LG LSWS305ST El Manual Del Propietario

LG LSWS305ST El Manual Del Propietario

Ocultar thumbs Ver también para LSWS305ST:
Tabla de contenido
Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

OWNER'S MANUAL
ELECTRIC CONVECTION
BUILT-IN OVEN
Please read this guide thoroughly before operating
and keep it handy for reference at all times.
LSWS305ST
MFL51224505
www.lg.com

Capítulos

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para LG LSWS305ST

  • Página 40 MEMO...
  • Página 41: Horno Eléctrico De Convección Empotrado

    MANUAL DEL PROPIETARIO HORNO ELÉCTRICO DE CONVECCIÓN EMPOTRADO Lea esta guía con detenimiento antes de utilizar el aparato y manténgala a mano para referencia en todo momento. LSWS305ST www.lg.com P/No.: MFL51224505...
  • Página 42 Unidad de temperatura ..........10 Felicitaciones por su compra y Brillo de la pantalla............10 Volumen de sonido ............11 bienvenido a la familia de LG. Auto conversión de convección ........11 Ajuste de temperatura...........12 Su nuevo horno empotrado LG Tipo de hora ..............12 Reconfiguración ............12...
  • Página 43: Lea Todas Las Instrucciones Antes De Usar

    LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR Usted puede descargar el manual de usuario en http://www.lg.com. Este es el símbolo de alerta de seguridad. Este símbolo lo alerta sobre peligros potenciales que pueden matarlo a lastimarlo a usted o a otros. Todos los mensajes de seguridad se encontrarán después de los símbolos de alerta de seguridad y de...
  • Página 44: Seguridad Eléctrica

    LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR PRECAUCIONES DE SEGURIDAD (cont.) • Asegúrese de quitar todos los materiales de • NO utilice una esponjilla de lana acero. empaquetado del aparato antes de ponerlo en Se RAYARÁ la superficie. funcionamiento. • NO utilice limpiadores abrasivos fuertes o Mantenga plásticos, ropa y papel alejados de las raspadores de metal afilados para limpiar el piezas del aparato que puedan calentarse.
  • Página 45: Seguridad Durante El Uso

    LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR SEGURIDAD DURANTE EL USO • Bandejas del horno. Siempre coloque las • Si ocurre un incendio dentro del horno, deje bandejas del horno en la posición deseada cerrada la puerta y apague el horno. Si el mientras el horno está...
  • Página 46: Seguridad Durante La Limpieza

    LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR SEGURIDAD DURANTE LA LIMPIEZA • No limpie la junta de la puerta. La junta de la • Instrucción importante. Si apareciera un código puerta es esencial para un buen sellado. Debe F de error de auto-limpieza, y sonidos de melodía tenerse cuidado de no refregar, dañar o mover la de error, el horno no funciona bien en el modo de junta.
  • Página 47: Piezas Y Características

    PIEZAS Y CARACTERÍSTICAS Interruptor de la puerta Traba de la puerta Panel de control Placa de modelo y Sonda para carne número de serie Asadera y rejilla Espaciador (2 cada uno) - Uno en cada lado Bandejas estándar (2 cada uno) Junta Bandeja plegable Puerta del horno...
  • Página 48: Características Del Panel De Control

    CARACTERÍSTICAS DE PANEL DE CONTROL LEA LAS INSTRUCCIONES CON CUIDADO ANTES DE UTILIZAR EL HORNO. Para un uso satisfactorio de su horno, familiarícese con las diferentes características y funciones del horno descriptas a continuación. OVEN LIGHT (Luz del horno) : Se usa para apagar o Roast (Rostizar): Se usa para seleccionar el modo de rostizado normal.
  • Página 49: Configuración Inicial

    CONFIGURACIÓN INICIAL Cuando el horno se enciende (ON) por primera vez, Para configurar el reloj debe programarse con el idioma y la hora (ejemplo de 3:30 pm): correspondientes. Configuración 11:35 am Presione 12horas para Para configurar el idioma Hora Reloj utilizar el reloj de 12 Regresar (ejemplo de pantalla en Español)
  • Página 50: Selección De Idioma

    Las siguientes opciones pueden encontrarse presionando SET UP (configuración) en el menú principal. SELECCIÓN DE IDIOMA (ENGLISH, ESPAÑOL O FRANÇAIS) El idioma de la pantalla puede configurarse en inglés, francés o español. Para configurar la selección de idioma Presione Configuración. Presione English (inglés), Confi English...
  • Página 51: Volumen De Sonido

    VOLUMEN DE SONIDO (MUDO, NORMAL O ALTO) La característica de volumen de sonido permite regular el volumen a un nivel más aceptable. Existen tres niveles de volumen diferentes. Para configurar el volumen de sonido Presione Configuración. Presione Mudo, Normal o Alto. Confi Mudo Normal...
  • Página 52: Ajuste De Temperatura

    AJUSTE DE TEMPERATURA La temperatura de la cavidad del horno puede ajustarse Confi Presione Configuración. guración si es demasiado caliente o demasiado fría. Si fuera necesario, la temperatura puede ajustarse en Presione 6 para cambiar la +/- 35 grados. temperatura. NOTA: Los ajustes de temperatura efectuados con esta característica modificarán la temperatura de Hornear, Para subir la temperatura,...
  • Página 53: Temporizador Encendido/Apagado

    TEMPORIZADOR ENCENDIDO/APAGADO TIMER ON/OFF (temporizador encendido/apagado) funciona como un temporizador extra en la cocina que emite un pitido cuando finaliza el tiempo configurado. No inicia o detiene la cocción. La característica TIMER ON/OFF (temporizador encendido/apagado) puede utilizarse durante cualquiera de las otras funciones de control del horno. Para configurar el temporizador (ejemplo de 5 minutos): NOTA: Presione TIMER ON/OFF...
  • Página 54: Bandeja Plegable

    BANDEJA PLEGABLE La bandeja plegable deslizable puede utilizarse en Cómo instalar la bandeja plegable cualquier posición de bandeja. Paso. 1 Comience con la bandeja en la posición “cerrada”. Posición abierta Coloque una mano en el frente cerca del centro y coloque su otra mano cerca del extremo trasero derecho.
  • Página 55: Hornear

    HORNEAR Para cambiar la temperatura de horneado El horno puede programarse para hornear a cualquier temperatura desde 170°F (77°C) hasta 550°F durante la cocción (288°C). La temperatura predeterminada es de 350°F (ejemplo cambia de 375°F a 425°F): (177°C). Presione Opciones. Opciones Para configurar la temperatura de horneado a 375°F...
  • Página 56: Horneado Con Temporizador

    HORNEADO CON TEMPORIZADOR El horno se enciende inmediatamente y hornea los NOTA IMPORTANTE: alimentos durante un período de tiempo seleccionado. El precalentamiento es necesario para obtener buenos Al finalizar el tiempo de cocción, el horno se apaga resultados cuando hornee pasteles, galletas, pastelitos y automáticamente.
  • Página 57: Horneado Con Temporizador Con Retraso

    HORNEADO CON TEMPORIZADOR CON RETRASO El horno comenzará a hornear. Cuando el horno haya El temporizador automático del horneado con alcanzado la temperatura deseada, la melodía de alarma temporizador con retraso encenderá o apagará el horno de precalentamiento sonará una vez y la pantalla en el tiempo que se selecciona por adelantado.
  • Página 58: Asar

    ASAR El asado utiliza un calor intenso y radiante para cocinar NOTA IMPORTANTE: los alimentos. Los elementos de asado tanto internos Los elementos calentadores se apagan inmediatamente como externos se calientan durante el asado completo. cuando se abre la puerta. Se volverán a encender Sólo el elemento de asado interno se calienta durante el aproximadamente 5 segundos después de que se cierre asado de centro.
  • Página 59 GUÍA DE ASADO RECOMENDADO (cont.) Cantidad y/o Posición de Primer lado Segundo lado Comentarios Alimento Grosor la bandeja Tiempo (min.) Tiempo (min.) Carne picada 1 lb. (4 hamburguesas) D o E 5–7 4–5 Espaciar uniformemente. Pueden asarse Bien cocida Grosor de 1/2 a 3/4” hasta 8 hamburguesas al mismo tiempo.
  • Página 60: Rostizar

    ROSTIZAR El horno puede programarse para rostizar. Para cambiar la temperatura durante la cocción La sonda de carne puede utilizarse con esta (ejemplo cambia de 375°F a 425°F): característica. Presione Opciones. Opciones Para configurar la característica de rostizado (ejemplo carnes que se cocinan a Presione Temperatura.
  • Página 61: Horneado Por Convección

    HORNEADO POR CONVECCIÓN Para configurar el horno para horneado por Beneficios del horneado por convección: convección a 375°F: Algunos alimentos se cocinan hasta un 25-30% más Presione CLEAR/OFF rápido, lo que ahorra tiempo y energía. (borrar/apagado). Horneado en bandejas múltiples. No se necesitan recipientes de horneado especiales.
  • Página 62: Convección Crujiente

    CONVECCIÓN CRUJIENTE Para configurar el horno para convección Beneficios de la convección crujiente: crujiente a 375°F: La característica de convección crujiente es mejor para Presione CLEAR/OFF productos horneados claros y delicados tales como (borrar/apagado). pasteles, tarteletas, galletas, hojaldres, scones, muffins, bizcochos, panes sin levadura, etc.
  • Página 63: Rostizado Por Convección

    ROSTIZADO POR CONVECCIÓN Esta característica de rostizado por convección se NOTA IMPORTANTE: encuentra diseñada para brindar un desempeño de Los elementos calentadores y un ventilador se apagan cocción óptimo para rostizar carnes de res y de ave. No inmediatamente cuando se abre la puerta. Se volverán a es necesario utilizar el precalentamiento para carnes de encender aproximadamente 5 segundos después de res y de ave.
  • Página 64: Banco De Recetas

    BANCO DE RECETAS El banco de recetas contiene 100 recetas, con 10 Para configurar sólo la característica de categorías, para el cocinero doméstico. Se encuentran banco de recetas (ejemplo Guacamole): disponibles ciclos de cocción predeterminados en muchas de estas recetas. 11:35 am Presione Receta Menu...
  • Página 65: Leudar

    LEUDAR La característica de leudado mantiene un medio tibio NOTA IMPORTANTE: que resulta útil para leudar productos con levadura. Los elementos calentadores y un ventilador se apagan La característica de leudado brinda automáticamente la inmediatamente cuando se abre la puerta. Se volverán a temperatura óptima para el proceso de leudado, y por lo encender aproximadamente 5 segundos después de que se tanto no existe un ajuste de temperatura.
  • Página 66: Asar Saludablemente

    ASAR SALUDABLEMENTE Esta característica de asar saludablemente se Presione START (iniciar) para encuentra diseñada para brindar resultados de cocción activar esta característica. La bajos en grasas y en calorías en carnes de res y de ave. pantalla mostrará la 11:35 am El asar saludablemente puede reducir la grasa hasta un temperatura de sonda actual y Asar Saludable mente...
  • Página 67: Mi Menú

    MI MENÚ La característica de mi menú se utiliza para registrar y Para configurar la característica mi menú recordar sus configuraciones de recetas favoritas. Esta durante la colocación: característica puede almacenar y recordar hasta 10 configuraciones diferentes. La configuración mi menú Presione Hornear.
  • Página 68: Cocinar Y Calentar

    COCINAR Y CALENTAR La característica Cook & Warm (cocinar y calentar) sólo Presione START (iniciar) para puede utilizarse con la característica de cocción con mantener la comida caliente temporizador o cocción con temporizador con retraso. Esta después de finalizada la característica no está...
  • Página 69: Característica De Bloqueo De Control

    SONDA PARA CARNE (cont.) Para cambiar la temperatura de la sonda TABLA DE RECOMENDACIÓN PARA LA para carne durante la cocción: TEMPERATURA DE LA SONDA Nivel de cocción Temp. de la sonda Presione Opciones. Opciones Carne de res, cordero y ternera Presione Sonda de Temp.
  • Página 70: Auto-Limpieza

    AUTO-LIMPIEZA El ciclo de auto-limpieza utiliza temperaturas de cocción Antes de un ciclo de auto-limpieza superiores a lo normal para limpiar automáticamente la Recomendamos ventilar su parte interior del horno. cocina con una ventana Si el horno está muy sucio, es normal que se produzca abierta o utilizando un humo durante la limpieza.
  • Página 71: Para Iniciar Un Ciclo Inmediato De Autolimpieza Y Apagarlo Automáticamente

    AUTO-LIMPIEZA (cont.) La tecla SELF-CLEAN (auto-limpieza) se utiliza para Para configurar el tiempo de inicio con iniciar el ciclo de auto-limpieza. Cuando se usa con la retraso a las 12:00 am tecla Start Time (tiempo de inicio), también puede Asegúrese de que el reloj tenga programarse un ciclo de auto-limpieza con retraso.
  • Página 72: Cuando Finaliza El Ciclo De Auto-Limpieza

    AUTO-LIMPIEZA (cont.) Para cambiar la configuración durante el Cuando finaliza el ciclo de auto-limpieza funcionamiento de la característica de auto- • No podrá abrirse la puerta del horno hasta que se limpieza: haya enfriado la temperatura del horno. Presione Opciones. 11:35 am Después del ciclo de auto-limpieza Auto Limpia...
  • Página 73: Cuidados Y Limpieza

    CUIDADOS Y LIMPIEZA Cómo cambiar la luz del horno Tapa de vidrio de la luz Gancho Carcasa La luz del horno es una bombilla halógena estándar de 10 vatios para hornos. Para reemplazar las lámparas ubicadas en la pared lateral: Asegúrese de que el horno y la bombilla •...
  • Página 74: Asadera Y Rejilla De La Asadera

    CUIDADOS Y LIMPIEZA (cont.) Asadera y rejilla de la asadera Cavidad del horno No limpie la asadera o la NO utilice limpiadores para horno. rejilla en el modo auto- NUNCA limpie una superficie de porcelana tibia o limpiante. caliente con una esponja húmeda; esto provocará saltado o agrietamiento (rajaduras pequeñas del tamaño Después de asar, quite la No guarde una asadera...
  • Página 75: Cómo Quitar Y Reemplazar La Puerta Del Horno Desmontable

    CÓMO QUITAR Y REEMPLAZAR LA PUERTA DEL HORNO DESMONTABLE Para reemplazar la puerta: PRECAUCIÓN Paso. 1 • Tenga cuidado al quitar y levantar la puerta. Tome con firmeza ambos lados de la puerta de la • NO levante la puerta de la manija. parte superior.
  • Página 76: Antes De Llamar Al Servicio Técnico

    ANTES DE LLAMAR AL SERVICIO TÉCNICO Antes de llamar al servicio técnico, examine esta lista. Puede ahorrarle tiempo y dinero. La lista incluye situaciones comunes que no son el resultado de mano de obra o materiales defectuosos del aparato. Problema Causas / Soluciones posibles El control del •...
  • Página 77 ANTES DE LLAMAR AL SERVICIO TÉCNICO (cont.) Problema Causas / Soluciones posibles Los alimentos no se • Los controles del horno están mal configurados. hornean o rostizan - Ver la sección Cómo usar el horno. correctamente • La posición de la bandeja es incorrecta o no está nivelada. - Ver la sección Cómo usar el horno.
  • Página 78 ANTES DE LLAMAR AL SERVICIO TÉCNICO (cont.) Problema Causas / Soluciones posibles El horno no queda • Los controles del horno no están configurados correctamente. limpio después de - Ver la sección auto-limpieza, página 30~32. un ciclo de auto- • El horno estaba muy sucio. limpieza - Limpie los derrames más rebeldes antes de iniciar el ciclo de limpieza.
  • Página 79: Garantía

    GARANTÍA LIMITADA DE HORNO ELÉCTRICO LG - EE.UU. LG Electronics Inc. reparará o reemplazará su producto, a criterio de LG, si llegara a tener defectos en los materiales o mano de obra bajo un uso normal, durante el período de garantía establecido a continuación, vigente desde la fecha original de compra del producto por parte del consumidor.

Tabla de contenido