Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 8

Enlaces rápidos

TM
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Fender Blues-De Ville

  • Página 2 ∆ CAUTION: PORTUGUÊS - PAGINA . . 16-17 No user serviceable parts inside, refer servicing to qualified personnel only. ∆ Fender ® amplifiers and loudspeaker systems are capable of producing very high sound pressure levels which may cause temporary or permanent hearing damage.
  • Página 3 Les réparations doivent être confiées à un ∆ PRECAUCION: Dentro de este aparato no hay piezas susceptibles de personnel qualifié uniquement. ser reparadas por el usuario; dirija cualquier reparación solo al ∆ Les amplificateurs Fender servicio técnico oficial. ® peuvent produire des niveaux sonores très élevés pouvant causer des dommages à...
  • Página 4 ® Verstärker können sehr hohe Schalldruckpegel erzeugen, die zu vorübergehenden oder dauerhaften Hörschäden führen ∆ Gli amplificatori Fender ® sono in grado di produrre elevati livelli di können. Gehen Sie beim Einstellen der Pegel vorsichtig vor.
  • Página 5 ∆ serviço somente a técnicos especializados. ∆ Os sistemas de amplificadores e auto-falantes Fender® têm capacidade para produzir altíssimos níveis de pressão de som os quais podem causar perda temporária ou permanente de audição.
  • Página 6: Footswitch

    Your new Blues DeVille amplifier delivers world–class • Performance tested and matched GT6L6B Fender ® Fender ® tone and world–standard Fender ® quality: Groove Tubes™ • Two-button footswitch (included) enables remote • 60 watts output into 4Ω or 8Ω channel selection and Reverb on-off switching •...
  • Página 7: Power Cord

    W. EXTERNAL SPEAKER - This jack can only be used accordance with the voltage and frequency ratings when a plug is inserted into the main speaker jack. listed on the rear panel of your Blues DeVille amplifier. X. FENDER ® /GROOVE TUBES™...
  • Página 8: Indicador Power

    Su nuevo amplificador Blues DeVille produce el famoso • Válvulas Groove Tubes™ GT6L6B de Fender ® sonido de Fender ® con nuestra también clásica calidad: emparejadas de acuerdo al rendimiento • Pedalera de dos botones (incluida) para la selección de •...
  • Página 9: Cable De Corriente

    Blues DeVille. anterior. U. FUSIBLE - Protege el amplificador contra los daños X. VALVULAS FENDER ® /GROOVE TUBES™ GT6L6B - eléctricos. Sustituya este fusible cuando se queme las válvulas de salida de su amplificador Blues solo por otro del tipo indicado en la tapa.
  • Página 10 Le nouvel amplificateur guitare Blues DeVille vous offre la • Utilisation de lampes testées et appairées GT6L6B qualité et la sonorité Fender ® célèbres dans le monde Fender ® Groove Tubes™. entier. • Pédalier à deux contacteurs (fourni) de sélection de canal et de réverbération On/Off.
  • Página 11: Cordon Secteur

    à l’arrière de l’ampli. parleur principale. U. FUSIBLE - Protège l’ampli contre toute défaillance X. GT6L6B FENDER ® /GROOVE TUBES™ - Les lampes électrique. Remplacez le fusible par un autre de valeur de sortie du Blues DeVille sont appairées par...
  • Página 12 Touch-Sensitive sistemi di diffusione esterni • I due canali selezionabili mettono a disposizione un timbro Clean veramente brillante ed un tono High Gain, Grazie per aver scelto Fender ® Grazie per aver scelto Fender ® alimentato dalle tre valvole 12AX7 del preamplificatore.
  • Página 13 SENSIBILITÀ POWER-AMP IN: 200 mV per clipping IMPEDENZA POWER-AMP IN: 54 kΩ VALVOLE: Tre valvole 12AX7 (0023572000) Due valvole Fender ® Groove Tube™ GT6L6B (Rosso=0994401102; Bianco=0994401202; Blu=0994401302) FUSIBILE: 3A 250V (versioni a 100V e 120V) 1.6A 250V (versioni a 230V e 240V) ALTOPARLANTE: Quattro altoparlanti da 10", 8 Ohm, Alnico blu (0036457000)
  • Página 14 ä ä ä ä Ihr Blues DeVille Amp liefert weltklasse Fender ® Sounds • Leistungsgeprüfte und abgestimmte GT6L6B Fender ® und weltstandard Fender ® Qualität: Groove Tubes™ • 2-Tasten Fußschalter (inklusive) zum ferngesteuerten • 60 Watt Ausgangsleistung an 4 oder 8 Ohm Wählen der Kanäle und Ein-/Ausschalten des Reverbs...
  • Página 15 Spannungs- wenn ein Stecker in die Hauptlautsprecher-Buchse Frequenznennwerten an, die auf der Rückseite Ihres gesteckt ist. Blues DeVille-Verstärkers angegeben sind. X. FENDER ® /GROOVE TUBES™ GT6L6B U. SICHERUNG - Schützt den Verstärker vor elektrischen Ausgangsröhren Ihres Blues DeVille Amps Fehlern.
  • Página 16 O seu novo amplificador Blues DeVille fornece Top de • Tubos tipo GT6L6B Fender® Groove Tubes™ testados Linha Fender ® tom e qualidade da Fender ® reconhecida e calibrados no mundo inteiro: • Pedaleira de 2 botões (incluído) fornece seleção de canais remotos função ligar/desligar reverberação...
  • Página 17 Blues DeVille X. FENDER ® /GROOVE TUBES™ GT6L6B - Os tubos de amplifier. saída no seu amplificador Blues DeVille são calibrados U. FUSE - Proteja o amplificador de falhas elétricas.
  • Página 18 f f e e r r . . c...
  • Página 19 f f e e r r . . c...
  • Página 20 A PRODUCT OF: FENDER MUSICAL INSTRUMENTS CORPORATION CORONA, CALIFORNIA USA Fender ® snd Blues DeVille are trademarks of FMIC. Other trademarks are property of their respective owners. Copyright © 2005. All rights reserved. P/N 065575 REV B...

Tabla de contenido