Página 2
C – USB charging cable C – Volume down/previous track D – Quick-Start Guide D – LED light indicator E – Welcome card E – Charging port F – Legal card F – Aux-in port G – Jam sticker G – ANC switch...
Página 3
SET UP CHARGING YOUR EARPHONES The “Out There” headphones are powered by a rechargeable battery. The headphones come pre- charged; however, for optimal playtime, make sure to charge before first use. A – Unwrap the charging cable and plug the micro USB end into the charging port on the headphones.
C – BUTTON FUNCTION Short press the “play/pause” button for 0.5 seconds to play your music. To increase the volume, short press the “O” button; to lower the volume, short press the “X” button. To skip forward a track, long press the “O” button for 3 seconds;...
• Reorient or relocate the receiving antenna. that are beyond the control of JAM. Distributed in the EU by FKA • Increase the separation between the equipment and Brands Ltd, Somerhill Business Park, Tonbridge, TN11 0GP , UK.
Página 8
C – Câble de charge USB D – Guide de démarrage rapide E – Carte de bienvenue F – Carte juridique G – Autocollant Jam COMMANDES A – Bouton Marche/Arrêt, Lecture/Pause B – Augmentation du volume/Piste suivante C – Réduction du volume/Piste précédente D –...
CONFIGURATION * N’oubliez pas de désactiver la fonctionnalité d’annulation active du bruit lorsque l’appareil n’est pas utilisé ou lorsqu’il est en cours de charge. Cela permettra CHARGE DU CASQUE D’ÉCOUTE d’optimiser la durée de charge. Le casque d’écoute « Out There » est alimenté par une batterie rechargeable.
FONCTION DES BOUTONS – Appuyez brièvement sur le bouton « Lecture/Pause » pendant 0,5 seconde pour jouer votre musique. Pour augmenter le volume, appuyez brièvement sur le bouton « O »; Pour diminuer le volume, appuyez brièvement sur le bouton « X ». Pour passer à la piste suivante, appuyez momentanément sur le bouton «...
GARANTIE – ROYAUME-UNI ET EUROPE peut être déterminé en éteignant l’appareil et en le rallumant, il est JAM garantit que ce produit est exempt de vice de matériau et de recommandé d’essayer de corriger les interférences en prenant fabrication pendant une période de deux ans à compter de la date une ou plusieurs des mesures suivantes : d’achat.
Página 12
MISE EN GARDE: Toute réparation de ce produit doit être réalisée exclusivement par le personnel de réparation Jam Audio. Pour le guide de l’utilisateur complet et enregistrer le produit, prière de visiter www.jamaudio.com (États-Unis) ou canada.jamaudio.com (Canada) ou uk.jamaudio.com/instructionbooks (Royaume-Uni).
Página 13
“Out There” HX-HP303 Libro de Instrucciones...
Página 14
B – Cable auxiliar C – Cable de carga USB D – Guía de inicio rápido E – Tarjeta de bienvenida F – Tarjeta legal G – Etiqueta de Jam CONTROLES A – Botón Encendido/Apagado (On/Off), Reproducir/Pausar B – Subir Volumen/Siguiente Pista C –...
CONFIGURACIÓN * Recuerde apagar la función ANC cuando no esté en uso o cuando esté cargando sus audífonos. Esto le ayudará a asegurar el tiempo de carga más eficiente. CÓMO CARGAR SUS AUDÍFONOS Los audífonos “Out There” son alimentados por una batería recargable.
C – FUNCIÓN DE LOS BOTONES Presione brevemente por 0.5 segundos el botón ”reproducir/pausar” para reproducir su música. Para subir el volumen presione brevemente el botón “O”; para bajar el volumen presione brevemente el botón “X”. Para pasar a la siguiente pista, presione por 3 segundos el botón “O”...
com (Canadá), o uk.jamaudio.com/instructionbooks (Reino Unido). Para prevenir un posible daño en la audición, no escuche a un alto volumen por periodos prolongados. EXPLICACIÓN SOBRE RESIDUOS DE APARATOS ELÉCTRICOS Y ELECTRÓNICOS Esta marca indica que el producto no debe desecharse con otros residuos domésticos en la Unión Europea.
A – Kopfhörer B – Aux-Kabel C – USB-Ladekabel D – Kurzanleitung E – Wilkommenskarte F – Rechtshinweise G – Jam-Aufkleber BEDIENELEMENTE A – Einschalt-/Ausschalttaste, wiedergabe/ pause-Taste B – Lautstärke lauter/Nächster Titel C – Lautstärke leiser/Vorheriger Titel D – LED-Leuchtenanzeige E –...
Página 21
EINRICHTUNG * Die ANC-Funktion immer ausschalten, wenn sie nicht benutzt wird oder wenn Ihr Kopfhörer aufgeladen wird. Dies gewährleistet die effizienteste Ladezeit. LADEN IHRER OHRHÖRER Eine wiederaufladbare Batterie versorgt die „Out There“- Kopfhörer mit Strom. Die Kopfhörer werden aufgeladen geliefert. Für eine optimale Spieldauer sollten sie jedoch vor dem ersten Gebrauch geladen werden.
C – TASTENFUNKTION Die „wiedergabe/pause“-Taste kurz 0,5 Sekunden lang drücken, um Ihre Musik abzuspielen. Zum Erhöhen der Lautstärke die „O“-Taste kurz drücken. Zum Verringern der Lautstärke die „X“-Taste kurz drücken. Die „O“-Taste länger drücken (ca. 3 Sekunden), um zum nächsten Titel zu gelangen. Die „X“-Taste länger ...0.5s ...0.5s drücken, um zum vorherigen Titel zu gelangen.
Schäden bedingt durch Missbrauch oder falsche Anwendung, Unfall, Anbringen eines unzulässigen Zubehörteils, Veränderungen am Produkt oder alle anderen Bedingungen, die sich der Kontrolle von JAM entziehen. Vertreiber in der EU: FKA Ltd, Somerhill Business Park, Tonbridge, TN11 0GP , UK. E-Mail: [email protected].
Página 25
A – Hoofdtelefoons B – Aux-kabel C – USB-oplaadkabell D – Snelstartgids E – Welkomstkaart F – Juridische kaart G – Jam Sticker BEDIENING A – Aan/Uit, Play/Pauze-knop B – Volume omhoog/Volgend nummer C – Volume omlaag/Vorig nummer D – LED indicatielampje E –...
Página 26
INSTELLEN * Vergeet niet om de ANC-functie uit te schakelen als deze niet in gebruik is of wanneer u uw hoofdtelefoon oplaadt. Dit zal helpen om de meest efficiënte oplaadtijd OPLADEN VAN UW OORTELEFOONS te garanderen. De “Out There” oortelefoons worden gevoed door een oplaadbare batterij.
KNOPFUNCTIE – Druk kort op de knop “play/pauze” gedurende 0,5 seconden om uw muziek af te spelen. Als u het volume wilt verhogen, druk kort op de knop “O”, om het volume te verlagen, druk kort op de knop “X”. Om een nummer vooruit te springen, lang drukken op de knop “O”...
GARANTIE - VK & EUROPE menselijke gezondheid door ongecontroleerde afvalverwijdering, JAM garandeert dat dit product vrij is van defecten in materiaal dient u deze verantwoordelijk te recyclen voor de bevordering van en uitvoering gedurende een periode van 2 jaar vanaf de datum het duurzaam hergebruik van materiële middelen.
Página 30
A – Høretelefoner B – Aux-kabel C – USB-opladningskabel D – Startvejledning E – Velkomstmeddelelse F – Juridisk meddelelse G – Jam-klistermærke STYREFUNKTIONER A – Tænd-/sluk-knap, Afspil-/Pause-knap B – Lydstyrke op/Næste musiknummer C – Lydstyrke ned/Forrige musiknummer D – Lysdiodeindikator E –...
INSTALLATION OPLADNING AF HØRETELEFONERNE “Out There” høretelefoner kører på et opladeligt batteri. Hovedtelefonerne leveres i opladet stand, men for optimal afspilningstid skal de oplades før brug. A – Pak det integrerede opladningskabel ud og sæt mikro USB-enden i opladningsporten på høretelefonerne. B –...
C – KNAPFUNKTION Tryk hurtigt på knappen “afspil/pause” i 0,5 sekunder for at afspille musik. For at øge lydstyrken, tryk hurtigt på knappen “O” i 0,5 sekunder. For at sænke lydstyrken, tryk hurtigt på knappen “X” i 0,5 sekunder. For at springe et musiknummer frem skal du holde knappen “O”...
GARANTI - STORBRITANNIEN OG EUROPA FKA Brands Ltd. erklærer hermed, at denne radioenhed JAM garanterer, at dette produkt er frit for fejl i materiale og er i overensstemmelse med de væsentlige krav og andre udførelse i en periode på 2 år fra købsdatoen. Denne garanti relevante bestemmelser i direktiv 2014/53/EU.
Página 34
“Out There” HX-HP303 Manuale di istruzioni...
Página 35
B – Cavo Aux C – Cavo di carica USB D – Guida di avviamento rapido E – Foglio di benvenuto F – Scheda legale G – Etichetta di Jam CONTROLLI A – Pulsante di accensione/spegnimento. Pulsante suona/pausa B – Aumento volume/Brano seguente C –...
MESSA A PUNTO * Ricordarsi di disattivare la funzione ANC quando gli auricolari non sono usati o la batteria è in corso di essere caricata. Questa precauzione assicura un tempo di carica CARICA DEGLI AURICOLARI più efficiente. Gli auricolari “Out There” sono alimentati da una batteria ricaricabile.
C – FUNZIONE DEL PULSANTE Premere il pulsante “suona/pausa” per 0,5 secondi per sentire la musica. Per aumentare il volume, premere brevemente il pulsante “O”. Per abbassare il volume, premere brevemente il pulsante “X”. Per saltare il brano successivo, tenere abbassato il pulsante “O” per 3 secondi;...
• Usare questo prodotto solo per l’uso destinato descritto in questo manuale. Non usare accessori non raccomandati dalla Jam. • La Jam non è responsabile di eventuali danni causati agli smartphone, iPod/MP3 player o ad ogni altro dispositivo. • Non porre o conservare questo prodotto in punti dove possa cadere in una vasca da bagno o in un lavandino.
Página 40
A – Kuulokkeet B – Aux-kaapeli C – USB-latauskaapeli D – Pika-aloitusopas E – Tervetulokortti F – Lakisääteiset tiedot G – Jam-tarra KONTROLLIT A – Virta päälle/pois, Toisto/tauko B – Äänenvoimakkuuden suurentaminen/ Seuraava raita C – Äänenvoimakkuuden pienentäminen/ Edellinen raita D –...
Página 41
KÄYTTÖÖNOTTO KUULOKKEIDEN LATAAMINEN Out There -kuulokkeet saavat virran ladattavasta akusta. Kuulokkeet on esiladattu, mutta lataa ne ennen ensimmäistä käyttöä, jotta varmistat mahdollisimman pitkän käyttöajan. A – Ota esiin integroitu latauskaapeli ja liitä micro USB -liitin kuulokkeiden latausporttiin. B – Liitä suurempi USB-liitin tietokoneeseesi tai virralliseen USB-verkkosovittimeen.
Página 42
C – PAINIKETOIMINNOT Aloita musiikin toisto painamalla toisto/tauko- painiketta lyhyesti 0,5 sekunnin ajan. Suurenna äänenvoimakkuutta painamalla lyhyesti O-painiketta. Pienennä äänenvoimakkuutta painamalla lyhyesti X-painiketta. Siirry seuraavaan raitaan painamalla O-painiketta pitkään 3 sekunnin ajan. Siirry edelliseen ...0.5s ...0.5s raitaan painamalla X-painiketta pitkään..3s D –...
Página 43
TAKUU – UK JA EUROOPPA FKA Brands Ltd vakuuttaa täten, että tämä radiolaite noudattaa JAM takaa kahden vuoden ajan ostopäivästä lukien, että tässä direktiivin 2014/53/EU oleellisia vaatimuksia ja muita tuotteessa ei ilmene materiaali- tai valmistusvikoja. Tämä takuu asiaankuuluvia määräyksiä. Vaatimustenmukaisuusvakuutus on ei kata vaurioita, jotka johtuvat väärinkäytöstä, onnettomuudesta,...
Página 45
B – Aux Kablosu C – USB Şarj Kablosu D – Hızlı Başlangıç Kılavuzu E – Hoş geldiniz Kartı F – Yasal Kart G – Jam Etiketi DENETİMLER A – Açma/Kapama, Oynatma/Durdurma Düğmesi B – Sesi Yükseltme/Sonraki Parça C – Sesi Azaltma/Önceki Parça D –...
Página 46
KURULUM KULAKLIKLARINIZI ŞARJ ETME “Out There” kulaklıkları yeniden şarj edilebilir pillerle çalışmaktadır. Kulaklıklar şarj edilmiş olarak teslim edilir ancak daha iyi kullanım süresi için ilk kullanımdan önce şarj etmeyi unutmayın. A – Entegre şarj kablosunu çözün ve kulaklıklardaki şarj yuvasına micro USB ucu takın. B –...
C – DÜĞME İŞLEVİ Müzik çalmak için 0,5 saniye “oynat/durdur” düğmesine basın. Sesi arttırmak için, “O” düğmesine kısa süreli basın, sesi azaltmak için “X” düğmesine kısa süreli basın. Bir parçada ileriye gitmek için 3 saniye “O” düğmesine basın, geriye gitmek için “X” düğmesine uzunca basın.
önlemek için, malzeme kaynaklarının sürdürülebilir yeniden kullanımı desteklemek üzere geri dönüştürün. GARANTİ - BİRLEŞİK KRALLIK VE AVRUPA JAM, bu ürünün satın alma tarihinden itibaren 2 yıl süreyle PİL DİREKTİFİ malzeme ve işçilik açısından kusursuz olduğunu garanti eder. Bu sembol, pillerin çevreye ve sağlığa zararlı olabilecek Bu garanti hatalı...
Página 50
A – Hörlurar B – Aux-sladd C – USB-laddningssladd D – Snabbstartguide E – Välkomstkort F – Juridiskt kort G – Jam-klistermärke KONTROLLER A – Effekt på/av, spela/pausa-knapp B – Volym upp/Nästa låt C – Volym ner/Tidigare låt D – LED-indikatorlampa E –...
UPPSTÄLLNING LADDNING AV DINA HÖRLURAR ”Out There”-hörlurarna drivs av ett laddningsbart batteri. Hörlurarna kommer laddade, men för optimal speltid, se till att ladda dem helt innan första användning. A – Linda upp den integrerade laddningssladden och sätt i änden med mikro-USB i laddningsporten på hörlurarna. B –...
C – KNAPPFUNKTION Tryck på knappen ”spela/pausa” under 0,5 sekunder för att spela din musik. För att öka volymen, tryck snabbt på ”O”-knappen för att sänka volymen, tryck snabbt på ”X”-knappen för att höja volymen. För att skippa framåt en låt, tryck på ”O”-knappen under 3 sekunder;...
GARANTI - STORBRITANNIEN OCH EUROPA Härmed deklarerar FKA Brands Ltd att denna enhet är förenlig JAM garanterar att denna produkt är fri från defekter i material med nödvändiga krav och andra relevanta bestämmelser i direktiv och utförande under en period på 2 år efter inköpsdatumet. Denna 2014/53/EU.
Página 54
“Out There” HX-HP303 Руководство по эксплуатации...
B – кабель Aux C – зарядный USB-кабель D – краткое руководство E – приветственная карточка F – юридическая информация G – наклейка Jam ЭЛЕМЕНТЫ УПРАВЛЕНИЯ A – кнопка вкл./выкл., воспроизведение/ пауза B – увеличить громкость/следующий трек C – уменьшить громкость/предыдущий...
ПОДГОТОВКА К РАБОТЕ *Не забудьте отключать функцию ANC, когда она не используется, а также в процессе зарядки наушников. Это поможет добиться наиболее эффективного ЗАРЯДКА НАУШНИКОВ времени зарядки. Наушники Out There получают питание от аккумулятора. Несмотря на то, что наушники поставляются в заряженном состоянии, необходимо зарядить...
C – ФУНКЦИИ КНОПОК Для воспроизведения музыки нажмите и удерживайте кнопку «воспроизведение/пауза» в течение 0,5 секунды. Чтобы увеличить громкость, нажмите кнопку «O»; чтобы уменьшить громкость — кнопку «X». Чтобы перейти к следующему треку, нажмите и удерживайте кнопку «O» в течение 3 секунд; чтобы перейти к предыдущему ...0.5s ...0.5s треку, нажмите...
переработку с целью повторного использования ценных неправильной эксплуатации, аварии, подключения материалов. недопустимых устройств, внесения изменений в изделия или любых других условий, не зависящих от компании JAM. В ДИРЕКТИВА ПО ЭЛЕМЕНТАМ ПИТАНИЯ Европейском союзе дистрибьютором является компания FKA Этот символ означает, что аккумуляторы нельзя...
Página 60
A – hodetelefoner B – Aux-kabel C – USB-ladekabel D – hurtigveiledning E – velkomstkort F – kort med rettslig informasjon G – JAM-klistremerke KONTROLLER A – av/på-knapp/spill/pause-knapp B – øk lydstyrken/neste spor C – reduser lydstyrken/forrige spor D – LED-indikator E –...
KLARGJØRE UTSTYRET LADE ØREPROPPENE «Out There»-hodetelefonene får strøm fra et oppladbart batteri. Hodetelefonene leveres ladet – sørg likevel for å lade dem før første gangs bruk, for optimal spilletid. A – Pakk opp den integrerte ladekabelen, og sett mikro- USB-enden i ladeporten på hodetelefonene. B –...
C – KNAPPEFUNKSJON Trykk kort på «spill-/pause»-knappen i et halvt sekund for å spille musikk. Øk lydstyrken ved å trykke kort på «O»-knappen. Reduser lydstyrken ved å trykke kort på «X»-knappen. Hopp forover til neste spor ved å trykke lenger på «O»-knappen i tre sekunder. Hopp bakover til forrige spor ved å...
å forhindre mulig skade på miljøet eller menneskelig helse fra ukontrollert kasting av avfall. GARANTI – STORBRITANNIA OG EUROPA JAM garanterer at dette produktet er uten mangler i materialer BATTERIDIREKTIVET eller utførelse i en periode på to år fra kjøpsdatoen. Denne Dette symbolet angir at batterier ikke skal kastes i garantien dekker ikke skade som oppstår som følge av feilbruk...
Página 65
ΠΕΡΙΕΧΟΜΕΝΑ A – Ακουστικά B – Καλώδιο βοηθητικής θύρας Aux C – Καλώδιο φόρτισης USB D – Συνοπτικός οδηγός E – Κάρτα Καλωσορίσματος F – Κάρτα νομικής κοινοποίησης G – Αυτοκόλλητη ετικέτα ΧΕΙΡΙΣΤΗΡΙΑ A – Κουμπί Ενεργοποίησης/Απενεργοποίησης/ Αναπαραγωγής/Παύσης B – Αύξηση έντασης ήχου/επόμενου κομμάτι...
Página 66
ΡΥΘΜΙΣΗ ΦΟΡΤΙΣΗ ΤΩΝ ΑΚΟΥΣΤΙΚΩΝ ΣΑΣ * Θυμηθείτε να απενεργοποιήσετε τη λειτουργία Τα ακουστικά «Out There» τροφοδοτούνται από μια ANC όταν δεν τη χρησιμοποιείτε ή όταν φορτίζετε τα επαναφορτιζόμενη μπαταρία. Τα ακουστικά διατίθενται ακουστικά σας. Αυτό θα βοηθήσει να εξασφαλίσετε τον φορτισμένα, ωστόσο, για...
C – ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑ ΚΟΥΜΠΙΩΝ Πατήστε το κουμπί «αναπαραγωγής/παύσης» για 0,5 δευτερόλεπτα για να ξεκινήσετε τη μουσική σας. Για να αυξήσετε την ένταση του ήχου, πατήστε στιγμιαία το κουμπί «Ο» και για να μειώσετε την ένταση, πατήστε στιγμιαία το κουμπί «Χ». Για να μεταβείτε στο μεθεπόμενο κομμάτι, πατήστε...
Página 68
ΕΓΓΥΗΣΗ - ΗΝΩΜΕΝΟ ΒΑΣΙΛΕΙΟ & ΕΥΡΩΠΗ απορρίμματα οπουδήποτε στην Ευρωπαϊκή Ένωση. Για Η JAM εγγυάται ότι για μία περίοδο 2 ετών από την ημερομηνία να αποφευχθεί πιθανή ρύπανση στο περιβάλλον ή βλάβη στην αγοράς, ότι αυτό το προϊόν δεν θα παρουσιάσει ελαττώματα στο...
B – Kabel pro příslušenství C – Nabíjecí kabel USB D – Stručný průvodce E – Karta na uvítanou F – Karta s právnickými informacemi G – Etiketa JAM OVLÁDACÍ PRVKY A – Hlavní vypínač, ovladač přehrávání/ pozastavení B – Zvýšení hlasitosti/následující nahrávka C –...
Página 71
NASTAVENÍ NABÍJENÍ SLUCHÁTEK Sluchátka „Out There“ jsou napájena z nabíjecí baterie. Sluchátka se dodávají nabitá, ale pro optimální dobu přehrávání se před prvním použitím ujistěte, že jste je nabili. A – Vyzbalte integrovaný nabíjecí kabel a zapojte mikrokonektor USB do nabíjecího portu na sluchátkách. B –...
FUNKCE TLAČÍTEK – Pro přehrávání hudby stiskněte krátce tlačítko "Přehrát/Pozastavit" na 0,5 sekundy. Pro zvýšení hlasitosti stiskněte krátce tlačítko „O“, pro snížení hlasitosti stiskněte krátce tlačítko „X“. Pro přeskočení na následující nahrávku stiskněte dlouze tlačítko „O“ na 3 sekundy, pro přeskočení na předchozí nahrávku ...0.5s ...0.5s stiskněte dlouze tlačítko „X“.
životní prostředí a zdraví. Baterie zlikvidujte které jsou mimo kontrolu společnosti JAM. Distributorem v EU je na určených sběrných místech. společnost FKA Brands Ltd, Somerhill Business Park, Tonbridge, TN11 0GP , Spojené...
Página 75
A – Fejhallgató B – Aux kábel C – USB töltő kábel D – Rövid útmutató E – Üdvözlő kártya F – Jognyilatkozat G – Jam matrica VEZÉRLŐK A – Bekapcsoló/Kikapcsoló, Lejátszás/ Szünet gomb B – Felhangosítás/Következő zeneszám C – Lehalkítás/Előző zeneszám D –...
Página 76
BEÁLLÍTÁS FEJHALLGATÓ TÖLTÉSE Az „Out There” fejhallgató áramforrása egy újra tölthető akkumulátor. A fejhallgató újra töltött állapotban kapható, azonban az optimális lejátszási idő érdekében használat előtt győződjön meg róla, hogy feltöltötte. A – Csomagolja ki az integrált töltőkábelt és csatlakoztassa a micro USB végét a töltőtokra a fejhallgatón.
C – GOMB FUNKCIÓ Zene lejátszásához röviden nyomja meg a „lejátszás/ szünet” gombot 0,5 másodpercig. A felhangosításhoz röviden nyomja meg az „O” gombot; a lehalkításhoz röviden nyomja meg az „X” gombot. A következő zeneszámra ugráshoz hosszan nyomja meg az „O” gombot 3 másodpercig; az előző zeneszámra ...0.5s ...0.5s ugráshoz hosszan nyomja meg az „X”...
újra, hogy elősegítse az anyagi erőforrások fenntartható GARANCIA – UK ÉS EURÓPA újrahasznosítását. A JAM a vásárlástól számított 2 évre szavatolja, hogy a termék mentes anyagi és gyártási hibáktól. Ez a garancia nem terjed AKKUMULÁTOR IRÁNYELV ki azokra a károkra, amelyek oka helytelen használat vagy Ez a jelölés azt jelzi, hogy az akkumulátorokat nem szabad...
Página 79
“Out There” HX-HP303 Livro de instruções...
Página 80
B – Cabo auxiliar C – Cabo de carregamento USB D – Guia de início rápido E – Cartão de boas-vindas F – Cartão jurídico G – Adesivo Jam CONTROLES A – Botão Liga/Desliga, Botão Reproduzir/ Pausar B – Aumentar volume/Próxima faixa C –...
CONFIGURAÇÃO CARREGANDO SEUS FONES DE OUVIDO Os fones de ouvido “Out There” funcionam com bateria recarregável. Os fones já vêm carregados, no entanto, para que a reprodução ocorra sem problemas, certifique-se de carregá-los antes do uso. A – Desenrole o cabo de carregamento integrado e conecte a extremidade do micro USB na porta de carregamento nos fones de ouvido.
C – FUNÇÃO DO BOTÃO Pressione rapidamente o botão “reproduzir/pausar” por 0,5 segundos para reproduzir a música. Para aumentar o volume, pressione rapidamente o botão “O”. Para diminuir o volume, pressione rapidamente botão “X”. Para ir para a próxima faixa, pressione o botão “O”...
GARANTIA - REINO UNIDO E EUROPA dos recursos materiais. A JAM garante que este produto está livre de defeitos no material ou de fabricação por um período de 2 anos da data da compra. DIRETIVA DA BATERIA Esta garantia não cobre danos causados pelo uso indevido ou...
B – Kábel na príslušenstvo C – Nabíjací kábel USB D – Stručný sprievodca E – Karta na uvítanie F – Karta s právnickými informáciami G – Etiketa JAM OVLÁDACIE PRVKY A – Hlavný vypínač, tlačidlo prehrávania/ pozastavenia B – Zvýšenie hlasitosti/nadchádzajúca nahrávka C –...
Página 86
NASTAVENIE NAPÁJANIE SLÚCHADIEL Slúchadlá „Out There“ sa napájajú z nabíjacej batérie. Slúchadlá sa dodávajú dobíjané, ale pre optimálnu dobu prehrávania sa pred prvým použitím uistite, že ste ich nabili. A – vybaľte integrovaný nabíjací kábel a zapojte jeho mikrokonektor USB do portu nabíjania a slúchadlách. B –...
FUNKCIE TLAČIDIEL – Pre prehrávanie hudby krátko stlačte tlačidlo „prehrávanie/pozastavenie“ na 0,5 sekundy. Pre zvýšenie hlasitosti stlačte krátko tlačidlo „O“, pre zníženie hlasitosti stlačte krátko tlačidlo „X“. Pre preskočenie na nasledujúcu nahrávku, stlačte dlho tlačidlo „O“ na 3 sekundy, pre preskočenie na ...0.5s ...0.5s predchádzajúcu nahrávku stlačte dlho tlačidlo „X“.
JAM. Distribútorom v EU je spoločnosť FKA Brands Ltd, Somerhill Business Park, Tonbridge, TN11 0GP , Spojené kráľovstvo. Email: [email protected]. DÔLEŽITÉ BEZPEČNOSTNÉ...
Página 89
“Out There” HX-HP303 Manual de instrucţiuni...
Página 90
B – Cablu Aux C – Cablu de încărcare USB D – Ghid de iniţiere rapidă E – Fișă introductivă F – Fișă juridică G – Autocolant Jam COMENZI A – Buton de pornire/oprire, buton de redare/ pauză B – Creștere volum/piesa următoare C –...
Página 91
INSTALARE * Reţineţi să dezactivaţi funcţia ANC atunci când nu utilizaţi sau atunci când încărcaţi casca. Aceasta va contribui la asigurarea celui mai eficient timp de încărcare. ÎNCĂRCAREA CĂȘTILOR Căștile „Out There” se alimentează de la o baterie reîncărcabilă. Căștile sunt furnizate încărcate, însă pentru o durată...
C – FUNCŢIILE BUTOANELOR Apăsaţi scurt butonul de „redare/pauză”, timp de 0,5 secunde, pentru a reda muzica. Pentru a crește volumul, apăsaţi scurt butonul „O”; pentru a reduce volumul, apăsaţi scurt butonul „X”. Pentru a sări la piesa următoare, apăsaţi lung butonul „O” timp de 3 secunde;...
Acest simbol indică faptul că bateriile nu trebuie eliminate de condiţii care nu sunt sub controlul JAM. Distribuit în UE de în deșeurile casnice, întrucât conţin substanţe ce pot fi FKA Brands Ltd, Somerhill Business Park, Tonbridge, TN11 0GP , dăunătoare mediului și sănătăţii.
B – Przewód Aux C – Kabel USB do ładowania D – Skrócona instrukcja obsługi E – Karta powitalna F – Karta z uwagami prawnymi G – Naklejka Jam ELEMENTY STERUJĄCE A – Przycisk włączania/wyłączania/przycisk odtwórz/pauza B – Zwiększenie głośności/następny utwór C –...
Página 96
KONFIGURACJA ŁADOWANIE SŁUCHAWEK Słuchawki „Out There” są zasilane akumulatorem. Słuchawki są fabrycznie naładowane. Jednak, aby zapewnić optymalny czas odtwarzania, przed pierwszym użyciem należy je naładować. A – Rozpakuj zintegrowany kabel ładujący i podłącz końcówkę micro USB do portu ładowania w słuchawkach. B –...
C – FUNKCJE PRZYCISKÓW Naciśnij przycisk “odtwórz/pauza” na 0,5 sekundy, aby odtworzyć muzykę. Aby zwiększyć głośność, na krótko naciśnij przycisk „O”; aby zmniejszyć głośność, na krótko naciśnij przycisk „X”. Aby przejść do następnego utworu, przytrzymaj przycisk „O” przez 3 sekundy; aby przejść do poprzedniego utworu, na ...0.5s ...0.5s dłużej przytrzymaj przycisk „X”.
GWARANCJA - WIELKA BRYTANIA i EUROPA zagrożeniu dla środowiska lub zdrowia ludzkiego w wyniku JAM gwarantuje, że produkt ten jest wolny od wad materiałowych nieprawidłowego pozbywania się odpadów, należy przekazać i wynikających z jakości wykonania przez okres 2 lat od daty urządzenie do recyklingu, promując w ten sposób właściwe...
Página 100
3.5 mm قياسAux ب - كبل USB ج - كبل الشحن يو اس يب د - دليل البدء الرسيع هـ – بطاقة الرتحيب ج و – بطاقة قانونية Jam و - ملصق و ز هـ أجهزة التحكم أ- زر تشغيل/غلق الطاقة، زر اللعب/التوقف...
Página 101
” يف نفس الوقت، ملدة 5 ثانية سيؤدي ذلكO“ ” وX“ “0000” كرمز. بالضغط عىل ز ر ّ ي ب .إىل فصل الجهاز املقرتن . عند التوصيل يتحولaux باستخدام كبلJam Out There ميكنك أيض ً ا توصيل جهازك بـ .لون الضوء إىل أحمر غامق عند استخدام كبل مساعد، يجب أن تشغل املوسيقى وتوقفها من الجهاز وليس من...
Página 103
• استخدم هذا املنتج للغرض املخصص له فقط عىل النحو املوصوف يف هذا الدليل. ال تستخدم .Jam مرفقات غري موىص بها من قبل أو أيiPod/MP3 مسؤولة عن أي تلف يلحق بالهواتف الذكية أو مشغالتJam • ال ت ُعد رشكة .أجهزة أخرى...
Página 105
C – USB 충전 케이블 D – 빠른 시작 가이드 E – 환영 카드 F – 법률 카드 G – Jam 스티커 조작부 A – 전원 켜짐 / 꺼짐, 재생 / 일시정지 버튼 B – 볼륨 크게 / 다음 트랙...
Página 106
설정 이어폰 충전 “Out There” 헤드폰은 충전식 배터리로 작동됩니다. 헤드폰은 충전 상태로 제공되지만 처음 사용 시에는 최적의 재생 시간을 확보하기 위해 충전을 한 후 사용하십시오. A – 일체형 충전 케이블을 풀어 마이크로 USB 끝을 헤드폰의 충전 포트에 끼웁니다. B – 더 큰 USB 플러그를 컴퓨터 또는 구동된 USB AC 어댑터에...
Página 107
C – 버튼 기능 “재생 / 일시정지” 버튼을 0.5초 동안 짧게 눌러 음악을 재생합니다. 볼륨을 높이려면 “O” 버튼을 짧게 누르고, 볼륨을 낮추려면 “X” 버튼을 짧게 누릅니다. 한 트랙 앞으로 건너뛰려면 “O” 버튼을 3초 동안 길게 누르고, 한 트랙 뒤로 건너뛰려면 “X” 버튼을 길게 누릅니다..0.5s ...0.5s D –...
Página 108
사용 전에 모든 지침을 읽고 이후 참조할 수 있도록 보관해 두십시오. 보증 - 영국 및 유럽 JAM은 본 제품이 구매일로부터 2년 동안 재료 및 제작상의 결함이 없음을 보증합니다. 본 보증은 오용이나 남용, 사고, 허가되지 않은 부속품의 장착, 제품 개조, 또는 JAM의 통제를 벗어난 여타 모든...
Página 110
目錄 A – 耳機 B – AUX線 C – USB充電線 D – 快捷使用說明 E – 歡迎卡 F – 法律說明 G – Jam標示牌 控制 A – 電源開/關/播放/暫停鍵 B – 增大音量/下一節目 C – 減小音量/前一節目 D – LED 顯示燈 E – 充電口 F – Aux入口...
Página 111
設定 給耳機充電 「Out There」的電源來自一個充電電池。拆封時耳機的電 源已充電。但是,為最佳使用,請在使用前充電。 A – 解開充電線,將其USB細小的一端插入耳機的充電口。 B – 將USB較大另一端接入電腦或USB交流適配器。本品不 配置交流適配器。但你可以使用手機用適配器或方便時去商 店購買一個。 C – 當LED紅燈亮起時,說明電池電源不足。現在需要插入 電源,給電池充電。充電2小時大致可以播放17小時。充電 過程中,紅燈一直亮著。當充電完成時,LED燈熄滅。 *不使用耳機時或給耳機充電時請關閉ANC功能。如此將確 保高效率的充電和延長的電池壽命。 2hrs 17hrs 使用 A – 啟動耳機 啟動耳機時,長按「播放/暫停」鍵3秒。 B – 與一個設備連接 啟動後,耳機立即自動尋找某個設備配對。此時,紅、藍 LED燈將交換閃爍啟動裝置的藍牙功能。在藍牙功能表中選 取「Out There」。當設備與耳機連接成功後,將聽到一個鈴 聲,LED燈並變成穩定藍色。 一旦連接一次以後,只要設備的藍牙開啟,該設備和耳機即 ...3s 可找到對方。如果打算用與電腦相連,將另外有一些步驟。 請向電腦製造商所要相關資訊。 0000 Out There 0000 There...