F
Select.
Selezionare.
Seleccione.
Seleccione.
H
Start sending.
Iniziare l'invio.
Comience a enviar.
Comece a enviar.
0
Q
To change fax settings, press
x and enter the new settings.
& 62
R
Per modificare le impostazioni fax,
premere x e immettere le nuove
& 63
impostazioni.
R
Para cambiar los ajustes de fax,
pulse x e introduzca los nuevos
& 64
ajustes.
R
Para alterar as definições de fax,
pressione x e introduza as novas
& 65
definições.
R
Q
To delete an address, select the
address using u/d, press OK, and
then select Yes.
Per eliminare un indirizzo,
selezionare l'indirizzo
utilizzando u/d, premere OK,
quindi selezionare Sì.
Para borrar una dirección,
seleccione la dirección con u/d,
pulse OK y, a continuación,
seleccione Sí.
Para eliminar um endereço,
seleccione o endereço, utilizando
u/d, pressione OK e, em seguida,
seleccione Sim.
G
Repeat steps B through F.
Ripetere i passaggi da B a F.
Repita los pasos B a F.
Repita os pontos B a F.
Q
If the fax number is busy or there is some problem, this product redials
automatically after one minute. Press
immediately.
Se il numero fax è occupato o si è verificato un problema, il numero viene
ricomposto automaticamente dopo un minuto. Premere
Pause] per ricomporre immediatamente il numero.
Si el número de fax está ocupado o existe algún problema, este producto
vuelve a marcar automáticamente un minuto después. Pulse
Pause] para volver a marcar inmediatamente.
Se o número de fax estiver ocupado ou se existir algum problema, este
produto volta a marcar automaticamente após um minuto. Pressione
[Redial/Pause] para voltar a marcar de imediato.
Q
You can also use numeric keypad
or
[Redial/Pause] button.
& 47
R
È anche possibile utilizzare il
tastierino numerico o il tasto
& 47
[Redial/Pause].
R
También se puede utilizar el
teclado numérico o el botón
& 47
[Redial/Pause].
R
Também pode utilizar o teclado
numérico ou a tecla
[Redial/
& 47
Pause].
R
[Redial/Pause] to redial
[Redial/
[Redial/