Nostalgia Products Vintage Collection KPM200CART Instrucciones Y Recetas

Nostalgia Products Vintage Collection KPM200CART Instrucciones Y Recetas

Carrito de palomitas de maíz
Ocultar thumbs Ver también para Vintage Collection KPM200CART:
Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

All products are trademarks of Nostalgia Products LLC.
Worldwide design & utility patented or patents pending.
© 2016 Nostalgia Products LLC.
www.nostalgia products.com
(rev. 01/13/16 SN)
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Nostalgia Products Vintage Collection KPM200CART

  • Página 1 All products are trademarks of Nostalgia Products LLC. Worldwide design & utility patented or patents pending. © 2016 Nostalgia Products LLC. www.nostalgia products.com (rev. 01/13/16 SN)
  • Página 2 Vintage Collection™ 2.5 Oz. Popcorn Cart Carrito de palomitas de maíz Chariot à maïs soufflé Instructions and Recipes Instrucciones y recetas Consignes et recettes...
  • Página 4: Tabla De Contenido

    Make every day a party! Visit www.nostalgiaproducts.com for more fun products. CONTENTS IMPORTANT PRECAUTIONS ......3 IMPORTANT SAFEGUARDS .
  • Página 5: Important Precautions

    IMPORTANT PRECAUTIONS NEVER immerse in water. NEVER use near water. NEVER use an abrasive sponge or cloth on the appliance. NEVER use a scouring pad on the appliance. NEVER leave appliance unattended while in use. NEVER force Kettle in or out of the brackets as this may cause gears to become misaligned and appliance will not operate properly.
  • Página 6: Introduction

    12. DO NOT use the appliance for other than its intended use. 13. An appliance that is plugged into an outlet should not be left unattended while in operation. 14. Check Kettle for presence of foreign objects prior to use. 15.
  • Página 7: Parts & Assembly

    PARTS & ASSEMBLY Hardware #1 Bolt (55mm) #2 Bolt (65mm) Qty. 4 Qty. 2 #6 Flat Washer #3 Screw (10mm) #4 Screw (8mm) #5 Flat Washer Qty. 2 Qty. 22 (8mm) (6mm) Qty. 2 Qty. 2 #7 Locking Washer (6mm) Qty.
  • Página 8 Parts (A) Main Unit (B) Top Cover (C) Push Handle (D) Bottom Plate (H1) Kernel Measuring (F) Door (G) Storage (E) Wheel (2) Cup (2-oz.) Compartment (K1) Wrench (H2) Oil Measuring (I) Support Bar (4) (J) Screw Driver Spoon (1 Tbsp.) (K2) Wrench (L) Legs (N) Right Bar...
  • Página 9 Assembly Use provided tools for assembly: Wrench (K1), Wrench (K2), and Screw Driver (J). 1. Use 12 #4 Screws to assemble Top Cover (B), Bottom Plate (D) and Storage Compartment (G) together. Make sure that the "X" on the Bottom Plate is facing DOWN and the flat edge of the Top Cover faces forward.
  • Página 10 4. Connect one Wheel (E) and the Left Bar (M) with a #2 Bolt, a #5 Flat Washer, a #6 Flat Washer, a #7 Locking Washer, and a #10 Nut Cap. Repeat process with second wheel and Right Bar (N). 5.
  • Página 11 Assembly of Base Support & Wheels (continued) 7. Use two #1 Bolts and two #8 Nut Caps to connect the Legs (L) to the wheel structure. 8. Use two #1 Bolts and two #8 Nut Caps to attach both Support Bars (I) to Step 7 assembly. 9.
  • Página 12 10. Attach the assembled Storage Compartment (G) parts to the wheels/legs assembly. Push Storage Compartment (G) down until it is fit into place. Assembly of Main Unit ON / OFF / LIGHT Switch Stainless Steel Kettle Crank Handle • Place Main Unit (A) onto the top of the Storage Compartment (B). •...
  • Página 13: How To Operate

    HOW TO OPERATE Before first use, clean the inside of the unit by wiping with a moist, non-abrasive sponge, towel or cloth and then wipe with a non-abrasive dry towel. Wipe down the inside of the Kettle and be sure it is properly placed in the brackets before starting. First, find a flat surface near an electrical outlet before starting.
  • Página 14: Helpful Tips

    HELPFUL TIPS NEVER leave the unit unattended while operating. SMOKING If your POPCORN CART begins to smoke during cooking, it may be due to grease build up. In order to reduce smoking, make sure that you clean the inside of the Kettle between uses. POPCORN For best results, use an all natural soft-shelled popping corn.
  • Página 15: Recipes

    RECIPES The POPCORN CART makes hot, fresh, theater style popcorn anytime! Enjoy your freshly popped corn in a variety of ways: • Regular theater style popcorn – add butter and salt. • Add a pinch of sugar and salt to popcorn for a sweet kettle corn taste. •...
  • Página 16 CHUNKY MONKEY • ½ Cup Popcorn Pop corn kernels using the POPCORN (16 gallon popped) CART as directed on page 6. • 1 (12-oz.) Bag Melt chocolate chips and peanut butter morsels Semi-Sweet over stove, as packaging recommends. Chocolate Chips Line cookie sheet with wax paper.
  • Página 17: Returns & Warranty

    A representative will contact you as soon as possible. Product Warranty Terms Nostalgia Products LLC (the “Company”) hereby warrants that for a period of one (1) year from the date of original purchase, this product will be free of defects in material and workmanship under normal home use, provided that the product is operated and maintained in accordance with the operating instructions.
  • Página 18 ¡Haga de cada día una fiesta! Visite www.nostalgiaproducts.com para ver más productos divertidos. CONTENIDO PRECAUCIONES IMPORTANTES ......17 PROTECCIONES IMPORTANTES .
  • Página 19: Precauciones Importantes

    PRECAUCIONES IMPORTANTES No lo sumerja NUNCA en agua. No lo utilice NUNCA cerca del agua. No utilice NUNCA una esponja o un paño abrasivo con el aparato. No utilice NUNCA un estropajo en el aparato. No deje NUNCA el aparato desatendido mientras esté en funcionamiento. NUNCA fuerce el caldero dentro o fuera de los soportes, ya que podría causar que los engranajes queden desalineados y que el aparato no funcione correctamente.
  • Página 20: Introducción

    12. NO utilice el aparato para otro uso que no sea el cual para el que está destinado. 13. Un aparato que esté conectado a una toma de corriente no debe dejarse sin atención mientras esté funcionando. 14. Revise el caldero para ver si tiene objetos extraños antes del uso. 15.
  • Página 21: Partes Y Ensamblaje

    PARTES Y ENSAMBLAJE Accesorios Perno No. 1 Perno No. 2 (55mm) (65mm) Cant. 4 Cant. 2 Arandela Tornillo No. No. 4 (8mm) Arandela plana No.5 3 (10mm) Cant. 22 (8mm) plana No.6 (6mm) Cant. 2 Cant. 2 Cant. 2 Arandela de seguridad Tuerca ciega Tuerca No.
  • Página 22 Piezas (A) Unidad (B) Tapa superior (C) Agarradera (D) Placa inferior para empujar principal (H1) Taza para (G) Compartimiento (F) Puerta (E) Rueda (2) medición de de almacenamiento granos (2 onzas) (H2) Cucharón (K1) Llave para medir aceite (I) Barra de (J) Destornillador (1 cucharada) soporte (4)
  • Página 23: Ensamblaje

    Ensamblaje Use las herramientas provistas para ensamblaje: Llave (K1), Llave (K2), y destornillador (J). 1. Utilice 12 tornillos No. 4 para ensamblar la tapa superior (B), la placa inferior (D) y el compartimiento de almacenaje (G). Asegúrese de que la “X” en la placa inferior esté...
  • Página 24 4. Conecte una rueda (E) y la barra izquierda (M) con un perno No. 2, una arandela plana No. 5, una arandela plana No. 6, una arandela de seguridad No. 7, y una tuerca ciega No. 10. Repita el proceso con la segunda rueda y la barra derecha (N). 5.
  • Página 25 Ensamblaje del soporte de la base y las ruedas (continuación) 7. Utilice dos pernos No. 1 y dos tuercas ciegas No. 8 para conectar las patas (L) a la estructura de la rueda. 8. Utilice dos pernos No. 1 y tuercas ciegas No. 8 para unir ambas barras de soporte (I) para el ensamblaje del Paso 7.
  • Página 26 10. Conecte las partes del compartimiento de almacenamiento (G) al ensamblaje de las ruedas/patas. Empuje hacia abajo el compartimiento de almacenamiento (G) hasta que encaje en su lugar. Ensamblaje de la unidad principal Interruptor de encender/apagar/luz Caldero de acero inoxidable Manivela de arranque •...
  • Página 27: Cómo Funciona

    CÓMO FUNCIONA Antes del primer uso, limpie el interior de la unidad con una esponja, toalla o paño no abrasivos húmedos y entonces séquelo con una toalla seca no abrasiva. Limpie el interior del caldero y asegúrese de que esté correctamente colocado en los soportes antes de comenzar. Primero, encuentre una superficie nivelada cerca de una toma de corriente.
  • Página 28: Consejos Útiles

    CONSEJOS ÚTILES NUNCA deje la unidad sin supervisión mientras está en uso. PRODUCCIÓN DE HUMO Si el CARRITO PARA PALOMITAS DE MAÍZ comienza a producir humo al cocinar, puede deberse a acumulación de grasa. Con el fin de reducir la producción de humo, asegúrese de limpiar el interior del caldero entre usos.
  • Página 29: Recetas

    RECETAS ¡El CARRITO PARA PALOMITAS DE MAÍZ hace palomitas de maíz calientes y frescas como las del cine en cualquier momento! Disfrute de las palomitas de maíz recién hechas en una variedad de formas: • Palomitas de maíz regulares como las del cine - añada mantequilla y sal. •...
  • Página 30 MONO RECHONCHO • ½ taza de palomitas Prepare los granos de palomitas de maíz de maíz (16 galones mediante el CARRITO PARA PALOMITAS DE explotadas) MAÍZ como se indica en la página 6. • 1 bolsa de trozos de Derrita los trozos de chocolate y los trozos de mantequilla chocolate semidulces de maní...
  • Página 31: Devoluciones Y Garantía

    Términos de garantía del producto Po este medio, Nostalgia Products LLC (la “Compañía”) garantiza que por un período de un (1) año a partir de la fecha de compra original, este producto estará sin defectos en cuanto a materiales y mano de obra en uso normal en casa, siempre que el producto se maneje y mantenga de acuerdo con las instrucciones de manejo.
  • Página 32 Faites de chaque jour une fête! Visiter le site Web www.nostalgiaproducts.com pour d'autres produits amusants. TABLE DES MATIÈRES IMPORTANTES MESURES DE PRÉCAUTION ....31 IMPORTANTES MISES EN GARDE .
  • Página 33: Importantes Mesures De Précaution

    IMPORTANTES MESURES DE PRÉCAUTION NE JAMAIS plonger dans l'eau. NE JAMAIS utiliser près d'une source d'eau. NE JAMAIS utiliser une éponge ou un chiffon abrasif sur l'appareil. NE JAMAIS utiliser un tampon à récurer sur l'appareil. NE JAMAIS laisser l'appareil sans surveillance pendant le fonctionnement. NE JAMAIS retirer la Marmite de ses supports ou l'enfoncer de force parce que ceci pourrait désaligner l'engrenage, et l'appareil ne fonctionnera pas correctement.
  • Página 34: Introduction

    11. Une attention toute particulière doit être accordée au moment de déplacer cet appareil. 12. NE JAMAIS utiliser cet appareil pour un usage autre que celui auquel il est destiné. 13. Un appareil qui est branché dans une prise de courant ne devrait pas être laissé...
  • Página 35: Pièces Et Assemblage

    PIÈCES ET ASSEMBLAGE Matériel Boulon nº 1 Boulon nº 2 (55 mm) (65 mm) Qté 4 Qté 2 Rondelle plate nº 6 Vis nº 3 (10 mm) Vis nº 4 (8 mm) Rondelle plate nº 5 Qté 2 Qté 22 (8 mm) (6 mm) Qté...
  • Página 36 Pièces (A) Appareil (B) Plaque du dessus (C) Poignée- (D) Plaque du fond poussoir principal (H1) Tasse à (F) Portes (G) Compartiment (E) Roue (2) mesurer les grains de rangement de maïs (2 oz) (H2) Cuillère à (K1) Clé mesurer l'huile (I) Barre de (J) Tournevis (1 cuillère à...
  • Página 37 Assemblage Se servir des outils fournis pour l'assemblage : Clé (K1), clé (K2), et tournevis (J). 1. Utiliser 12 vis nº 4 pour assembler le Couvercle supérieur (B), la Plaque du fond (D) et le Compartiment de rangement (G). S'assurer que le “X” de la Plaque du fond est orienté...
  • Página 38 4. Installer une Roue (E) et la Barre de gauche (M) à l'aide d'un boulon nº 2, une rondelle plate nº 5, une rondelle plate nº 6, une rondelle de blocage nº 7 et un écrou borgne nº 10. Répéter la même étape pour la seconde roue et la Barre de droite (N). 5.
  • Página 39 Assemblage du Support de base et des roues (suite) 7. Utiliser deux écrous nº 1 et deux écrous borgnes nº 8 pour assembler les Pieds (L) à la structure de la roue. 8. Utiliser deux écrous nº 1 et deux écrous borgnes nº 8 pour fixer les deux Barres de soutien (I) assemblé...
  • Página 40 10. Installer les parties du Compartiment de rangement assemblé (G) aux roues/pieds équipés. Pousser le Compartiment de rangement (G) vers le bas jusqu'à ce qu'il soit en place. Assemblage de l'appareil principal Commutateur MARCHE/ ARRÊT de lumière Marmite en inox Manivelle •...
  • Página 41: Mode De Fonctionnement

    MODE DE FONCTIONNEMENT Avant son utilisation, nettoyer l'intérieur de l'appareil en l'essuyant à l'aide d'une éponge, d'une serviette ou d'un chiffon non abrasif, humide, puis l'assécher à l'aide d'une serviette sèche, non abrasive. Essuyer l'intérieur de la marmite et s'assurer qu'elle est correctement posée sur les supports avant le démarrage. Avant de démarrer, trouver une surface plane près d'une prise de courant.
  • Página 42: Conseils Utiles

    CONSEILS UTILES NE JAMAIS laisser l'appareil sans surveillance lorsqu'il est utilisé. FUMÉE Si votre CHARIOT À MAÏS SOUFFLÉ commence à fumer pendant la cuisson, il se peut qu'il y ait une accumulation de graisse. Afin de diminuer le risque de fumée, s'assurer de nettoyer l'intérieur de la Marmite entre les utilisations.
  • Página 43: Recettes

    RECETTES Le CHARIOT À MAÏS SOUFFLÉ fait du maïs soufflé chaud n'importe quand, comme si vous étiez au cinéma! Vous pouvez déguster votre maïs soufflé, fraîchement éclaté de diverses façons : • Maïs soufflé comme au cinéma – ajouter du beurre et du sel. •...
  • Página 44 SINGE JOUFFLU • ½ tasse de maïs Faire éclater les grains de maïs en utilisant votre soufflé (4,5 l (1 gallon) CHARIOT À MAÏS comme indiqué à la page 6. de maïs éclaté) Faire fondre les grains de chocolat et les •...
  • Página 45: Retours Et Garantie

    Un représentant vous contactera dès que possible. Conditions de garantie du produit Le groupe Nostalgia Products LLC (référé tel « l’Entreprise ») garantit que pour une période d’un (1) an en date d’achat, ce produit est sans défaut de matériel et de fabrication selon une utilisation normale à...

Tabla de contenido