Thank you for purchasing this Yamaha Digital Keyboard!
We recommend that you read this manual carefully so that you can fully take advantage of the advanced and convenient functions
of the instrument.
We also recommend that you keep this manual in a safe and handy place for future reference.
Before using the instrument, be sure to read "PRECAUTIONS" on pages 4–5.
Merci d'avoir choisi ce clavier numérique Yamaha !
Nous vous conseillons de lire attentivement ce mode d'emploi afin de tirer pleinement profit des fonctions avancées et très
pratiques de l'instrument.
Nous vous recommandons également de garder ce manuel à portée de main pour toute référence ultérieure.
Avant d'utiliser l'instrument, lisez attentivement la section « PRÉCAUTIONS D'USAGE » aux pages 4 et 5.
Le damos las gracias por adquirir este teclado digital de Yamaha.
La lectura atenta de este manual le permitirá disfrutar de las útiles y avanzadas funciones del instrumento.
Recomendamos guardar el manual en un lugar seguro y accesible, para futuras consultas.
Antes de utilizar el instrumento, lea las "PRECAUCIONES" , en las páginas 4–5.
Vielen Dank für den Kauf dieses Yamaha-Digitalpianos!
Wir empfehlen Ihnen, diese Anleitung sorgfältig zu lesen, damit Sie die anspruchsvollen und praktischen Funktionen des
Instruments voll ausnutzen können.
Außerdem empfehlen wir Ihnen, diese Anleitung an einem sicheren und leicht zugänglichen Ort aufzubewahren, um später darin
nachschlagen zu können.
Lesen Sie vor der Verwendung des Instruments unbedingt die „VORSICHTSMASSNAHMEN" auf den Seiten 4–5.
.
DIGITAL KEYBOARD
DIGITAL KEYBOARD
CLAVIER NUMÉRIQUE
CLAVIER NUMÉRIQUE
TECLADO DIGITAL
TECLADO DIGITAL
Owner's Manual
Mode d'emploi
Manual de instrucciones
Bedienungsanleitung
Yamaha!
,
«
.
»
. 4–5.
EN
FR
ES
DE
RU
loading

Resumen de contenidos para Yamaha PSR-E333 YPT-330

  • Página 1 Avant d'utiliser l'instrument, lisez attentivement la section « PRÉCAUTIONS D'USAGE » aux pages 4 et 5. Le damos las gracias por adquirir este teclado digital de Yamaha. La lectura atenta de este manual le permitirá disfrutar de las útiles y avanzadas funciones del instrumento.
  • Página 2 Warranty service will only be provided for defective products within the Warranted Area. Contact your local authorized Yamaha dealer who will advise you of the procedures to be followed. If this is not successful, contact Yamaha at the address, telephone number or website shown below. Yamaha may request that you send the defective product to a local authorized Yamaha Servicer or authorize return of the defective product to Yamaha for repair.
  • Página 3: Special Message Section

    This product should be used only with the components supplied or; a never mix different types of batteries. Batteries MUST be installed cor- cart, rack, or stand that is recommended by Yamaha. If a cart, etc., is rectly. Mismatches or incorrect installation may result in overheating and used, please observe all safety markings and instructions that accom- battery case rupture.
  • Página 4: Leer Detenidamente Antes De Empezar

    Si algún líquido, como agua, se filtrara en el instrumento, apáguelo de inmediato y desenchúfelo de la toma de CA. Seguidamente, pida al servicio Seguidamente, pida al servicio técnico de Yamaha que revise el dispositivo. técnico de Yamaha que lo revise.
  • Página 5 Yamaha no puede considerarse responsable de los daños causados por uso indebido, modificaciones en el instrumento o por datos que se hayan perdido o destruido. Desconecte siempre la alimentación cuando no use el instrumento. Aunque el interruptor de alimentación se encuentre en espera (standby), la electricidad seguirá llegando al instrumento al nivel mínimo. Si no va a utilizar el instrumento durante un periodo prolongado de tiempo, asegúrese de desenchufar el cable de alimentación de la toma.
  • Página 6: Acerca De Los Manuales

    El material informativo que se enumera a continuación puede descargarse desde el sitio web de Yamaha. Biblioteca de manuales de Yamahahttp://www.yamaha.co.jp/manual/ Acceda a la Biblioteca de manuales de Yamaha e introduzca el nombre de su modelo (por ejemplo, PSR-E333) en el área Modelo (nombre del modelo) para buscar los manuales.
  • Página 7: Tabla De Contenido

    Contenido Acerca de los manuales ........6 Uso de la función de lección Formatos y funciones ........... 6 Keys to Success..........28 Accesorios suministrados........6 Listening, Timing y Waiting .........31 Uso del atril............6 Phrase Repeat (repetición de frase) ....33 A-B Repeat (repetición de A-B)......34 Introducción Silencio..............34 Uso del metrónomo..........35...
  • Página 8: Instalar

    Requisitos de alimentación Aunque el instrumento puede funcionar tanto con un adaptador de CA como con pilas, Yamaha recomienda el uso de un adaptador de CA siempre que sea posible. Un adaptador de CA es más respetuoso con el medio ambiente que las pilas y no agota los recursos.
  • Página 9: Conexión De Auriculares Y Un Equipo De Sonido Externo

    La función de sostenido permite producir un sostenido natural mientras toca pisando el interruptor de pedal. Conecte el interruptor de pedal FC4 o FC5 de Yamaha NOTA a la toma SUSTAIN para activar y desactivar el sostenido.
  • Página 10: Terminales Y Controles Del Panel

    Terminales y controles del panel Panel frontal Panel frontal ] Interruptor (en espera/encendido) ... página 9 w Control [MASTER VOLUME] ......página 9 Lista de la base de datos e Botón [1 LISTENING 2 TIMING 3 WAITING] ... página 31 musical (página 70) r Botón [KEYS TO SUCCESS] ......
  • Página 11: Panel Posterior

    Terminales y controles del panel Lista de voces (página 60) Lista de canciones Pantalla Lista de estilos (página 13) (página 71) (página 69) GrandPno @4 @5 @6 @7 Panel posterior Símbolo de “mantener pulsado” Los botones que cuentan con esta indicación se pueden utilizar para activar una función alternativa cuando mantiene pulsado el botón correspondiente.
  • Página 12: Funciones Básicas Y Pantallas

    Funciones básicas y pantallas Funcionamiento básico Pulse un botón para seleccionar una función básica: voz, estilo o canción. Para cambiar la voz del instrumento que suena cuando toca el teclado, pulse el botón [VOICE]. Si desea tocar con el acompañamiento automático, pulse el botón [STYLE].
  • Página 13: Pantalla

    Funciones básicas y pantallas Pantalla La pantalla principal muestra todos los ajustes básicos actuales de canción, TOUCH RESPONSE estilo y voz. Incluye igualmente una serie de indicadores que muestran Aparece cuando la respuesta de el estado de activación o desactivación de varias funciones. pulsación está...
  • Página 14: Referencia

    Referencia Interpretación de una amplia variedad de voces instrumentales Este instrumento cuenta con una amplia gama de voces realistas integradas. La voz de piano de cola se selecciona automáticamente cuando se conecta la alimentación, pero puede cambiarse fácilmente por la de guitarra, batería o cualquiera dentro de un extenso registro de voces.
  • Página 15: Reproducción De La Voz De Piano De Cola

    Interpretación de una amplia variedad de voces instrumentales Reproducción de la voz de piano de cola Si lo que desea es tocar una voz de piano, sólo tiene que pulsar un botón. Pulse el botón [PORTABLE GRAND] (piano de cola portátil). Se seleccionará...
  • Página 16: Adición De Armonía

    Interpretación de una amplia variedad de voces instrumentales Adición de armonía Esta función añade notas armónicas además de efectos de trémolo o eco a la voz principal. Pulse el botón [HARMONY] para activar la armonía. NOTA • Cuando pulsa el botón Si no desea añadir notas armónicas, vuelva a pulsar el botón [HARMONY] para [HARMONY] para activar desactivar la armonía.
  • Página 17: Reproducción De Dos Voces A La Vez - Dual

    Interpretación de una amplia variedad de voces instrumentales Reproducción de dos voces a la vez – Dual Puede seleccionar una segunda voz que sonará además de la voz principal seleccionada en la página 12. La segunda voz se conoce como voz dual. Suenan dos voces a la vez.
  • Página 18: Tocar Con Un Estilo

    Tocar con un estilo Este instrumento dispone de una función de acompañamiento automático que produce acompañamiento (ritmo + Bajos + acordes) en el estilo elegido para adaptarlo a los acordes que toca con la mano izquierda. Puede seleccionar entre 106 estilos diferentes que abarcan una serie de géneros musicales y compases.
  • Página 19: Tocar Con Un Estilo

    Tocar con un estilo Tocar con un estilo Aquí se explica cómo añadir acompañamiento de graves y de acordes al ritmo básico para producir un acompañamiento completo e intenso con el que puede tocar. Pulse el botón [STYLE] y seleccione el estilo deseado. NOTA •...
  • Página 20: Variación Del Patrón (Secciones)

    Tocar con un estilo Variación del patrón (secciones) El instrumento dispone de una amplia variedad de “secciones” (patrones) de estilo que le permiten variar la disposición del acompañamiento para que coincida con la canción que está reproduciendo. Adición de un preludio Cambio de las secciones principales Al pulsar el botón [INTRO/ENDING/rit.] antes de reproducir...
  • Página 21: Acordes

    Tocar con un estilo Acordes Para los usuarios sin experiencia en acordes, este gráfico muestra los acordes más comunes a modo de referencia. Dado que existen muchos acordes útiles y muchas maneras de utilizarlos musicalmente, si desea obtener más información consulte los libros de acordes disponibles en el mercado. También puede consultar los acordes utilizando la función del diccionario de acordes de este instrumento (página 22).
  • Página 22: Búsqueda De Acordes En El Diccionario De Acordes

    Tocar con un estilo Búsqueda de acordes en el diccionario de acordes La función de diccionario es esencialmente un “diccionario de acordes” incorporado que le indica las notas individuales de los acordes. Resulta adecuado cuando conoce el nombre de un acorde determinado y desea aprender con rapidez cómo tocarlo.
  • Página 23: Pruebe A Tocar Una Canción Con Estilo

    Tocar con un estilo Pruebe a tocar una canción con estilo Vamos a probar con la canción “Aura Lee”. Para obtener información sobre cómo reproducir estilos utilizando acordes, consulte las páginas 19 y 20. Pruebe a tocar acordes con la mano izquierda y una melodía con la derecha. Práctica Aura Lee Estilo recomendado: 018 Love Song...
  • Página 24: Reproducción Utilizando La Base De Datos Musical

    Tocar con un estilo Reproducción utilizando la base de datos musical Si desea tocar música en su estilo preferido, pero no está seguro de cómo seleccionar la mejor voz y el mejor estilo para el tipo de música que desea interpretar, sólo tiene que seleccionar el estilo idóneo en la base de datos musical. Los ajustes del panel se configurarán automáticamente para ofrecerle la combinación ideal de sonidos y estilo.
  • Página 25: Reproducción De Canciones

    Reproducción de canciones Este instrumento tiene 102 canciones incorporadas. En el contexto de este instrumento, el término “canción” se refiere a los datos que conforman un tema musical. Pruebe a seleccionar y escuchar las distintas canciones. Iniciar/Detener Canción DEMO/BGM GrandPno Pulse el botón [SONG] para acceder a las funciones de canción (impresas sobre los botones).
  • Página 26: Escuchar Una Canción De Demostración

    Reproducción de canciones Escuchar una canción de demostración Pulse el botón [DEMO]. Las canciones 001, 002, 003 se reproducen en orden y se volverá a repetir continuamente siguiendo este orden desde la primera canción 001. Puede detener la reproducción en cualquier momento pulsando el botón [DEMO] o [START/STOP]. Reproducción de música de fondo Con el ajuste predeterminado sólo se reproducen unas cuantas de las canciones internas y se repiten cuando se pulsa el botón [DEMO/BGM].
  • Página 27: Avance Rápido, Rebobinado Rápido Y Pausa De La Canción

    Reproducción de canciones Avance rápido, rebobinado rápido y pausa de la canción Son similares a los controles de “transporte” de un reproductor de casetes o CD, y le permiten avanzar rápido (FF), rebobinar (REW) y hacer una pausa (PAUSE) en la reproducción de la canción. NOTA Botón [REW] ..
  • Página 28: Uso De La Función De Lección

    Para obtener el libro de canciones, complete el registro de usuario en el siguiente sitio web: https://member.yamaha.com/myproduct/regist/ Keys to Success En el modo de “Keys to Success”, puede practicar con frases aisladas de la canción (pasos), lo que le permite llegar a dominar cada frase de forma separada.
  • Página 29 Uso de la función de lección Iniciar la lección. NOTA • En algunos pasos, la Pulse el botón [START/STOP] para iniciar la lección. Tras ello, empieza entrada puede funcionar automáticamente el paso 01 de la canción y las notas correctas aparecen en la más despacio de lo normal porque se incluye una pantalla.
  • Página 30: Introducción Y Eliminación Del Estado De Aprobación

    Uso de la función de lección Introducción y eliminación del estado de aprobación Introducción El estado de aprobación se introducirá automáticamente y se mostrará en la pantalla cuando se seleccione el paso o canción. Podrá comprobar a primera vista si ha superado o no el paso o canción seleccionado.
  • Página 31: Listening, Timing Y Waiting

    Uso de la función de lección Listening, Timing y Waiting NOTA Puede seleccionar cualquier canción que desee y utilizarla para la lección de la • Las canciones que se mano derecha, la mano izquierda o las dos manos. Con la lección de canción puede pueden utilizar con la aprender a tocar canciones en tres pasos muy sencillos.
  • Página 32: Funcionamiento De La Lección

    Uso de la función de lección Funcionamiento de la lección Seleccione la canción deseada para la lección. Para obtener instrucciones sobre cómo seleccionar una canción, consulte la página 12. Seleccione la parte que desea practicar. NOTA • Las siguientes canciones Pulse el botón [R] para una lección con la mano derecha, el botón [L] para una están pensadas para las lección con la mano izquierda, o pulse los botones [R] y [L] a la vez para una...
  • Página 33: Phrase Repeat (Repetición De Frase)

    Uso de la función de lección Phrase Repeat (repetición de frase) NOTA Esta función permite practicar repetidamente frases difíciles mediante la selección • Para activar la función de una frase y su reproducción de forma repetida. Puede silenciar una de las partes de repetición de una frase, y practicar sólo la otra parte de forma repetida.
  • Página 34: A-B Repeat (Repetición De A-B)

    Uso de la función de lección A-B Repeat (repetición de A-B) Esta función permite especificar una sección de una canción para repetir la reproducción: “A” es el principio de la sección y “B” es el final. Repetir la reproducción de esta sección NOTA Toque la canción y pulse el botón [A-B REPEAT] al principio de la sección que •...
  • Página 35: Uso Del Metrónomo

    Uso de la función de lección Uso del metrónomo El instrumento tiene un metrónomo integrado (dispositivo que mantiene un tempo exacto) que resulta muy práctico para ensayar. Pulse el botón [METRONOME] para iniciar el metrónomo. NOTA • Puede ajustar el compás Para detener el metrónomo, pulse de nuevo el botón [METRONOME].
  • Página 36: Grabación De Su Interpretación

    Grabación de su interpretación Puede grabar hasta cinco de sus propias interpretaciones como canciones de usuario (usuario 1–5: Números de canción 103 a 107). Considere cada canción de usuario como una especie de cesta o cajón donde guardar sus grabaciones. Recuerde que también puede grabar un estilo (con cambios de acordes) junto con su propia interpretación.
  • Página 37: Grabación En Una Pista Determinada

    Grabación de su interpretación AVISO Detener la grabación. • No intente nunca desco- Si se pulsa el botón [START/STOP], se detiene la grabación y se escriben nectar la alimentación los datos en la canción de usuario. (Aparece el mensaje “Writing!”.) cuando aparezca en la pantalla el mensaje Para reproducir la interpretación que acaba de grabar, pulse el botón...
  • Página 38: Especificación Para Grabación De Pistas

    Grabación de su interpretación Especificación para grabación de pistas Active o desactive ACMP (acompañamiento automático), NOTA • Tenga en cuenta que se dependiendo de lo que desee grabar. sobrescribirán las dos pistas Si desea grabar la reproducción de un estilo, active ACMP. Si desea grabar (1 y 2) con los datos nuevos si graba sin especificar las únicamente su propia interpretación con el teclado, desactive ACMP.
  • Página 39: Borrado De Canciones De Usuario

    Grabación de su interpretación Borrado de canciones de usuario NOTA Borrado de canciones de usuario completas. • No se pueden borrar pistas de las canciones de usuario. Pulse el botón [SONG] y seleccione la canción de usuario que vaya a eliminar utilizando para ello los botones numéricos [0] a [9], [+], [-].
  • Página 40: Copia De Seguridad E Inicialización

    Copia de seguridad e inicialización Copia de seguridad Siempre se realiza una copia de seguridad de los siguientes ajustes, que se conservan aunque se apague la alimentación. Si desea inicializar los ajustes, utilice la operación “Borrar copia de seguridad” descrita a continuación. NOTA Parámetros de copia de seguridad •...
  • Página 41: Ajustes De Función

    Ajustes de función El botón [FUNCTION] le da acceso a una variedad de operaciones relacionadas con el ajuste o la mejora del sonido y permite establecer ajustes para la conexión a dispositivos externos. Para obtener más información sobre las funciones disponibles, consulte la siguiente lista de ajustes de función.
  • Página 42 Ajustes de función Rango/ Ajuste Núm. Elemento Pantalla Descripción ajustes predeterminado Archivo de estilos Selecciona y registra un archivo de estilos de los archivos 007 Registro de estilos StyleReg 001–nnn – que se cargan desde el ordenador (página 46). Voz principal Volumen de voz Determina el volumen de la voz principal para ajustar el balance entre M.Volume...
  • Página 43 Ajustes de función Rango/ Ajuste Núm. Elemento Pantalla Descripción ajustes predeterminado Metrónomo Determina el número de compases del metrónomo. Sonará una campana en el primer tiempo de cada compás, Numerador TimeSigN 00–60 y los otros tiempos emitirán un “clic”. Si ajusta este parámetro de compás en “00”, todos los tiempos emitirán un “clic”...
  • Página 44: Conexión A Un Ordenador

    Para obtener más información sobre el sistema operativo para el controlador USB-MIDI estándar de Yamaha, visite el URL indicado arriba. Precauciones que se deben adoptar al utilizar el terminal USB Cuando conecte el ordenador al terminal USB, es importante tener en cuenta los aspectos siguientes.
  • Página 45: Transferencia De Datos Entre El Instrumento Y Un Ordenador

    La mayor parte de datos de secuencia MIDI disponibles en el mercado se transmiten con formato SMF 0. Instalación de Musicsoft Downloader NOTA • Visite el sitio web de Yamaha para obtener más información Puede descargar la aplicación “Musicsoft Downloader” del siguiente sitio web. sobre la última versión Asegúrese de que el ordenador tiene una conexión a Internet.
  • Página 46: Registro De Los Archivos De Estilos

    Conexión a un ordenador NOTA Datos que se pueden transferir a un ordenador desde este instrumento • No se pueden transmitir • Archivo de copia de seguridad (11PK3.BUP: copia de seguridad de datos los datos de las canciones predeterminadas desde este que incluye cinco canciones de usuario) instrumento.
  • Página 47: Apéndice

    Apéndice Solución de problemas Problema Causa posible y solución Cuando se enciende o se apaga el instrumento, Esto es normal e indica que el instrumento está recibiendo energía eléctrica. se produce temporalmente un chasquido. Cuando se utiliza un teléfono móvil se genera El uso de un teléfono móvil cerca del instrumento puede producir interferencias.
  • Página 48: Índice

    Índice Accesorios suministrados Grabación de pistas ........6, 74 ..........37–38 ACMP ON/OFF Grabar ............19 ..............36–38 Acompañamiento automático Guardar datos en un ordenador ........19 ......... 45 Acorde ................. 21 Adaptador de alimentación ..........8 Ajuste de una pulsación (OTS) ......... 14 Inicialización ..............
  • Página 49 Octava (principal/dual/división) Tempo ........42 ................35 Opción TEMPO/TAP ................. 74 .............. 35 Ordenador Timing (sincronización) ..............44 ..........31 Tipo de ecualizador principal ........42 Touch sensitivity ............41 Transferir ..............45 Pantalla ................13 Transmisión inicial ............. 42 Pantalla de acordes .............
  • Página 50: Libro De Canciones De Muestra

    Сборник композиций содержит не только партитуры всех внутренних композиций (за исключением композиций 1–3), но также музыкальные термины и важные замечания для разучивания. Для получения сборника композиций заполните регистрационные данные пользователя на следующем веб-сайте. Yamaha Online Member https://member.yamaha.com/myproduct/regist/ * The Song book is provided in English, French, German and Spanish.
  • Página 51 Song Book Sample / Échantillon de recueil de morceaux / Libro de canciones de muestra / Amostra do Livro de músicas / Notenheft-Beispiel / Сэмпл сборника композиций Before Playing... Sit Correctly Finger Numbering Left Right Sit near the middle of the keyboard. Reading the Score The Keyboard, Staff Lines, and Clef 1 octave...
  • Página 52 Song Book Sample / Échantillon de recueil de morceaux / Libro de canciones de muestra / Amostra do Livro de músicas / Notenheft-Beispiel / Сэмпл сборника композиций Song No.004 Song No.004 Basic Für Elise With Step Map Play with both hands as if gently telling a story. It might help to sing or hum the melody as you play. Similar melody lines and rhythms are repeated in this song, so there aren’t as many sections to practice as you might think.
  • Página 53 Song Book Sample / Échantillon de recueil de morceaux / Libro de canciones de muestra / Amostra do Livro de músicas / Notenheft-Beispiel / Сэмпл сборника композиций Song No.004 Für Elise Basic Song No.004 Für Elise Basic ...to here From here..to here...
  • Página 54: Warm-Up Exercise - "The Semitone Mystery

    Song Book Sample / Échantillon de recueil de morceaux / Libro de canciones de muestra / Amostra do Livro de músicas / Notenheft-Beispiel / Сэмпл сборника композиций Song No.004 Für Elise Basic Song No.004 Für Elise Basic Warm-up Exercise - “The Semitone Mystery” Let’s start with a warm-up exercise using three fingers of the right hand.
  • Página 55: Diligent Practice Time

    Song Book Sample / Échantillon de recueil de morceaux / Libro de canciones de muestra / Amostra do Livro de músicas / Notenheft-Beispiel / Сэмпл сборника композиций Song No.004 Für Elise Basic Song No.004 Für Elise Basic Diligent Practice Time Right! Now that we’re warmed up let’s try playing along with the orchestra in 3/4 time.
  • Página 56: Warm-Up Exercise - "Basic Accompaniment

    Song Book Sample / Échantillon de recueil de morceaux / Libro de canciones de muestra / Amostra do Livro de músicas / Notenheft-Beispiel / Сэмпл сборника композиций Song No.004 Für Elise Basic Song No.004 Für Elise Basic Left hand Warm-up Exercise - “Basic Accompaniment” And now a warm-up exercise for the left hand.
  • Página 57: First Half Review

    Song Book Sample / Échantillon de recueil de morceaux / Libro de canciones de muestra / Amostra do Livro de músicas / Notenheft-Beispiel / Сэмпл сборника композиций Song No.004 Für Elise Basic Song No.004 Für Elise Basic First Half Review You’ve reached the halfway step! Have you learned all the material provided in the preceding steps? Now let’s go back and play through all the first-half exercises.
  • Página 58: Warm-Up Exercise - "The Jump Competition

    Song Book Sample / Échantillon de recueil de morceaux / Libro de canciones de muestra / Amostra do Livro de músicas / Notenheft-Beispiel / Сэмпл сборника композиций Song No.004 Für Elise Basic Song No.004 Für Elise Basic Jump to the next E! Left hand And again!
  • Página 59: Left! Right! Left! Right

    Song Book Sample / Échantillon de recueil de morceaux / Libro de canciones de muestra / Amostra do Livro de músicas / Notenheft-Beispiel / Сэмпл сборника композиций Song No.004 Für Elise Basic Song No.004 Für Elise Basic “Left! Right! Left! Right!” Play “D E”...
  • Página 60: Lista De Vozes

    Voice List / Liste des voix / Lista de voces / Lista de vozes / Voice-Liste / Список тембров Maximum Polyphony The instrument has 32-note maximum polyphony. This NOTE • The Voice List includes MIDI program change numbers for each means that it can play a maximum of up to 32 notes at once, voice.
  • Página 61 Voice List / Liste des voix / Lista de voces / Lista de vozes / Voice-Liste / Список тембров Maximale Polyphonie Das Instrument verfügt über eine maximale Polyphonie von HINWEIS • In der Liste der Voices sind für jede Voice MIDI- 32 Noten.
  • Página 62 Voice List / Liste des voix / Lista de voces / Lista de vozes / Voice-Liste / Список тембров Bank Select MIDI Bank Select MIDI Voice Voice Program Program Voice Name Voice Name Change# Change# (0–127) (0–127) (0–127) (0–127) (1–128) (1–128) Tremolo Strings Music Box...
  • Página 63 Voice List / Liste des voix / Lista de voces / Lista de vozes / Voice-Liste / Список тембров XGlite Voice/XGlite Optional Voice* List / Voix Bank Select MIDI Voice Program XGlite/liste des voix* XGlite en option / Lista de Voice Name Change# (0–127)
  • Página 64 Voice List / Liste des voix / Lista de voces / Lista de vozes / Voice-Liste / Список тембров Bank Select MIDI Bank Select MIDI Voice Voice Program Program Voice Name Voice Name Change# Change# (0–127) (0–127) (0–127) (0–127) (1–128) (1–128) Velocity Switch Slap Resonant Synth Brass...
  • Página 65 Voice List / Liste des voix / Lista de voces / Lista de vozes / Voice-Liste / Список тембров Bank Select MIDI Bank Select MIDI Voice Voice Program Program Voice Name Voice Name Change# Change# (0–127) (0–127) (0–127) (0–127) (1–128) (1–128) African Wind Electronic Percussion...
  • Página 66: Lista De Juegos De Batería

    Drum Kit List / Liste des kits de percussion / Lista de juegos de batería / Lista do conjunto de percussão / Drum Kit-Liste / Список наборов ударных • “ ” indicates that the drum sound is the same as “Standard Kit 1”. •...
  • Página 67 Drum Kit List / Liste des kits de percussion / Lista de juegos de batería / Lista do conjunto de percussão / Drum Kit-Liste / Список наборов ударных • “ ” indica que el sonido de batería es el mismo que el “Standard Kit •...
  • Página 68 Drum Kit List / Liste des kits de percussion / Lista de juegos de batería / Lista do conjunto de percussão / Drum Kit-Liste / Список наборов ударных • « » показывает, что звук барабана такой же, как в стандартном •...
  • Página 69: Lista De Estilos

    Style List / Liste des styles / Lista de estilos / Lista de estilos / Style-Liste / Список стилей Style No. Style Name Style No. Style Name Style No. Style Name 8 BEAT R & B Learning4/4 8BeatModern Soul Learning6/8 60’sGtrPop DetroitPop Fun 3/4...
  • Página 70: Lista De La Base De Datos Musical

    Music Database List / Liste des bases de données musicales / Lista de la base de datos musical / Lista de bancos de dados de músicas / Musikdatenbankliste / Список готовых наборов стилей MDB No. MDB Name MDB No. MDB Name MDB No.
  • Página 71: Lista De Canciones

    Song Name Song No. Song Name Top Picks Favorite with Style Demo 1 (Yamaha Original) O du lieber Augustin (Traditional) Demo 2 (Yamaha Original) Mary Had a Little Lamb (Traditional) Demo 3 (Yamaha Original) When Irish Eyes Are Smiling (E. R. Ball)
  • Página 72: Lista De Tipos De Efectos

    Effect Type List / Liste des types d'effets / Lista de tipos de efectos / Lista de tipos de efeitos / Effekttypenliste / Список типов эффектов Harmony Types / Types d'effets Harmony / Tipos de armonía / Tipos de harmonia / Harmony-Typen / Типы...
  • Página 73 Effect Type List / Liste des types d'effets / Lista de tipos de efectos / Lista de tipos de efeitos / Effekttypenliste / Список типов эффектов Reverb Types / Types d'effets Reverb / Tipos de reverberación / Tipos de reverberação / Reverb-Effekttypen / Типы...
  • Página 74: Especificaciones

    • Owner’s Manual • My Yamaha Product User Registration Included Accessories • AC Power adaptor* (PA-130 or an equivalent recommended by Yamaha) * May not be included depending on your particular area. Please check with your Yamaha dealer. • Adaptor: Users within U.S or Europe: PA-130 or an equivalent...
  • Página 75 Information for Users on Collection and Disposal of Old Equipment and used Batteries These symbols on the products, packaging, and/or accompanying documents mean that used electrical and electronic products and batteries should not be mixed with general household waste. For proper treatment, recovery and recycling of old products and used batteries, please take them to applicable collection points, in accordance with your national legislation and the Directives 2002/96/EC and 2006/66/EC.
  • Página 76 Yamaha Corporation of America or its subsidiaries. of other electronic devices. Compliance with FCC regulations does * This applies only to products distributed by YAMAHA CORPORATION OF AMERICA. (class B)
  • Página 79 Pour plus de détails sur les produits, veuillez-vous adresser à Yamaha Die Einzelheiten zu Produkten sind bei Ihrer unten aufgeführten ou au distributeur le plus proche de vous figurant dans la liste suivante.
  • Página 80 Yamaha Global Home http://www.yamaha.com/ Yamaha Manual Library http://www.yamaha.co.jp/manual/ U.R.G., Digital Musical Instruments Division © 2011 Yamaha Corporation 012POTY*.*-01A0 Printed in China WW13060...