DoorHan Yett 01 Instrucciones Para El Montaje Y Funcionamiento página 2

Instrucciones para el montaje y funcionamiento de las puertas yett 01
ENGLISH . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2
DEUTSCH . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3
ČEŠTINA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3
FRANÇAIS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3
HET NEDERLANDS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4
ITALIANO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4
ESPAÑOL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4
PORTUGUÊS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5
SLOVENŠČINA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5
VENÄJÄN KIELI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5
DANSK . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6
SVENSKA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6
POLSKI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6
NORSK . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7
ROMÂNĂ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7
ΕΛΛΗΝΙΚΆ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7
CONVENTIONAL SIGNS
SYMBOLE
POUŽITÉ ZNAČENI
LÉGENDE
Gate element
x
Torteil
Část vrat
Pièce de la porte
Detail van het hek
Particolare del cancello
Detalle de la puerta
O detalhe da portão
Del ovratnik
Aidan detalji
Gate komponent
Grind komponent
Szczegół bramy
Gate komponent
Piesă a porţii
Εξάρτημα της πύλης
Fastening element
x
Befestigungsteil
Upínací prvek
Élément de fixation
Bevestiging s middel
Elemento di fissaggio
Elemento de fijación
O elemento de fixação
Sponka
Kiinitysosa
Fastsættelse elementet
Fästelementet
Łącznik
Innfesting elementet
Element de fixare
Συνδετήρας
These are instructions for the installation of Yett 01 series garage
and industrial sectional doors of the DoorHan company based on stan-
dard track configuration.
The instructions contain important information on installation,
operation and maintenance of the door.
Please, keep these instructions safe for later reference.
In case you encounter any difficulty when installing the door, it is
recommended to contact the technical support service (see "Technical
support service").
Do not install any parts, which are not included
in the door set.
Keep children well away from the doors during
installation.
If equipping the door with an electric operator,
follow the supplied installation instructions.
Before installing the door, make sure, that the
opening is prepared according to supplied
technical data.
The opening of the door should always be free
of any obstacles.
GENERAL INSTALLATION DIRECTIONS
Installation screw requirements
Installation crew should be made up of two persons. If equipping the
door with an electric operator include a licensed electrician into the
crew.
2
SYMBOLEN
LEGENDA
SIGNOS CONVENCIONALES
LEGENDA
Apply force
Kraft anwenden
S použitím síly
Appliquer l'effort
De kracht toepassen
Applicare la forza
Aplicar la fuerza
Aplicar a força
Uporabiti silo
Voimaa vaativa
Anvendelse kraft
Använda kraft
Użyć siły
Bruke makt
A depune efort
Εφαρμόζω δύναμη
Set level
Ausrichten
Vyrovnat dle vodováhy
Mettre en conformité de la
nivelle
Op het niveau stellen
Impostare al livello di
Establecer el nivel
Instalar ao nível de
Izpostaviti raven
Asennettava vatupassin
mukaan
Fastsat til niveauet
Ställa på nivån
Ustawić w poziomie
Satt på nivået
A plasa la nivel
Θέτω σε επίπεδο
The installation of the door should be carried out by DoorHan certified
installers trained at a DoorHan's training centre.
The crew shall be equipped with the proper tooling suitable for the instal-
lation (see page 9).
Installation requirements
The vertical installation angles and tracks shall be fastened to the walls
securely. Their verticality should be verified with a level.
The diagonals of the horizontal tracks shall be leveled (allowed devia-
tion is ±5 mm).
If the floor surface is uneven, the vertical tracks shall be levelled hori-
zontally by putting a wooden block under the vertical angle.
Assemble the units strictly in accordance with the instruction.
The side end caps of the panels should be perfectly aligned, gaps are
not permitted.
Spring tension adjustment shall be performed by moving the bottom
plug of the spring relatively the spring tensioner bracket (see page 17).
Methods of fastening to the wall:
a) i f the wall material is solid brick, solid concrete, or metal beam the
main supporting elements can be fastened directly to the wall.
b) i f the wall material is not solid (hollow brick, hollow masonry blocks,
weak concrete, wood, etc), it is necessary to install a steel frame around
the perimeter of the opening. Before starting installation check that all
hardware items correspond to the supplied specification and parts list.
Installation responsibility
DoorHan manufacturer does not handle direct control of installation,
maintenance and operation of the sectional door and shall not be held
responsible for safety and quality of its installation.
The content of the directions may not be basis for any complaints
against DoorHan manufacturer.
DOGOVORJENE OZNAKE
MERKINNÄT
SYMBOLER
SYMBOLER
Incorrect installation
Falsche Montage
Špatná montáž
Montage faux
Onjuiste installatie
Una installazione non corretta
Instalación incorrecta
A instalação não correta
Ni pravilna namestitev
Väärä asennustapa
Forkert installation
Felaktig installation
Nieprawidłowy montaż
Feil installasjon
Instalare incorectă
Μη σωστή εγκατάσταση
Correct installation
Richtige Montage
Spravná motáž
Montage régulier
Juiste installatie
Una installazione corretta
Instalación correcta
A instalação correta
Pravilna namestitev
Oikea asennustapa
Korrekt installation
Korrekt installation
Prawidłowy montaż
Riktig installasjon
Instalare corectă
Σωστή εγκατάσταση
SYMBOLE
SYMBOLER
SIMBOLURI CONVENŢIONALE
ΤΑ ΣΥΜΒΟΛΑ
Note
Wichtige Hinweise
Pozor
Attention!
Opmerken
Prestare attenzione
Atención Dar atenção
Obrniti pozornost
Huomio
Opmærksomhed
Uppmärksamma
Zwróć uwagę
Oppmerksomhet
Atenţie
Δώστε προσοχή
Unpack
Auspacken
Rozbalit
Sortir de l'emballage
Uit de verpakking verwijderen
Estrarre del pacchetto
Desemblaje
Extrair da embalagem
Odstraniti iz embalaže
Poistettava pakkauksesta
Træk ud af pakkerne
Dra ur från förpackningar
Rozpakować
Trekk ut fra pakker
A despacheta
Αφαιρέστε από τη
συσκευασία
The company performing the installation of the sectional door shall be
held responsible for the quality of installation.
• DoorHan company reserves the right to make alterations in the instruc-
tions without notifying the customer.
OPERATION
The door should move up and down without difficulty.
The door should be balanced.
Open/close the door using the manual handle.
Lock the door using special latch or mechanical lock.
Do not grease tracks of the door.
Keep children, animals and any objects away from the operation area
of the door.
EMERGENCY CONDITIONS
Do not repair the door in case of failure. It is recommended to call in the
technical support service.
After the safety device has triggered off make sure that nobody is in-
jured. Call in the technical support service.
If the door rises with difficulty, make sure, that all components of the
door are faultless and make adjustments after that. If there are any dam-
ages, contact the technical support service.
TECHNICAL SUPPORT SERVICE
In case you encounter any difficulty, contact our support service on the
following addresses:
b) product purchase address.
You can contact your dealer if you need any help in relation to the
door operation. Related addresses and telephone numbers are stated in
the contract.
Dismantling of construction
element
Demontage von Bauteil
Rozebrání části konstrukce
Démontage de l'élément de
construction
Ontmanteling van het structurele
element
Smontaggio dell'elemento
strutturale
Desmontaje del elemento de la
construcción
A desmontagem do elemento
estrutural
Demontaža strukturnih
elementov
Rakenteen osan purku
Demontering af
konstruktionselement
Nedmontering av den strukturella
komponenten
Demontaż elementu konstrukcji
Demontering av de strukturelle
elementet
Demontarea elementului de
construcţie
Αποσυναρμολόγηση του δομικού
στοιχείου
ENGLISH
loading

Productos relacionados para DoorHan Yett 01