MADE IN FRANCE
SPÉCIFICATIONS TECHNIQUES / TECHNICAL SPECIFICATIONS / TECHNISCHE DATEN /ESPECIFICACIONES
TÉCNICAS / ТЕХНИЧЕСКИЕ СПЕЦИФИКАЦИИ / TECHNISCHE GEGEVENS /SPECIFICHE TECNICHE
Primaire / Primary / Primär / Primario / Первичка / Primario / Primaire
Tension d'alimentation / Power supply voltage / Stromversorgung / Tensione di
alimentazione / Напряжение питания / Tensión de red eléctrica / Voedingsspanning
Fréquence secteur / Mains frequency / Netzfrequenz / Frequenza settore / Частота
сети / Frecuencia / Frequentie sector
Fusible disjoncteur / Fuse / Sicherung / Fusibile / Плавкий предохранитель / Fusible
/ Zekering
Secondaire / Secondary / Sekundär / Secondario / Вторичка / Secundario / Secondair
Tension à vide / No load voltage / Leerlaufspannung / Tensione a vuoto /
Напряжение холостого хода / Tensión al vacío / Nullastspanning
Courant de sortie nominal (I
trom (I
) / Corrente di uscita nominale (I
2
Corriente de salida nominal (I
Tension de sortie conventionnelle (U
prechende Arbeitsspannung (U
выходные напряжения (U
uitgangsspanning (U2)
Facteur de marche à 40°C (10 min)*
Norme EN60974-1.
Duty cycle at 40°C (10 min)*
Standard EN60974-1.
Einschaltdauer @ 40°C (10 min)*
EN60974-1 -Norm.
Vitesse de moteur / Motor speed / Velocidad de motor / Скорость двигателя / Snel-
heid motor / Velocità del motore
Bobines supportées / Supported wire reels / Bobinas soportadas / Подходящие бобины /
Ondersteunde spoelen / Bobine supportate
Pression maximale de gaz (Pmax) / Maximum gas pressure (Pmax) / Maximaler Gasdruck
(Pmax) / Presión máxima de gas (Pmax) / Максимальное давление газа (Pmax) / Maxi-
male gasdruk (Pmax) / Pressione massima del gas (Pmax)
Type de galet / Drive roller type / Drahtführungsrolle-Typ / Tipo de rodillo / Тип ролика /
Type draadaanvoerrol / Tipo di rullo
Température de fonctionnement / Functionning temperature / Betriebstemperatur / Tempe-
ratura de funcionamiento / Рабочая температура / Gebruikstemperatuur / Temperatura di
funzionamento
Température de stockage / Storage temperature / Lagertemperatur / Temperatura de alma-
cenaje / Температура хранения / Bewaartemperatuur / Temperatura di stoccaggio
Degré de protection / Protection level / Schutzart / Grado de protección / Степень защиты
/ Beschermingsklasse / Grado di protezione
Dimensions (Lxlxh) / Dimensions (LxWxH) / Abmessungen (Lxbxt) / Dimensiones (Lxlxh) /
Размеры (ДхШхВ) / Afmetingen (Lxlxh) / Dimensioni (Lxlxh)
Poids / Weight / Gewicht / Вес / Peso / Gewicht / Peso
*Les facteurs de marche sont réalisés selon la norme EN60974-1 à 40°C et sur un cycle de 10 min.
Lors d'utilisation intensive (> au facteur de marche) la protection thermique peut s'enclencher, dans ce cas, l'arc s'éteint et le témoin s'allume.
Laissez l'appareil alimenté pour permettre son refroidissement jusqu'à annulation de la protection.
EASYMIG 160 / 160 XL / 180-4XL
) / Normal current output (I
2
) / Номинальный выходной ток (I
2
) / Nominale uitgangsstroom (I2)
2
) / Conventional voltage output (U
2
) / Tensione di uscita convenzionale (U
2
) / Tensión de salida convencional (U
2
Ciclo de trabajo a 40°C (10 min)*
Norma EN60974-1
ПВ% при 40°C (10 мин)*
Норма EN60974-1
Ciclo di lavoro a 40°C (10 min)*
Norma EN60974-1
) / nominaler Ausgangss-
2
) /
2
) / ents-
2
) / Условное
2
) / Conventionele
2
Imax
100%
60%
EASYMIG 160 - 160XL - 180- 4XL
230 V +/- 15%
50 / 60 Hz
14 A
MMA
160
180-4
160
-160XL
XL
-160XL
59 V
20
30
30
140 A
150 A
160 A
20.8 V
20.8V
15.5 V
25.6 V
25.6 V
22 V
20%
70 A
80 A
75 A
90 A
100 A
95 A
3 > 10 m/min
Ø 200 - 300 mm
0.5 MPa (5 bars)
A
-10°C
+40°C
-25°C
+55°C
IP21
EASYMIG 160
EASYMIG 160XL
40 x 20 x
55 x 44 x
33 cm
25 cm
10.1 kg
16 kg
MIG-MAG
180-4 XL
30
180 A
15.5 V
23 V
90 A
110 A
EASYMIG
180-4 XL
56,5 x45,5
x 28 cm
16.8 kg
85