Delta TRINSIC PRO 9659-DST Manual De Instrucciones página 3

Ocultar thumbs Ver también para TRINSIC PRO 9659-DST:
4
2
1
4
Install the included check valves on both hot and cold water supplies.
Secure nut to supply valve and hand tighten, then one additional turn with
wrench.
Instale las válvulas de retención incluidas para ambos suministros de
agua, caliente y fría.
Fije la tuerca a la válvula de suministro y apriete a mano, y luego déle
una vuelta adicional con la llave de tuercas.
Installez les clapets de non-retour inclus sur les tuyaux d'eau chaude et
les tuyaux d'eau froide.
Serrez l'écrou à la main sur le robinet d'alimentation. Par la suite, faite
un tour supplémentaire avec une clé.
6
Tighten one additional turn with wrench.
Use a second wrench to ensure you do not over
tighten the check valves. Repeat for other side.
Apriete una vuelta adicional con una llave de
herramientas.
Utilice una segunda llave de herramientas para
asegurar que no exceda apretar las válvulas de
retención. Repita en el otro lado.
Faites un tour supplémentaire à l'aide d'une clé.
Utilisez une deuxième clé pour éviter de serrer
excessivement les clapets de non-retour.
Répétez l'opération de l'autre côté.
5
3
1
NOTE: If you determine the PEX supply tubing for this faucet is too long and must be shorter to create an acceptable installation,
follow the instruction for Custom Fit Connections.
NOTA: Si determina que la tubería PEX de suministro de esta llave de agua/grifo es demasiado larga y debe recortarse para crear
una instalación aceptable, siga las instrucciones de Conexiones Especiales.
NOTE: Si vous déterminez que le tube d'alimentation en PEX pour ce robinet est trop long et il doit être plus court pour que
l'installation soit acceptable, suivez les instructions qui s'appliquent aux Branchements sur mesure.
Ensure fittings are free of debris.
Secure nut to supply valve and hand tighten, then one additional turn with wrench.
Asegúrese que los accesorios estén libres de residuos. Fije la tuerca a la válvula de suministro y apriete a
mano, y luego déle una vuelta adicional con la llave.
Assurez-vous que tous les raccords sont exempts de corps étrangers. Serrez l'écrou à la main sur le robinet
d'alimentation. Par la suite, faites un tour supplémentaire avec une clé.
7
2
1
OVERTIGHTEN
APRIETES DEMASIADO
TROP SERRER
1
2
3
1
SEALANT
SELLADORES
1
PRODUITS D'ÉTANCHÉITÉ
8
2
1
1
79663 Rev. B
loading