Hitachi CR 24DV Manual De Instrucciones
Hitachi CR 24DV Manual De Instrucciones

Hitachi CR 24DV Manual De Instrucciones

Sierra reciprocante a batería
Ocultar thumbs Ver también para CR 24DV:
Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

MODEL
MODÈLE
MODELO
SAFETY INSTRUCTIONS AND INSTRUCTION MANUAL
IMPROPER OR UNSAFE use of this power tool can result in death or serious bodily
injury!
This manual contains important information about product safety. Please read
and understand this manual BEFORE operating the power tool. Please keep this
manual available for other users and owners before they use the power tool. This
manual should be stored in safe place.
INSTRUCTIONS DE SECURITE ET MODE D'EMPLOI
Une utilisation INCORRECTE OU DANGEREUSE de cet outil motorisé peut entraîner
la mort ou de sérieuses blessures corporelles!
Ce mode d'emploi contient d'importantes informations à propos de la sécurité de
ce produit. Prière de lire et de comprendre ce mode d'emploi AVANT d'utiliser
l'outil motorisé. Garder ce mode d'emploi à la disponibilité des autres utilisateurs
et propriétaires avant qu'ils utilisent l'outil motorisé. Ce mode d'emploi doit être
conservé dans un endroit sûr.
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD Y MANUAL DE INSTRUCCIONES
¡La utilización INAPROPIADA O PELIGROSA de esta herramienta eléctrica puede
resultar en lesiones de gravedad o la muerte!
Este manual contiene información importante sobre la seguridad del producto.
Lea y comprenda este manual ANTES de utilizar la herramienta eléctrica. Guarde
este manual para que puedan leerlo otras personas antes de utilizar la herramienta
eléctrica. Este manual debe ser guardado en un lugar seguro.
CR 24DV
WARNING
AVERTISSEMENT
ADVERTENCIA
CORDLESS RECIPROCATING SAW
SCIE ALTERNATIVE À BATTERIE
SIERRA RECIPROCANTE A BATERÍA
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Hitachi CR 24DV

  • Página 1 MODEL CORDLESS RECIPROCATING SAW CR 24DV MODÈLE SCIE ALTERNATIVE À BATTERIE MODELO SIERRA RECIPROCANTE A BATERÍA SAFETY INSTRUCTIONS AND INSTRUCTION MANUAL WARNING IMPROPER OR UNSAFE use of this power tool can result in death or serious bodily injury! This manual contains important information about product safety. Please read and understand this manual BEFORE operating the power tool.
  • Página 2: Tabla De Contenido

    CONTENTS English Page Page ASSEMBLY AND OPERATION ....... 13 IMPORTANT SAFETY INFORMATION ....3 APPLICATIONS ............ 13 MEANINGS OF SIGNAL WORDS ....... 3 REMOVAL AND INSTALLATION METHOD OF BATTERY ............ 13 SAFETY ..............4 CHARGING METHOD .......... 13 GENERAL SAFETY RULES – FOR ALL BEFORE USE ............
  • Página 50 Français 10.Lista de repuestos PRECAUTION: La reparación, modificación e inspección de las herramientas eléctricas Hitachi deben ser realizadas por un Centro de Servicio Autorizado de Hitachi. Esta lista de repuestos será de utilidad si es presentada junto con la heramienta al Centro de Servicio Autorizado de Hitachi para solicitar la reparación o cualquier otro tipo de mantenimiento.
  • Página 53: Información Importante Sobre Seguridad

    ADVERTENCIAS en dicha herramienta y en este Manual de instrucciones. No utilice NUNCA esta herramienta eléctrica de ninguna forma que no esté específicamente recomendada por HITACHI. SIGNIFICADO DE LAS PALABRAS DE SEÑALIZACIÓN ADVERTENCIA indica situaciones potencialmente peligrosas que, si se ignoran, pueden resultar en la muerte o en lesiones de gravedad.
  • Página 54: Seguridad

    Español SEGURIDAD NORMAS GENERALES DE SEGURIDAD – PARA TODAS LAS HERRAMIENTAS ALIMENTADAS CON BATERÍA ADVERTENCIA: Lea y entienda todas las instrucciones. Si no sigue las instrucciones indicadas a continuación, pueden producirse descargas eléctricas, incendios, y/o lesiones serias. GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES. 1.
  • Página 55 En caso de que una herramienta esté averiada, hágala reparar en un centro de servicio autorizado HITACHI antes de utilizarla. Muchos de los accidentes se deben a herramientas mal cuidadas.
  • Página 56: Normas Y Símbolos Específicos De Seguridad

    Español ADVERTENCIA: Alogunos polvos creados por el lijado mecámico, el aserrado, el esmerilado, el taladrado y otras actividades de construcción contienen sustancias químicas conocidas por le Estado de California como agentes cancerígenos, defectos congénitos y otros daños reproductores. Algunos ejemplos de estas sustancias químicas son: ●...
  • Página 57 Si la herramienta parece que funciona anormalmente, produciendo ruidos extraños, etc., deje inmediatamente de utilizarla y solicite su arreglo a un centro de reparaciones autorizado por Hitachi. 12. Maneje con cuidado las herramientas eléctricas. Si una herramienta eléctrica se ha caído o ha chocado inadvertidamente contra materiales duros, es posible que se haya deformado, rajado, o dañado.
  • Página 58: Instrucciones Importantes Para La Utilización Del Sierra Reciprocantea Battería

    Español INSTRUCCIONES IMPORTANTES PARA LA UTILIZACIÓN DEL SIERRA RECIPROCANTE A BATERÍA ADVERTENCIA: Si utiliza el sierra circular a batería de forma inadecuada o insegura, puede sufrir lesiones serias. Para evitar estos riesgos, siga las instrucciones básicas de seguridad. 1. No toque NUNCA la hoja de sierra con las manos desnudas después de la operación. 2.
  • Página 59: Instrucciones Importantes De Seguridad Para El Cargador De Baterías

    (1) el cargador de baterías, (2) la batería, y (3) el producto que utiliza la batería. 3. Para reducir el riesgo de lesiones, cargue la batería HITACHI de tipo de EB2420. Otros tipos de baterías podrían explotar causando lesiones y daños.
  • Página 60: Instrucciones Importantes De Seguridad Para La Batería Y El Cargador De Baterías

    13. Este cargador de baterías puede utlizarse con herramientas alimendadas con batería HITACHI como acccesorio estándar. En este caso, antes de utilizarlo, lea los manuales de instrucciones de las herramientas alimentadas con baterías HITACHI.
  • Página 61 Español 9. NUNCA utilice un transformador elevador para cargar. 10. NUNCA utilice un motogenerador ni tensión de CC para cargar. 11. NUNCA guarde la batería ni el cargador de baterías en lugares en los que la temperatura pueda alcanzar o sobrepasar 104°F (40°C). 12.
  • Página 62: Descripción Funcional

    Español DESCRIPCIÓN FUNCTIONAL NOTA: La información contenida en este Manual de instrucciones ha sido diseñada para ayudarle a utilizar con seguridad y mantener esta herramienta eléctrica. NUNCA haga funcionar ni efectúe el mantenimiento de la herramienta antes de leer y comprender todas las instrucciones de seguridad contenidas en este manual.
  • Página 63: Especificaciones

    Español 2. Cargador de baterías (UC 24YFB) Lámpara piloto Riel de guía Placa de precaución Place de características Fig. 2 ESPECIFICACIONES 1. Sierra reciprocante a batería (CR24DV) Motor Motor de CC Velocidad de marcha en vacío 0 – 2500/min. Carrera 1-1/8"...
  • Página 64: Montaje Y Operación

    Español MONTAJE Y OPERACIÓN APLICACIONES Corte de tubos metálicos y de acero inoxidable. Cortes de diversas maderas útiles. Corte de placa de acero pobre en carbono, de aluminio y de cobre. Corte de resina sintética, tal como resina de fenol y cloruro de vinilo. MÉTODO DE EXTRACCIÓN E INSTALACIÓN DE LA BATERÍA PRECAUCIÓN: Asegúrese de mantener el interruptor desconectado, y el botón de bloqueo-desconexión en la posición derecha (posición de bloqueo).
  • Página 65 Español ADVERTENCIA: No cargue con una tensión superior a la indicada en la placa de características. Si cargase con una tensión superior a la indicada en la placa de características, el cargador se quemaría. 1. Inserte el enchufe del cargador de baterías en un tomacorriente. Cuando haya insertado el enchufe del cargador de baterías en un tomacorriente, la lámpara piloto parpadeará...
  • Página 66 Español Tabla 2 Indicaciones de la lámpara piloto Se encenderá durante 0,5 segundos. Parpadeo Antes de la (ROJA) No se encenderá durante 0,5 segundos. carga (Apagada durante 0,5 segundos) Durante la Iluminación Iluminación permanente carga (ROJA) Parpadeo Se encenderá durante 0,5 segundos. Carga No se encenderá...
  • Página 67: Antes De La Utilización

    Español 5. Extraiga la batería del cargador de baterías. Sujetando el cargador de baterías con una mano, extraiga la batería del mismo. Descarga eléctrica en caso de baterías nuevas, etc. Como la substancia química interna de las baterías nuevas o las que no se hayan utilizado durante mucho tiempo no está...
  • Página 68: Antes De La Operación

    Español ANTES DE LA OPERACIÓN Cubierta 1. Montaje de la hoja Manguito delantera Esta unidad emplea un mecanismo desmontable del sujetador que permite montar y desmontar las hojas de sierra sin necesidad de llave u otras herramientas. (1) Conecte y desconecte el gatillo conmutador varias veces de manera que el manguito del sujetador salte completamente de la cubierta delantera.
  • Página 69 Español 2. Desmontaje de la hoja (1) Conecte y desconecte el gatillo conmutador varias veces de manera que el manguito del sujetador salte completamente de la cubierta delantera. Seguidamente, desconecte el interruptor y extraiga la batería. (Fig. 6) PRECAUCIÓN: Para evitar accidentes, asegúrese Manguito de mantener el interruptor del sujetador...
  • Página 70: Como Usar La Sierra Reciprocante A Batería

    Español NOTA: Si utilizara la montura de la hoja sin haber realizado una limpieza y lubricación adecuadas, el aserrín y las partículas de polvo podrían obstaculizar la rotación del manguito del sujetador, y evitar que pueda sacar la hoja de la sierra con sus dedos. En tal caso, sujete ligeramente la periferia del manguito del sujetador utilizando un par de alicates o similar, y gire el manguito del sujetador poco a poco hacia la izquierda y la derecha.
  • Página 71 Español Seleccione una hoja de sierra del largo más apropiado. Lo ideal sería que el largo que sobresale de la base de la hoja de sierra después de restar la carrera sea mayor que el del material (consulte las Fig. 15 y 17). Si corte un tubo grande, una pieza de madera grande, etc., que exceda la capacidad de corte de la hoja, existiría el riesgo de que la misma no haga contacto...
  • Página 72 Español (1) Sujete firmemente una pieza de trabajo antes de la operación. (Fig. 21) (2) Cuando corte materiales metálicos, utilice un aceite para corte de metales apropiado (aceite para turbinas, etc.). Cuando no utilice un aceite para corte de metales líquido, aplique grasa sobre Fig.
  • Página 73 Español (1) Presione la parte inferior (o la parte superior) de la base contra el material. Tire del gatillo mientras mantiene la punta de la hoja de sierra separada del material. (Fig. 23, Fig. 24) (2) Levante el mango lentamente y corte con la hoja sierra poco poco.
  • Página 74: Mantenimiento E Inspección

    Fig. 29 de sus portaescobillas. NOTA Cuando reemplace las escobillas de carbón por otras nuevas, utilice escobillas Hitachi con número de Uña de escobilla código 999058. de carbón Seliente de 5. Reemplazar el carbón de contacto escobilla de Extraiga la escobilla de carbón quitando primero la...
  • Página 75 Para asegurarse de que solamente se utilicen piezas de reemplazo autorizadas, todos los servicios de mantenimiento y reparación deberán realizarse SOLAMENTE EN UN CENTRO DE REPARACIONES AUTORIZADO POR HITACHI.

Tabla de contenido