Delta TRINSIC PRO 9659-DST Manual De Instrucciones página 6

Ocultar thumbs Ver también para TRINSIC PRO 9659-DST:
9659-DST
9659-AR-DST
1
1
3
Use deck aid (not included)
for thin gauged sinks.
Use un soporte para
encimeras (no se incluye)
de grosor delgado debajo
del fregadero.
Si l'évier est mince, utilisez
la plaque de renfort (non
incluse) sous l'évier.
3
79663 Rev. B
OPTIONAL ESCUTCHEON INSTALLATION
INSTALACIÓN OPCIONAL DE UNA CHAPA
INSTALLATION DE LA PLAQUE DE FINITION FACULTATIVE
1
2
Use deck aid (not included) under
the sink for thin gaged sinks.
Use un soporte para encimeras
(no se incluye) de grosor delgado
debajo del fregadero.
Si l'évier est mince, utilisez la
plaque de renfort (non incluse)
sous l'évier.
Place escutcheon (not included) and gasket under faucet base.
From underneath, install nuts and washers onto studs.
Coloque la chapa (no incluida) y la junta bajo la base de la llave de
agua/grifo. Desde abajo, instale las tuercas y arandelas en los pernos
prisioneros.
Placez la plaque de finition (non incluse) et le joint sous la base du robinet.
Par-dessous, montez les écrous et les rondelles sur les goujons.
4
1
6
2
7
4
8
8
5
1
OVERTIGHTEN
APRIETES DEMASIADO
TROP SERRER
NOTE: If you determine the PEX supply tubing for this faucet is too long and must be shorter to create an
acceptable installation, follow the instruction for Custom Fit Connections.
NOTA: Si determina que la tubería PEX de suministro de esta llave de agua/grifo es demasiado larga y debe
recortarse para crear una instalación aceptable, siga las instrucciones de Conexiones Especiales.
NOTE: Si vous déterminez que le tube d'alimentation en PEX pour ce robinet est trop long et il doit être plus
court pour que l'installation soit acceptable, suivez les instructions qui s'appliquent aux Branchements sur
mesure.
Ensure fittings are free of debris.
Secure nut to supply valve and hand tighten, then one additional turn with wrench.
Asegúrese que los accesorios estén libres de residuos. Fije la tuerca a la válvula de
suministro y apriete a mano, y luego déle una vuelta adicional con la llave.
Assurez-vous que tous les raccords sont exempts de corps étrangers. Serrez l'écrou à
la main sur le robinet d'alimentation. Par la suite, faites un tour supplémentaire avec une
clé.
2
1
2
SEALANT
1
SELLADORES
PRODUITS D'ÉTANCHÉITÉ
1
2
loading