Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

MANUAL DE INSTRUCCIONES / MANUAL DE INSTRUÇÕES
ATORNILLADOR DE IMPACTO INALÁMBRICO 20V
APARAFUSADORA DE IMPACTO SEM FIO 20 V
t e c n o l o g i a s e m f i o
T E C N O L O G Í A I N A L Á M B R I C A
S I N C A R B O N O S
L I V R E D E C A R B O N O
MODELO: 57391B
• PRECAUCIÓN:
Lea y siga todas Reglas de Seguridad e Instrucciones de Operación antes del
primer uso del producto. Mantenga este documento para futura referencia.
• ADVERTENCIA:
Para reducir el riesgo de lesiones, el usuario debe leer y comprender el manual
del operador antes de usar este producto.
• CUIDADO:
Leia e siga todas as regras de segurança e instruções de operação antes do
primeiro uso do produto. Guarde este documento para referência futura.
• ATENÇÃO:
Para reduzir o risco de ferimentos, o usuário deve ler e compreender o manual
de instruções antes de usar este produto.
ESPAÑOL / PORTUGUÊS
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Ubermann 57391B

  • Página 1 S I N C A R B O N O S L I V R E D E C A R B O N O MODELO: 57391B • PRECAUCIÓN: Lea y siga todas Reglas de Seguridad e Instrucciones de Operación antes del primer uso del producto.
  • Página 2: Herramientas Eléctricas

    ADVERTENCIAS GENERALES DE SEGURIDAD PARA d. No haga mal uso del cable. Nunca utilice el cable para transportar, aproximar o desenchufar la herramienta HERRAMIENTAS ELÉCTRICAS eléctrica. Mantenga el cable alejado del calor, el aceite, los bordes afilados y las piezas móviles. Los cables ¡ADVERTENCIA! dañados o enredados aumentan el riesgo de que se Lea todas las advertencias de seguridad, instrucciones,...
  • Página 3 f. Vístase adecuadamente. No use ropa holgada ni joyas. herramientas eléctricas cuyo mantenimiento ha sido Mantenga su cabello, ropa y accesorios alejados de las deficiente. partes móviles. La ropa holgada, las joyas o el cabello f. Mantenga las herramientas de corte afiladas y largo pueden quedar atrapados en las piezas móviles.
  • Página 4: Servicio Técnico

    g. Siga todas las instrucciones de carga y no cargue el f. Protéjase los oídos. Póngase protección para los bloque de baterías o la herramienta a batería fuera del oídos durante períodos prolongados de uso. Al cumplir margen de temperaturas especificadas en las esta regla se reduce el riesgo de lesiones personales instrucciones.
  • Página 5: Advertencias De Seguridad

    ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD PARA BATERÍAS de enfermedades pulmonares está vinculado a las personas que a. No conecte el borne positivo y negativo de la batería respiran regularmente el polvo de construcción durante un entre ellos con un objeto metálico (como un alambre). período de tiempo prolongado, no de forma ocasional.
  • Página 6: Vigilancia De La Salud

    VIBRACIÓN La Directiva Europea de Agentes Físicos (Vibración) fue ADVERTENCIA elaborada para reducir las lesiones derivadas del Identifique las medidas de seguridad destinadas a Síndrome de vibración mano/brazo de los usuarios de proteger al operario que se basan en una estimación de la herramientas eléctricas.
  • Página 7: Descripción Del Producto

    DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO 1..Portaherramientas 2..Camisa de bloqueo 3..Orificios de ventilación 4..Selector de giro Avance/Retroceso y de bloqueo 5..Empuñadura 6..Orificio de fijación del clip para cinturón 7..Bloque de baterías 8..Botón de la barra de estado de carga 9.
  • Página 8: Especificaciones Técnicas

    SÍMBOLOS ESPECIFICACIONES TÉCNICAS LLAVE DE IMPACTO Lea el manual de instrucciones. Tensión asignada: 20 V CC Use protección ocular. Velocidad asignada en vacío: 0-2600/min Use guantes de protección. Par de apriete máximo: 160 N.m Tamaño del portaherramientas: 1/4” ( 6.35mm ) hexagonal Use protección auditiva.
  • Página 9: Desembalaje

    DESEMBALAJE BARRA DE ESTADO DE CARGA DE BATERÍAS Retire las piezas del embalaje y colóquelas sobre una Las baterías Li-ion (7) está equipado con una BARRA DE superficie plana y estable. ESTADO DE CARGA que se utiliza como indicador del estado •...
  • Página 10: Funcionamiento

    USO PREVISTO husillo cuando se suelta rápidamente el interruptor. Es también un interruptor de velocidad variable que ADVERTENCIA proporciona una mayor velocidad y par de apriete al No permita que su familiarización con este producto le incrementar la presión en el gatillo. vuelva descuidado.
  • Página 11: Mantenimiento

    • Con la punta de la herramienta apuntando lejos de usted, ADVERTENCIA tire del acoplador hacia afuera de la llave de impacto. Utilice solamente accesorios de impacto. Los acceso- • La punta se eyectará del acoplador. rios sin impacto pueden romperse y causar una situación peligrosa.
  • Página 12: Limpieza Y Mantenimiento

    MANTENIMIENTO GENERAL ELIMINACIÓN DEL BLOQUE DE BATERÍAS AGOTADAS Evite el uso de solventes al limpiar piezas de plástico. La mayoría de los plásticos son susceptibles a diferentes Para contribuir a la conservación de los recursos tipos de solventes comerciales y pueden sufrir daños. naturales, por favor recicle o elimine la batería de Utilice paños limpios para eliminar la suciedad, el polvo, el forma adecuada.
  • Página 13: Problemas De Sobrecarga, Temperatura Y Carga

    PROBLEMAS DE SOBRECARGA, TEMPERATURA Y CARGA Problema Herramienta/Batería Estado Posible causa Solución Protección de El producto se detiene Par de apriete Alivie la carga de inmediatamente, sobrecarga extremadamente alto, de repente; La luz de trabajo apague y vuelva a encender situaciones de bloqueo la herramienta para reiniciarla.
  • Página 14: Garantía Y Servicio Técnico

    GARANTÍA Y SERVICIO TÉCNICO Gracias por escoger este producto • Que las instrucciones de este manual se hayan observado Herramientas Ubermann: 5 Años de garantía completamente. • Que la reparación no haya sido realizada o intentada por • Nuestros equipos han sido sometidos a pruebas personas ajenas al servicio técnico autorizado.
  • Página 28 Por cualquier reclamo o desperfecto diríjase a la tienda Sodimac donde adquirió el producto junto con su comprobante de compra, nuestro servicio de post venta lo asistirá con gusto. Para quaisquer consultas ou reclamações, dirija-se à loja Sodimac onde adquiriu o produto, munido do comprovante de compra;...

Tabla de contenido