Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

MANUAL DE INSTRUCCIONES / MANUAL DE INSTRUÇÕES
ATORNILLADOR DE IMPACTO INALÁMBRICO 20V
APARAFUSADORA DE IMPACTO SEM FIO 20 V
t e c n o l o g i a s e m f i o
T E C N O L O G Í A I N A L Á M B R I C A
S I N C A R B O N O S
L I V R E D E C A R B O N O
MODELO: 57391B
• PRECAUCIÓN:
Lea y siga todas Reglas de Seguridad e Instrucciones de Operación antes del
primer uso del producto. Mantenga este documento para futura referencia.
• ADVERTENCIA:
Para reducir el riesgo de lesiones, el usuario debe leer y comprender el manual
del operador antes de usar este producto.
• CUIDADO:
Leia e siga todas as regras de segurança e instruções de operação antes do
primeiro uso do produto. Guarde este documento para referência futura.
• ATENÇÃO:
Para reduzir o risco de ferimentos, o usuário deve ler e compreender o manual
de instruções antes de usar este produto.
ESPAÑOL / PORTUGUÊS
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Ubermann 57391B

  • Página 1 S I N C A R B O N O S L I V R E D E C A R B O N O MODELO: 57391B • PRECAUCIÓN: Lea y siga todas Reglas de Seguridad e Instrucciones de Operación antes del primer uso del producto.
  • Página 2: Herramientas Eléctricas

    ADVERTENCIAS GENERALES DE SEGURIDAD PARA d. No haga mal uso del cable. Nunca utilice el cable para transportar, aproximar o desenchufar la herramienta HERRAMIENTAS ELÉCTRICAS eléctrica. Mantenga el cable alejado del calor, el aceite, los bordes afilados y las piezas móviles. Los cables ¡ADVERTENCIA! dañados o enredados aumentan el riesgo de que se Lea todas las advertencias de seguridad, instrucciones,...
  • Página 3 f. Vístase adecuadamente. No use ropa holgada ni joyas. herramientas eléctricas cuyo mantenimiento ha sido Mantenga su cabello, ropa y accesorios alejados de las deficiente. partes móviles. La ropa holgada, las joyas o el cabello f. Mantenga las herramientas de corte afiladas y largo pueden quedar atrapados en las piezas móviles.
  • Página 4: Servicio Técnico

    g. Siga todas las instrucciones de carga y no cargue el f. Protéjase los oídos. Póngase protección para los bloque de baterías o la herramienta a batería fuera del oídos durante períodos prolongados de uso. Al cumplir margen de temperaturas especificadas en las esta regla se reduce el riesgo de lesiones personales instrucciones.
  • Página 5: Advertencias De Seguridad

    ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD PARA BATERÍAS de enfermedades pulmonares está vinculado a las personas que a. No conecte el borne positivo y negativo de la batería respiran regularmente el polvo de construcción durante un entre ellos con un objeto metálico (como un alambre). período de tiempo prolongado, no de forma ocasional.
  • Página 6: Vigilancia De La Salud

    VIBRACIÓN La Directiva Europea de Agentes Físicos (Vibración) fue ADVERTENCIA elaborada para reducir las lesiones derivadas del Identifique las medidas de seguridad destinadas a Síndrome de vibración mano/brazo de los usuarios de proteger al operario que se basan en una estimación de la herramientas eléctricas.
  • Página 7: Descripción Del Producto

    DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO 1..Portaherramientas 2..Camisa de bloqueo 3..Orificios de ventilación 4..Selector de giro Avance/Retroceso y de bloqueo 5..Empuñadura 6..Orificio de fijación del clip para cinturón 7..Bloque de baterías 8..Botón de la barra de estado de carga 9.
  • Página 8: Especificaciones Técnicas

    SÍMBOLOS ESPECIFICACIONES TÉCNICAS LLAVE DE IMPACTO Lea el manual de instrucciones. Tensión asignada: 20 V CC Use protección ocular. Velocidad asignada en vacío: 0-2600/min Use guantes de protección. Par de apriete máximo: 160 N.m Tamaño del portaherramientas: 1/4” ( 6.35mm ) hexagonal Use protección auditiva.
  • Página 9: Desembalaje

    DESEMBALAJE BARRA DE ESTADO DE CARGA DE BATERÍAS Retire las piezas del embalaje y colóquelas sobre una Las baterías Li-ion (7) está equipado con una BARRA DE superficie plana y estable. ESTADO DE CARGA que se utiliza como indicador del estado •...
  • Página 10: Funcionamiento

    USO PREVISTO husillo cuando se suelta rápidamente el interruptor. Es también un interruptor de velocidad variable que ADVERTENCIA proporciona una mayor velocidad y par de apriete al No permita que su familiarización con este producto le incrementar la presión en el gatillo. vuelva descuidado.
  • Página 11: Mantenimiento

    • Con la punta de la herramienta apuntando lejos de usted, ADVERTENCIA tire del acoplador hacia afuera de la llave de impacto. Utilice solamente accesorios de impacto. Los acceso- • La punta se eyectará del acoplador. rios sin impacto pueden romperse y causar una situación peligrosa.
  • Página 12: Limpieza Y Mantenimiento

    MANTENIMIENTO GENERAL ELIMINACIÓN DEL BLOQUE DE BATERÍAS AGOTADAS Evite el uso de solventes al limpiar piezas de plástico. La mayoría de los plásticos son susceptibles a diferentes Para contribuir a la conservación de los recursos tipos de solventes comerciales y pueden sufrir daños. naturales, por favor recicle o elimine la batería de Utilice paños limpios para eliminar la suciedad, el polvo, el forma adecuada.
  • Página 13: Problemas De Sobrecarga, Temperatura Y Carga

    PROBLEMAS DE SOBRECARGA, TEMPERATURA Y CARGA Problema Herramienta/Batería Estado Posible causa Solución Protección de El producto se detiene Par de apriete Alivie la carga de inmediatamente, sobrecarga extremadamente alto, de repente; La luz de trabajo apague y vuelva a encender situaciones de bloqueo la herramienta para reiniciarla.
  • Página 14: Garantía Y Servicio Técnico

    GARANTÍA Y SERVICIO TÉCNICO Gracias por escoger este producto • Que las instrucciones de este manual se hayan observado Herramientas Ubermann: 5 Años de garantía completamente. • Que la reparación no haya sido realizada o intentada por • Nuestros equipos han sido sometidos a pruebas personas ajenas al servicio técnico autorizado.
  • Página 15: Ferramentas Elétricas

    PORTUGUÊS AVISOS GERAIS DE SEGURANÇA PARA cabo longe do calor, óleo, bordas afiadas e partes móveis. FERRAMENTAS ELÉTRICAS Os cabos danificados aumentam o risco de que se produza um choque elétrico. e. Ao usar uma ferramenta elétrica ao ar livre, use uma AVISO! extensão projetada para um uso ao ar livre.
  • Página 16 g. Se forem fornecidos dispositivos para conectar f. Mantenha as ferramentas de corte afiadas e limpas. acessórios com fins de coleta e extração de poeira, As ferramentas de corte bem afiadas e com uma certifique-se de que estejam conectados e de que se manutenção adequada são menos propensas a emperrar e usem corretamente.
  • Página 17: Assistência Técnica

    g. Siga todas as instruções de carregamento e não f. Proteja seus ouvidos. Use proteção auditiva quando carregue a bateria ou a ferramenta sem fio fora da faixa usar a ferramenta durante períodos longos. Seguir esta de temperatura especificada nas instruções. O regra reduz o risco de ferimentos graves.
  • Página 18: Avisos De Segurança Adicionais

    AVISOS DE SEGURANÇA PARA AS BATERIAS O risco de doença pulmonar está associado a pessoas que respiram regularmente poeira de construção por um longo a. Não conecte os terminais positivo e negativo da bateria período, não ocasionalmente. por meio de algum objeto de metal (como um fio). Para proteger os pulmões, foi estabelecido um limite para b.
  • Página 19: Riscos Residuais

    VIBRAÇÃO A Diretiva Europeia sobre Agentes Físicos (Vibrações) foi AVISO desenvolvida para reduzir as lesões derivadas da síndrome Identifique as medidas de segurança destinadas a da mão branca, que afeta o sistema mão-braço em proteger o operador com base em uma estimativa de usuários de ferramentas elétricas.
  • Página 20: Descrição Do Produto

    DESCRIÇÃO DO PRODUTO 1..Mandril 2 ..Manga de bloqueio 3 ..Orifícios de ventilação 4 ..Seletor rotativo para frente8para trás e bloqueio 5 ..Alça 6..Orifício de fixação do clipe para cinto 7 ..Bateria 8..Botão da barra indicadora de carga 9..Botão de liberação da bateria 10 ...Luz LED de trabalho 11..Interruptor liga/desliga com controle de velocidade variável...
  • Página 21: Especificações Técnicas

    SÍMBOLOS ESPECIFICAÇÕES TÉCNICAS PARAFUSADEIRA DE IMPACTO Leia o manual de instruções. Tensão nominal: 20 V CC Use proteção para os olhos. Velocidade nominal sem carga: 0-2600/min Use luvas de proteção. Torque máximo: 160 N.m Use proteção auditiva. Tamanho do mandril: 1/4”...
  • Página 22: Montagem Da Ferramenta

    DESEMBALAGEM BARRA INDICADORA DE CARGA DA BATERIA Remova as peças da embalagem e coloque-as sobre uma A bateria de íons de lítio (7) está equipada com uma BARRA superfície plana e estável. INDICADORA DE CARGA que é usada como um indicador do nível de carga da bateria.
  • Página 23 USO INDICADO também um interruptor de velocidade variável que opera com maior velocidade e torque quando se aumenta a AVISO pressão no gatilho. Não deixe que a familiaridade com este produto o torne LUZ LED DE TRABALHO AUTOMÁTICA (F) descuidado. Lembre-se de que apenas um momento de descuido é...
  • Página 24 • Para remover as pontas, remova a bateria da ferramenta. AVISO • Com a ponta da ferramenta apontada ao lado contrário do Use apenas acessórios de impacto. Acessórios não operador, puxe o acoplador para fora da parafusadeira de projetados para impacto podem quebrar e causar uma impacto.
  • Página 25: Limpeza E Manutenção

    MANUTENÇÃO GERAL DESCARTE DAS BATERIAS ESGOTADAS Evite usar solventes para limpar as peças de plástico. A Para ajudar a conservar os recursos naturais, recicle maioria dos plásticos é suscetível a diferentes tipos de ou descarte a bateria de maneira adequada. Esta solventes comerciais e pode ser danificada.
  • Página 26: Sobrecarga, Temperatura E Problemas De Carga

    SOBRECARGA, TEMPERATURA E PROBLEMAS DE CARGA Problema Causa possível Solução Problema da Ferramenta ou Bateria Proteção por O produto para Torque extremamente Alivie a carga imediatamente, sobrecarga alto, situações de repentinamente; a luz desligue e ligue a ferramenta para travamento ou reiniciá-la.
  • Página 27: Garantia E Assistência Técnica

    GARANTIA E ASSISTÊNCIA TÉCNICA Obrigado por escolher este produto fabricante fará a devida substituição por uma peça Ferramentas Ubermann: 5 anos de garantia alternativa e funcional, dentro do período de garantia. • Os nossos produtos são testados por meio de •...
  • Página 28 Por cualquier reclamo o desperfecto diríjase a la tienda Sodimac donde adquirió el producto junto con su comprobante de compra, nuestro servicio de post venta lo asistirá con gusto. Para quaisquer consultas ou reclamações, dirija-se à loja Sodimac onde adquiriu o produto, munido do comprovante de compra;...

Tabla de contenido