Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

All products are trademarks of Nostalgia Products LLC.
Worldwide design & utility patented or patents pending.
© 2018 Nostalgia Products LLC.
www.nostalgiaproducts.com
(rev. 03/27/18 SN)
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Nostalgia Products KPM200CTBK

  • Página 1 All products are trademarks of Nostalgia Products LLC. Worldwide design & utility patented or patents pending. © 2018 Nostalgia Products LLC. www.nostalgiaproducts.com (rev. 03/27/18 SN)
  • Página 2 Vintage 2.5 Oz. Popcorn Cart Carrito de palomitas de maíz Chariot à maïs soufflé Instructions and Recipes Instrucciones y recetas Consignes et recettes...
  • Página 4: Tabla De Contenido

    Make every day a party! Visit www.nostalgiaproducts.com for more fun products. CONTENTS SAFETY ......... 2 IMPORTANT SAFEGUARDS .
  • Página 5: Important Safeguards

    IMPORTANT SAFEGUARDS A person who has not read and understood all operating and safety instructions is not qualified to operate this appliance. All users of this appliance must read and understand this Instruction Manual before operating or cleaning this appliance. When using electrical appliances, basic safety precautions should always be followed, including: Read all instructions before operating this appliance.
  • Página 6: Introduction

    DO NOT leave Kettle motor running once popping has ceased. Exercise caution when emptying popcorn. Always use Crank Handle to empty popcorn, and make sure the unit is over a countertop so that residual hot oil running out will not cause burns. DO NOT use the appliance for other than its intended use.
  • Página 7: Parts & Assembly

    PARTS & ASSEMBLY Hardware #1 Bolt (55mm) #2 Bolt (65mm) Qty. 4 Qty. 2 #6 Flat Washer #3 Screw (10mm) #4 Screw (8mm) #5 Flat Washer (6mm) Qty. 2 Qty. 12 (8mm) Qty. 2 Qty. 2 #7 Locking Washer (6mm) Qty.
  • Página 8 Parts (B) Top Cover (C) Push Handle (D) Bottom Plate (A) Main Unit (H1) Kernel Measuring (F) Door (G) Storage (E) Wheel (2) Cup (2-oz.) Compartment (K1) Wrench (I) Support Bar (4) (H2) Oil Measuring (J) Screw Driver Spoon (1 Tbsp.) (L) Legs (K2) Wrench (N) Right Bar...
  • Página 9 Assembly Use provided tools for assembly: Wrench (K1), Wrench (K2), and Screw Driver (J). Use 6 #4 Screws to assemble Top Cover (B), Bottom Plate (D) and Storage Compartment (G) together. Make sure that the "X" on the Bottom Plate is facing DOWN and the flat edge of the Top Cover faces forward.
  • Página 10 Connect one Wheel (E) and the Left Bar (M) with a #2 Bolt, a #5 Flat Washer, a #6 Flat Washer, a #7 Locking Washer, and a #10 Nut Cap. Repeat process with second wheel and Right Bar (N). Attach a Support Bar (I) to one of the wheel assemblies. Repeat process using the second wheel assembly and second Support Bar (I).
  • Página 11 Assembly of Base Support & Wheels (continued) Use two #1 Bolts and two #8 Nut Caps to connect the Legs (L) to the wheel structure. Use two #1 Bolts and two #8 Nut Caps to attach both Support Bars (I) to Step 7 assembly. Attach the assembled Storage Compartment (G) parts to the wheels/legs assembly.
  • Página 12 Assembly of Main Unit ON / OFF / LIGHT Switch Stainless Steel Kettle Crank Handle • Place Main Unit (A) onto the top of the Storage Compartment (B). • Ensure that the two inserting pins underneath the Main Unit (A) line up correctly so that Main Unit (A) can be locked under the beam of the Storage Compartment (C) (see figure 1).
  • Página 13: How To Operate

    HOW TO OPERATE Before first use, clean the inside of the unit by wiping with a moist, non-abrasive sponge, towel or cloth and then wipe with a non-abrasive dry towel. Wipe down the inside of the Kettle and be sure it is properly placed in the brackets before starting. First, find a flat surface near an electrical outlet before starting.
  • Página 14: Helpful Tips

    HELPFUL TIPS NEVER leave the unit unattended while operating. SMOKING If your POPCORN CART begins to smoke during cooking, it may be due to grease build up. In order to reduce smoking, make sure that you clean the inside of the Kettle between uses. POPCORN The POPCORN CART is designed for all regular and premium brands of popping corn.
  • Página 15: Cleaning & Maintenance

    CLEANING & MAINTENANCE Before cleaning, make sure appliance is unplugged from wall outlet, and the kettle cord is unplugged from the kettle. Allow the unit to cool completely before cleaning. After kettle cord has been unplugged and Kettle has completely cooled, turn Crank Handle clockwise to loosen and remove from Kettle.
  • Página 16: Recipes

    RECIPES The POPCORN CART makes hot, fresh, theater style popcorn anytime! Enjoy your freshly popped corn in a variety of ways: • Regular theater style popcorn – add butter and salt. • Add a pinch of sugar and salt to popcorn for a sweet kettle corn taste. •...
  • Página 17 CHUNKY MONKEY • ½ Cup Popcorn Pop corn kernels using the POPCORN CART as (16 gallon popped) directed in HOW TO OPERATE section. • 1 (12-oz.) Bag Melt chocolate chips and peanut butter morsels Semi-Sweet over stove, as packaging recommends. Chocolate Chips Line cookie sheet with wax paper.
  • Página 18: Returns & Warranty

    A representative will contact you as soon as possible. Product Warranty Terms Nostalgia Products LLC (the “Company”) hereby warrants that for a period of one (1) year from the date of original purchase, this product will be free of defects in material and workmanship under normal home use, provided that the product is operated and maintained in accordance with the operating instructions.
  • Página 19: Seguridad

    ¡Haga de cada día una fiesta! Visite www.nostalgiaproducts.com para ver más productos divertidos. CONTENIDO SEGURIDAD ........17 SALVAGUARDIAS IMPORTANTES .
  • Página 20: Salvaguardias Importantes

    SALVAGUARDIAS IMPORTANTES Una persona que no haya leído y comprendido todas las instrucciones de uso y seguridad no está calificada para utilizar este aparato. Todos los usuarios de este dispositivo deben leer y comprender este Manual de instrucciones antes de utilizar o limpiar este aparato. Cuando utiliza aparatos eléctricos, siempre se deben seguir algunas medidas básicas de seguridad que incluyen las siguientes: Read all instructions before operating this appliance.
  • Página 21: Introducción

    NO coloque mantequilla, condimentos, o cualquier cosa aparte de pepitas de palomitas de maíz, en la Cámara de explosiones. El uso de estas sustancias puede ser peligroso y dañar la unidad. NO use la unidad sin aceite ya que las pepitas de palomitas de maíz pueden provocar quemaduras o humo.
  • Página 22: Partes Y Ensamblaje

    PARTES Y ENSAMBLAJE Accesorios Perno No. 1 Perno No. 2 (55mm) (65mm) Cant. 4 Cant. 2 Arandela Tornillo No. No. 4 (8mm) Arandela plana No.5 plana No.6 3 (10mm) Cant. 12 (8mm) (6mm) Cant. 2 Cant. 2 Cant. 2 Arandela de seguridad Tuerca ciega Tuerca No.
  • Página 23 Piezas (B) Tapa superior (C) Agarradera (D) Placa inferior (A) Unidad para empujar principal (H1) Taza para (G) Compartimiento (F) Puerta (E) Rueda (2) medición de de almacenamiento granos (2 onzas) (H2) Cucharón (K1) Llave (I) Barra de para medir aceite (J) Destornillador soporte (4) (1 cucharada)
  • Página 24 Ensamblaje Use las herramientas provistas para ensamblaje: Llave (K1), Llave (K2), y destornillador (J). Utilice 6 tornillos No. 4 para ensamblar la tapa superior (B), la placa inferior (D) y el compartimiento de almacenaje (G). Asegúrese de que la “X” en la placa inferior esté...
  • Página 25 Conecte una rueda (E) y la barra izquierda (M) con un perno No. 2, una arandela plana No. 5, una arandela plana No. 6, una arandela de seguridad No. 7, y una tuerca ciega No. 10. Repita el proceso con la segunda rueda y la barra derecha (N). Fijar una barra de soporte (I) a uno de los ensamblajes de las ruedas.
  • Página 26 Ensamblaje del soporte de la base y las ruedas (continuación) Utilice dos pernos No. 1 y dos tuercas ciegas No. 8 para conectar las patas (L) a la estructura de la rueda. Utilice dos pernos No. 1 y tuercas ciegas No. 8 para unir ambas barras de soporte (I) para el ensamblaje del Paso 7.
  • Página 27 Ensamblaje de la unidad principal Interruptor de encender/apagar/luz Caldero de acero inoxidable Manivela de arranque • Coloque la Unidad principal (A) en la parte superior del Compartimiento de almacenamiento (B). • Asegúrese de que los dos pasadores de inserción de la parte inferior de la Unidad principal (A) se alineen correctamente, de manera que la Unidad principal (A) pueda fijarse bajo la viga del Compartimiento de almacenamiento (C) (vea la figura 1).
  • Página 28: Cómo Funciona

    CÓMO FUNCIONA Antes del primer uso, limpie el interior de la unidad con una esponja, toalla o paño no abrasivos húmedos y entonces séquelo con una toalla seca no abrasiva. Limpie el interior del caldero y asegúrese de que esté correctamente colocado en los soportes antes de comenzar.
  • Página 29: Consejos Útiles

    CONSEJOS ÚTILES NUNCA deje la unidad sin supervisión mientras está en uso. FUMAR Si el CARRITO PARA PALOMITAS DE MAÍZ comienza a producir humo al cocinar, puede deberse a acumulación de grasa. Con el fin de reducir la producción de humo, asegúrese de limpiar el interior del caldero entre usos. PALOMITA DE MAÍZ El CARRITO PARA PALOMITAS DE MAÍZ está...
  • Página 30: Limpieza Y Mantenimiento

    LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO Antes de limpiar, asegúrese de que el aparato esté desenchufado del tomacorriente y que el cable del caldero esté desenchufado del caldero. Deje enfriar la unidad antes de limpiar. Después de haber desenchufado el el cable del caldero y se haya enfriado completamente el caldero, gire la manivela en sentido horario para aflojar y retirarlo del caldero.
  • Página 31: Recetas

    RECETAS ¡El CARRITO PARA PALOMITAS DE MAÍZ hace palomitas de maíz calientes y frescas como las del cine en cualquier momento! Disfrute de las palomitas de maíz recién hechas en una variedad de formas: • Palomitas de maíz regulares como las del cine - añada mantequilla y sal. •...
  • Página 32 MONO RECHONCHO • ½ taza de palomitas Explote los granos de maíz con el CARRITO de maíz (16 galones PARA PALOMITAS DE MAÍZ como se indica. explotadas) Derrita los trozos de chocolate y los trozos de mantequilla • 1 bolsa de trozos de de maní...
  • Página 33: Devoluciones Y Garantía

    Términos de garantía del producto Po este medio, Nostalgia Products LLC (la “Compañía”) garantiza que por un período de un (1) año a partir de la fecha de compra original, este producto estará sin defectos en cuanto a materiales y mano de obra en uso normal en casa, siempre que el producto se maneje y mantenga de acuerdo con las instrucciones de manejo.
  • Página 34: Sécurité

    Faites de chaque jour une fête! Visiter le site Web www.nostalgiaproducts.com pour d'autres produits amusants. TABLE DES MATIÈRES SÉCURITÉ ........32 PRÉCAUTIONS IMPORTANTES .
  • Página 35: Précautions Importantes

    PRÉCAUTIONS IMPORTANTES Une personne qui n'a pas lu et compris toutes les instructions de fonctionnement et de sécurité n'est pas qualifiée pour faire fonctionner cet appareil. Tous les utilisateurs de cet appareil doivent lire et comprendre ce mode d'emploi avant d'utiliser ou de nettoyer cet appareil. Lorsque l'on utilise un appareil électrique, il faut toujours respecter les précautions de base, y compris celles-ci : Lisez toutes les instructions avant d'utiliser cet appareil.
  • Página 36: Introduction

    Vérifiez en cas d'objets étrangers dans la marmite avant de l'utiliser. NE PAS mettre du beurre, des assaisonnements ou autres que des grains de maïs et de l'huile dans la marmite. L'utilisation de toutes autres substances peut causer des dangers et peut endommager l'appareil. NE PAS faire fonctionner la machine sans l'huile car les grains de maïs pourraient brûler voire fumer.
  • Página 37: Pièces Et Assemblage

    PIÈCES ET ASSEMBLAGE Matériel Boulon nº 1 Boulon nº 2 (55 mm) (65 mm) Qté 4 Qté 2 Rondelle plate nº 6 Vis nº 3 (10 mm) Vis nº 4 (8 mm) Rondelle plate nº 5 (6 mm) Qté 2 Qté...
  • Página 38 Pièces (B) Plaque du dessus (C) Poignée- (D) Plaque du fond (A) Appareil poussoir principal (H1) Tasse à (F) Portes (G) Compartiment (E) Roue (2) mesurer les grains de rangement de maïs (2 oz) (H2) Cuillère à (K1) Clé (I) Barre de mesurer l'huile (J) Tournevis soutien(4)
  • Página 39 Assemblage Se servir des outils fournis pour l'assemblage : Clé (K1), clé (K2), et tournevis (J). Utiliser 6 vis nº 4 pour assembler le Couvercle supérieur (B), la Plaque du fond (D) et le Compartiment de rangement (G). S'assurer que le “X” de la Plaque du fond est orienté...
  • Página 40 Installer une Roue (E) et la Barre de gauche (M) à l'aide d'un boulon nº 2, une rondelle plate nº 5, une rondelle plate nº 6, une rondelle de blocage nº 7 et un écrou borgne nº 10. Répéter la même étape pour la seconde roue et la Barre de droite (N).
  • Página 41 Assemblage du Support de base et des roues (suite) Utiliser deux écrous nº 1 et deux écrous borgnes nº 8 pour assembler les Pieds (L) à la structure de la roue. Utiliser deux écrous nº 1 et deux écrous borgnes nº 8 pour fixer les deux Barres de soutien (I) assemblé...
  • Página 42 Assemblage de l'appareil principal Commutateur MARCHE/ ARRÊT de lumière Marmite en inox Manivelle • Poser l'Appareil principal (A) sur le dessus du Compartiment de rangement (B). • S'assurer que les deux goupilles d'insertion à la base de l'Appareil principal (A) s'alignent correctement de manière à...
  • Página 43: Comment Faire Fonctionner

    COMMENT FAIRE FONCTIONNER Avant la première utilisation, nettoyer l'intérieur de l'appareil en l'essuyant avec une éponge, serviette ou chiffon non abrasif puis essuyer avec une serviette sèche non-abrasive. Essuyer l'intérieur du chaudron et s'assurer qu'il est correctement placé dans les supports avant de commencer. Tout d'abord, trouver une surface plane à...
  • Página 44: Conseils Utiles

    CONSEILS UTILES Ne jamais laisser l'unité sans surveillance lorsqu'il est en fonction. CHAUFFAGE Si votre CHARIOT À MAÏS SOUFFLÉ commence à fumer pendant la cuisson cela peut être dû à la graisse accumulée. Afin de réduire la fumée s'assurer de nettoyer l'intérieur du chaudron entre les utilisations. MAÏS ÉCLATÉ...
  • Página 45: Nettoyage Et Entretien

    NETTOYAGE ET ENTRETIEN Avant le nettoyage, s'assurer que l'appareil est débranché de la prise murale et que la cordon du chaudron est débranché du chaudron. Permettre à l'unité de se refroidir complètement avant le nettoyage. Après que le cordon du chaudron ait été débranché et que le chaudron a complètement refroidi, tourner la manivelle dans le sens horaire pour desserrer et retirer le chaudron.
  • Página 46: Recettes

    RECETTES Le CHARIOT À MAÏS SOUFFLÉ fait du maïs soufflé chaud n'importe quand, comme si vous étiez au cinéma! Vous pouvez déguster votre maïs soufflé, fraîchement éclaté de diverses façons : • Maïs soufflé comme au cinéma – ajouter du beurre et du sel. •...
  • Página 47 SINGE JOUFFLU • ½ tasse de maïs Faites éclater les grains de maïs dans votre soufflé (4,5 l (1 gallon) CHARIOT À MAÏS SOUFFLÉ tel qu'indiqué dans la section COMMENT FAIRE FONCTIONNER. de maïs éclaté) • 1 [340 g, (12 oz)] Faire fondre les grains de chocolat et les sac de brisures de morceaux de beurre d'arachide sur le poêle,...
  • Página 48: Retours Et Garantie

    Un représentant vous contactera dès que possible. Conditions de garantie du produit Le groupe Nostalgia Products LLC (référé tel « l’Entreprise ») garantit que pour une période d’un (1) an en date d’achat, ce produit est sans défaut de matériel et de fabrication selon une utilisation normale à...

Tabla de contenido