez.
  • Página 32: Especificaciones Técnicas

    4,5 kg Accesorio: OMNILUX lámpara UV 400W E-40 Referencia 89514005 EUROLITE TH-50H gancho, plateado Referencia 58000653 Referencia 58000653 EUROLITE TH-90 gancho p.tubo diá. 50mm Referencia 58000720 Referencia 58000720 EUROLITE TH-150 gancho, plateado Referencia 58000735 Referencia 58000735 EUROLITE TH-200 gancho, plateado...

Este manual también es adecuado para:

4000048040000485

Tabla de contenido