Ocultar thumbs Ver también para Garden Star 3:

Enlaces rápidos

Birchmeier Garten Sortiment / Assortiment jardin Birchmeier
Birchmeier garden range / Assortimento giardino Birchmeier
Foxy
Solution
Super Star 1.25
Garden Star 3
Garden 5
Iris
Senior
Rapidon 6
M 225-20
Birchmeier Sprühtechnik AG • Im Stetterfeld 1 • CH-5608 Stetten
Aquamix 1.25
Florajet
Garden Star 5
Hobby Star 5
Accu 285-15
Power LG
M 255-25
www.birchmeier.com
Gebrauchsanleitung
Operating manual
Guía del usuario
Profi Star 5
de
fr
en
it
es
nl
A75
Garden Star 3 / 5
Vor Inbetriebnahme des Gerätes lesen und griffbereit aufbewahren
Lire attentivement avant l'utilisation de l'appareil et conserver soigneusement
Please read these instructions carefully and keep them in a safe place
Leggere attentamente e conservare queste istruzioni
Lea attentamente este manual de istrucciones antes de utilizar el equipo y mantengano a la mano
Lees de gebruiksaanwijzing norguuldig en bewaar dene op een veilige plaats
Mode d'emploi
Istruzione per l'uso
Gebruiksaanwijzing
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Birchmeier Garden Star 3

  • Página 1 Lea attentamente este manual de istrucciones antes de utilizar el equipo y mantengano a la mano Lees de gebruiksaanwijzing norguuldig en bewaar dene op een veilige plaats Rapidon 6 M 255-25 M 225-20 Birchmeier Sprühtechnik AG • Im Stetterfeld 1 • CH-5608 Stetten www.birchmeier.com...
  • Página 2: Dichiarazione Di Conformità Ce

    Birchmeier Sprühtechnik AG Im Stetterfeld 1 CH 5608 Stetten Con la presente dichiariamo, che i polverizzatori a spalla Modello: Garden Star 3 No. d’articolo: 118 591 01 Garden Star 5 118 592 01 per la sua progettazione ed il tipo di costruzione come anche per i modello da noi introdotto sul mercato è...
  • Página 3: Eu Declaration Of Conformity

    EU Declaration of Conformity Garden Star 3 / Garden Star 5 Ersatzteilliste / Liste des pièces de rechange / Spare parts list Birchmeier Sprühtechnik AG Bezeichnung Artikel-Nr. Im Stetterfeld 1 Pos. Désignation No. d’article CH 5608 Stetten Description Parts number Überdruckventil / Soupape de surpression / Pressure relief valve...
  • Página 4: Déclaration De Conformité Européenne

    / 43.51 psi eingestellt. Es wird ausdrücklich darauf hingewiesen, dass jegliche Manipulation am Überdruckventil Normes harmonisées appliquées: unzulässig ist. In diesem Fall erlöschen jegliche Garantie- und Haftungsansprüche gegenüber BIRCHMEIER Sprühtechnik AG.  Vergewissern Sie sich, dass das gewünschte Mittel für dieses Gerät geeignet ist. Die Sicherheits- und Handhabungs- EN ISO 12100:2010 hinweise des Chemikalienherstellers sind zu beachten und zu befolgen.
  • Página 5: Eg-Konformitätserklärung

     Zum Trocknen das Gerät ohne Pumpe (3) auf den Kopf stellen und offen stehen lassen. Ersatzteile und Reparaturen Maschinenrichtlinie 2009/127/EG Zeigt irgend ein Teil Beschädigung oder Abnützung, ersetzen Sie dieses sofort. Verwenden Sie dazu nur BIRCHMEIER- Originalteile (siehe Ersatzteilliste). Angewandte harmonisierte Normen: Garantie ...
  • Página 6 à 3 bars / 43.51 psi. Il est à observer impérativement que toute manipulation sur la soupape est Garantie proscrite. Dans ce cas toutes les prétentions de garantie et de responsabilités envers BIRCHMEIER Sprühtechnik AG  U heeft een garantie van 24 maanden vanaf de verkoopdatum. Gedurende deze garantieperiode herstellen wij ne sont pas valables.
  • Página 7: Inbedrijfstelling

    Si une pièce quelconque présente des signes de détérioration ou d'usure, il faut la remplacer immédiatement. N'utilisez gereed is. Daarbij moet er speciaal op de dichtheid van de slangaansluitingen en de effectiviteit/makkelij functioneren que des pièces BIRCHMEIER d'origine (voir liste des pièces de rechange). van het overdrukventiel (1) worden gelet.
  • Página 8 3 bar / 43.51 psi. It is noted expressly that any and all manipulation of the safety relief valve is prohibited. In this case, any and all warranties of BIRCHMEIER Sprühtechnik AG become null and void, and all liabilities are disclaimed by BIRCHMEIER Sprühtechnik AG.
  • Página 9: Care And Maintenance

     No pulverice contra el viento ni tampoco con viento fuerte. No pulverice más caldo del necesario para la superficie a tratar. Spare parts and repairs If any part shows signs of damage or wear, replace it immediately. Use only BIRCHMEIER original parts (see spare parts Advertencias de seguridad list).
  • Página 10: Cura E Manutenzione

    BIRCHMEIER Sprühtechnik AG. difetti di materiale, mediante riparazione o sostituzione di componenti dell’apparecchio per spruzzare, oppure con la ...

Este manual también es adecuado para:

Garden star 5118 591 01118 592 01

Tabla de contenido