Página 1
Lea attentamente este manual de istrucciones antes de utilizar el equipo y mantengano a la mano Lees de gebruiksaanwijzing zorgvuldig en bewaar deze op een veilige plaats Rapidon 6 M 255-25 M 225-20 Birchmeier Sprühtechnik AG • Im Stetterfeld 1 • CH-5608 Stetten www.birchmeier.com...
Power LG No. d’articolo: 116 366 01 Power LG BBA 116 366 03 per la sua progettazione ed il tipo di costruzione come anche per i modello da noi introdotto sul mercato è conforme a tutti i requisiti in materia di sicurezza e sanità e delle rispettive direttive CEE.
Model: Power LG Art. No.: 116 366 01 Membrane / Membrane / Diaphragm Power LG BBA 116 366 03 O-Ring 61x5 / Joint torique / O-Ring Traggurten-Paar / Courroie de transport / Carrying belt few 115 634 03-SB described below conforms to the relevant fundamental safety and health requirements of the Schlauchleitung mit Handventil kpl.
Chemikalien nicht in andere Behälter (Flaschen, Dosen, u.a.) abfüllen. Geräte und Chemikalien so aufbewahren, dass sie von Kindern und Haustieren nicht erreicht werden können. Produit: Power LG Type: 116 366 01 ...
116 366 03 Ersatzteile und Reparaturen Zeigt irgend ein Teil Beschädigung oder Abnützung, ersetzen Sie dieses sofort. Verwenden Sie dazu nur BIRCHMEIER- aufgrund der Konzipierung und Bauart sowie in der von uns in Verkehr gebrachten Ausführung den Originalteile (siehe Ersatzteilliste).
Página 6
BIRCHMEIER onderdelen (zie lijst met vervangingsonderdelen). Lors de la vidange du produit d’aspersion, éviter le contact avec le liquide. Porter à cet effet des vêtements, un masque, des lunettes de protection et assurer également la protection des mains.
Página 7
Voor elk gebruik moet er worden gecontroleerd of het apparaat goed in elkaar zit, niet beschadigd en voor gebruik que des pièces BIRCHMEIER d'origine (voir liste des pièces de rechange). gereed is. Daarbij moet er speciaal op de dichtheid van de slangaansluitingen.
Página 8
En caso de detectar algún daño o signo de desgaste en una de las piezas, sustituirla de inmediato. Utilizar sólo piezas sprayer into service any escaping media as well as the spray jet during spraying operations, are not directed at said originales de BIRCHMEIER (ver lista de piezas de recambio). third parties.
Página 9
If any part shows signs of damage or wear, replace it immediately. Use only BIRCHMEIER original parts (see spare parts evitando en todo caso dirigir éste contra ellos.
Página 10
L’utilizzatore è responsabile verso terzi, ed in particolare verso bambini ed animali domestici, affinché il getto di originali BIRCHMEIER (vedi listino parti di ricambio). sostanze che fuoriescono dall’apparecchio nella messa in servizio e durante l’impiego non sia rivolto verso questi ultimi.