Hitachi CR 24DV Instrucciones De Manejo
Hitachi CR 24DV Instrucciones De Manejo

Hitachi CR 24DV Instrucciones De Manejo

Sierra sable a batería
Ocultar thumbs Ver también para CR 24DV:
Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 51

Enlaces rápidos

Cordless Reciprocating Saw
Akku-Tigersäge
Scie sabre à batterie
Seghetto alternativo frontale a batteria
Snoerloze schrobzaagmachine
Sierra sable a batería
CR 24DV
Read through carefully and understand these instructions before use.
Diese Anleitung vor Benutzung des Werkzeugs sorgfältig durchlesen und verstehen.
Lire soigneusement et bien assimiler ces instructions avant usage.
Prima dell'uso leggere attentamente e comprendere queste instruzioni.
Deze gebruiksaanwijzing s.v.p. voor gebruik zorgvuldig doorlezen.
Leer cuidadosamente y comprender estas instrucciones antes del uso.
Handling instructions
Bedienungsanleitung
Mode d'emploi
Istruzioni per l'uso
Gebruiksaanwijzing
Instrucciones de manejo
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Hitachi CR 24DV

  • Página 1 Seghetto alternativo frontale a batteria Snoerloze schrobzaagmachine Sierra sable a batería CR 24DV Read through carefully and understand these instructions before use. Diese Anleitung vor Benutzung des Werkzeugs sorgfältig durchlesen und verstehen. Lire soigneusement et bien assimiler ces instructions avant usage.
  • Página 4 3 mm 11.5 mm...
  • Página 6 Italiano Nederlands Español Batteria ricaricabile Oplaadbare batterij Batería recargable Fermo Vergrendeling Cierre Binario guida della batteria Geleider batterij Riel de guía de la batería Spingere Drukken Presionar Impugnatura Handgreep Asidero Estrarre Uittrekken Sacar Inserire Insteken Insertar Binario guida del corpo Geleider behuizing Riel de guía del cuerpo Spia...
  • Página 51: Normas Generales De Seguridad

    Español El equipo de seguridad como máscara para el NORMAS GENERALES DE SEGURIDAD polvo, zapatos de seguridad antideslizantes, casco o protección para oídos utilizado para condiciones ¡ADVERTENCIA! adecuadas reducirá los daños personales. Lea todas las instrucciones c) Evite un inicio accidental. Asegúrese de que el Si no se siguen las instrucciones de abajo podría producirse interruptor está...
  • Página 52: Precauciones En El Empleo De La Sierra De Sable A Battería

    Español 2. No usar el cargador continuamente. f) Mantenga las herramientas de corte afiladas y Cuando se completa la carga, dejar descansar el limpias. cargador por 15 minutos antes de proseguir con Las herramientas de corte correctamente la carga siguiente. mantenidas con los bordes de corte afilados son 3.
  • Página 53: Especificaciones

    Español ESPECIFICACIONES HERRAMIENTA MOTORIZADA Modelo CR24DV 0 – 2500 min - Velocidad de marcha en vacío Carrera 28 mm Capacidad Tubo de acero dulce: D.E. 100 mm Tubo de cloruro de vinilo: D.E. 100 mm Madera: Profundidad 100 mm Chapa de acero dulce: Espesor 10 mm EB2420 (2,0 Ah) Ni-Cd Batteríe, 24 V...
  • Página 54: Aplicaciones

    Español APLICACIONES CARGA Corte de acero angular y de tubo Antes de usar el taladro de impacto, cargue la batería Cortes de diversas maderas útiles del modo siguiente. Corte de placa de acero dulce, de aluminio y de 1. Enchufe el cable de alimentación del cargador a un cobre.
  • Página 55: Antes De La Puesta En Marcha

    Español (3) Tiempo de recarga 3 segundos como minimo antes de reinsertarla para Dependiendo del tipo de batería, el tiempo de carga continuar cargando. será tal como se indica en la Tabla 3. Si reinserta la batería antes de 3 segundos, es posible que no se carge adecuadamente.
  • Página 56: Modo De Empleo

    Español La hoja de sierra podría dañarse debido a la vibración (1) Si una parte de la hoja de sierra rota sobresale de si la base no está firmemente presionada contra la la pequeña hendidura del émbolo, extraiga la parte pieza de trabajo.
  • Página 57: Seleccion De Hojas

    Español 4. Corte de líneas curvadas 1. Selección de las hojas HCS Recomendamos utilizar la hoja BIMETÁLICA El número de hoja de las hojas HCS de la Tabla mencionada en la Tabla 5 debido a su resistencia 4 se encuentra grabado cerca de la posición de y a sus características de robustez.
  • Página 58: Mantenimiento E Inspeccion

    El uso continuo de una cuchilla desgastada y dañada herramientas eléctricas Hitachi deben ser realizadas podría resultar deficiencia de corte y además por un Centro de Servicio Autorizado de Hitachi. causando un recalentamiento al motor. Reemplazar Esta lista de repuestos será de utilidad si es...
  • Página 59: Garantía

    GARANTÍA Las herramientas motorizadas de Hitachi incluye una garantía conforme al reglamento específico legal/nacional. Esta garantía no cubre los defectos o daños debidos al uso incorrecto, el abuso o el desgaste normal. En caso de reclamación, envíe la herramienta motorizada,...
  • Página 65 English Italiano Only for EU countries Solo per Paesi UE Do not dispose of electric tools together with Non gettare le apparecchiature elettriche tra i household waste material! rifiuti domestici. In observance of European Directive 2002/96/EC Secondo la Direttiva Europea 2002/96/CE sui rifiuti on waste electrical and electronic equipment and di apparecchiature elettriche ed elettroniche e la its implementation in accordance with national...
  • Página 66 Esta declaración se aplica a los productos con marcas de la CE. Cette déclaration s’applique aux produits désignés CE. Representative office in Europe Hitachi Power Tools Europe GmbH 30. 11. 2007 Siemensring 34, 47877 Willich 1, F. R. Germany Head office in Japan Hitachi Koki Co., Ltd.

Tabla de contenido