SOMFY Sonesse 28 WF Li-ion Manual De Instrucciones

SOMFY Sonesse 28 WF Li-ion Manual De Instrucciones

Ocultar thumbs Ver también para Sonesse 28 WF Li-ion:
Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Sonesse 28 WF Zigbee Li-ion
EN
Instructions
ES
Manual de instrucciones
FR
Notice
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para SOMFY Sonesse 28 WF Li-ion

  • Página 1 Sonesse 28 WF Zigbee Li-ion Instructions Manual de instrucciones Notice...
  • Página 2: Tabla De Contenido

    Indicates a danger which may result in death or serious injury. PRECAUTION Indicates a danger which may result in minor or moderate injury. CAUTION Indicates a danger which may result in damage to or destruction of the product. © Copyright 2021 SOMFY ACTIVITES SA. All rights reserved.
  • Página 3: Prior Information

    Any operation of the drive outside the field of application described above is prohibited. Such use, and any failure to comply with the instructions given in this guide and in the attached Safety instructions document, absolves Somfy of any liability and invalidates the warranty.
  • Página 4: Wiring

    • Ensure battery is fully charged prior to installation on site. • Using this drive with any products which are not listed in the attached «Compatibility matrix» document shall also render invalid any Somfy warranty and release Somfy from any liability. 1] Connect the charger to the drive.
  • Página 5 To join a network: ▪ Follow the instructions on the Set&Go Connect application, ▪ Press and hold the motor head programming button until the product moves up and down twice. © Copyright 2021 SOMFY ACTIVITES SA. All rights reserved.
  • Página 6: Tips And Advice On Installation

    2] To stop the motorised product, briefly press the MY button. 3] (If a my position is recorded) To move the motorised product to the my position, briefly press the MY button. © Copyright 2021 SOMFY ACTIVITES SA. All rights reserved.
  • Página 7: Tips And Advice On Operation

    The motorised product stops before its Drive battery is low and requires charge. Plug in the charger. end limit. Red LED blinks 3 times when any button of a paired control point is pressed. © Copyright 2021 SOMFY ACTIVITES SA. All rights reserved.
  • Página 8: Replacing The Battery

    4] Remove carefully the motor head from the tube taking care not to damage the wires and disconnect the battery. 5] Grab and remove the used battery using the hook tool available in the Somfy catalog or supplied with the battery pack, by sliding it out of the tube taking care not to damage the wires.
  • Página 9: Technical Data

    The Bluetooth® word mark and logos are registered trademarks owned by the Bluetooth SIG, Inc. and any use of such marks by SOMFY ACTIVITIES SA is under license. Other trademarks and trade names are those of their respective owners.
  • Página 10 Sonesse 28 WF Zigbee Li-ion Android is a trademark of Google LLC. https://developer.android.com/distribute/marketing-tools/brand-guidelines © Copyright 2021 SOMFY ACTIVITES SA. All rights reserved.
  • Página 11 Señala un peligro susceptible de provocar la muerte o lesiones graves. PRECAUCIÓN Señala un peligro susceptible de provocar lesiones leves o moderadamente graves. ATENCIÓN Señala un peligro susceptible de dañar o destruir el producto. © Copyright 2021 SOMFY ACTIVITES SA. All rights reserved.
  • Página 12: Información Previa

    Somfy o visite la página web www.somfy.com. El uso de este motor con productos no incluidos en el documento adjunto «Matriz de compatibilidad» conllevaría la exclusión de cualquier responsabilidad por parte de Somfy y la anulación de la garantía.
  • Página 13: Cableado

    • Asegúrese de que la batería esté totalmente cargada antes de su instalación. • El uso de este motor con productos no incluidos en el documento adjunto «Matriz de compatibilidad» conllevaría la exclusión de cualquier responsabilidad por parte de Somfy y la anulación de la garantía. 1] Conecte el cargador al motor.
  • Página 14: Puesta En Marcha

    Para unirse a una red: ▪ Siga las instrucciones de la aplicación Set&Go Connect; ▪ Mantenga pulsado el botón de programación del cabezal del motor hasta que el producto baje y suba ligeramente. © Copyright 2021 SOMFY ACTIVITES SA. All rights reserved.
  • Página 15: Trucos Y Consejos De Instalación

    3.1.Uso desde la aplicación El motor y la inclinación pueden controlarse desde la aplicación: siga las instrucciones en la aplicación de TaHoma. CONTROL DE SUBIDA, BAJADA Y MY: EN MODO ENROLLAMIENTO. © Copyright 2021 SOMFY ACTIVITES SA. All rights reserved.
  • Página 16: Control De Subida, Bajada Y My

    El nivel de batería del motor es bajo, por Conecte el cargador. del final de carrera. lo que es necesario cargarlo. El LED rojo parpadea 3 veces cuando se pulsa cualquier botón de un punto de mando emparejado. © Copyright 2021 SOMFY ACTIVITES SA. All rights reserved.
  • Página 17: Cambio De La Pila

    3.4.Cambio de la pila AVISO Somfy recomienda sustituir la batería por otra del mismo tipo al que se hace referencia 9021015disponible en el catálogo de Somfy. El uso de otro tipo de batería podría dañar el sistema y anular la garantía.
  • Página 18: Características Técnicas

    La marca con la palabra y los logotipos de Bluetooth® son marcas comerciales registradas propiedad de Bluetooth SIG, Inc. y cualquier uso de las mismas por parte de SOMFY ACTIVITIES SA se realiza bajo licencia. Las demás marcas y denominaciones comerciales pertenecen a sus respectivos propietarios.
  • Página 19 Apple y los logotipos de Apple son marcas de Apple Inc., registradas en EE. UU. y otros países. iPad® y iPhone® son marcas registradas de Apple, Inc. App Store es una marca de servicio de Apple Inc. Android es una marca de Google LLC. https://developer.android.com/distribute/marketing-tools/brand-guidelines © Copyright 2021 SOMFY ACTIVITES SA. All rights reserved.
  • Página 20 Signale un danger susceptible d’entraîner la mort ou des blessures graves. PRÉCAUTION Signale un danger susceptible d’entraîner des blessures légères ou moyennement graves. ATTENTION Signale un danger susceptible d’endommager ou de détruire le produit. © Copyright 2021 SOMFY ACTIVITES SA. All rights reserved.
  • Página 21: Informations Préalables

    La motorisation doit être installée par un professionnel de la motorisation et de l’automatisation de l’habitat, conformément aux consignes de Somfy et à la réglementation applicable dans le pays de mise en service. Toute utilisation de la motorisation hors du domaine d’application décrit ci-dessus est interdite. Elle exclurait, comme tout irrespect des consignes figurant dans cette notice et dans le document joint Consignes de sécurité, toute responsabilité...
  • Página 22: Câblage

    • S’assurer que la batterie est entièrement rechargée avant l’installation sur site. • L’utilisation de cette motorisation avec des produits non listés dans le document joint Matrice de compatibilité exclurait également toute responsabilité et garantie de Somfy. 1] Brancher le chargeur à la motorisation.
  • Página 23: Mise En Service

    Pour se connecter à un réseau : ▪ Suivre les consignes de l'application Set&Go Connect. ▪ Faire un appui long sur le bouton programmation de la tête du moteur jusqu'à ce que le produit effectue deux va-et-vient. © Copyright 2021 SOMFY ACTIVITES SA. All rights reserved.
  • Página 24: Astuces Et Conseils D'installation

    3.UTILISATION ET MAINTENANCE 3.1.Usage depuis l'application La commande du moteur et d'orientation des lames est possible depuis l’application : suivre les consignes sur l’application TaHoma. MONTÉE, DESCENTE, MY : EN MODE ENROULEMENT © Copyright 2021 SOMFY ACTIVITES SA. All rights reserved.
  • Página 25: Montée, Descente, My

    La batterie de la motorisation est faible Brancher le chargeur. de course. et nécessite une recharge. La DEL rouge clignote 3 fois sur pression de toute touche d'un point de commande appairé. © Copyright 2021 SOMFY ACTIVITES SA. All rights reserved.
  • Página 26: Remplacement De La Batterie

    5] Saisir et déposer la batterie usagée à l'aide du crochet proposé au catalogue Somfy ou fourni avec la batterie : la faire glisser hors du tube de la motorisation en faisant attention à ne pas endommager les câbles.
  • Página 27: Caractéristiques Techniques

    La marque et les logos Bluetooth® sont des marques déposées appartenant à Bluetooth SIG, Inc. et toute utilisation de ces marques par SOMFY ACTIVITES SA se fait sous licence. Les autres marques et noms commerciaux sont la propriété de leurs détenteurs respectifs.
  • Página 28 États-Unis et dans d'autres pays. iPad® et iPhone® sont des marques déposées d'Apple, Inc. L'App Store est une marque de service d'Apple Inc. Android est une marque déposée de Google LLC. https://developer.android.com/distribute/marketing-tools/brand-guidelines © Copyright 2021 SOMFY ACTIVITES SA. All rights reserved.
  • Página 29 © Copyright 2021 SOMFY ACTIVITES SA. All rights reserved.
  • Página 30 Sonesse 28 WF Zigbee Li-ion © Copyright 2021 SOMFY ACTIVITES SA. All rights reserved.
  • Página 31 Sonesse 28 WF Zigbee Li-ion © Copyright 2021 SOMFY ACTIVITES SA. All rights reserved.
  • Página 32 SOMFY ACTIVITES SA 50 avenue du Nouveau Monde F-74300 CLUSES www.somfy.com 5157669A...

Tabla de contenido