VOX electronics BE1-400HL Manual De Usuario
VOX electronics BE1-400HL Manual De Usuario

VOX electronics BE1-400HL Manual De Usuario

Congelador de pecho
Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 75

Enlaces rápidos

OPERATING INSTRUCTIONS CHEST FREEZER
UPUTSTVO ZA UPOTREBU HORIZONTALNI ZAMRZIVAČ
UPUTE ZA UPORABU HORIZONTALNI ZAMRZIVAČ
NAVODILA ZA UPORABO ZAMRZOVALNA SKRINJA
MANUAL DE USUARIO CONGELADOR DE PECHO
MANUAL DO USUÁRIO ARCA CONGELADORA
BE1-400HL
ENG
SRP
HRV
SLV
SPA
POR
loading

Resumen de contenidos para VOX electronics BE1-400HL

  • Página 1 BE1-400HL OPERATING INSTRUCTIONS CHEST FREEZER UPUTSTVO ZA UPOTREBU HORIZONTALNI ZAMRZIVAČ UPUTE ZA UPORABU HORIZONTALNI ZAMRZIVAČ NAVODILA ZA UPORABO ZAMRZOVALNA SKRINJA MANUAL DE USUARIO CONGELADOR DE PECHO MANUAL DO USUÁRIO ARCA CONGELADORA...
  • Página 2 8VHU Manual BE1-400HL Content 1. Safety Information Page 1~9 2. Overview Page 10 3. Installation Page 11~12 4. Daily Use Page 13~17...
  • Página 4 SURFHVV RWKHU...
  • Página 6 TXDOLILHG...
  • Página 7 UHFRPPHQGDWLRQV VKRXOG EH FRQWDFW V\VWHPV...
  • Página 8 WKH\ VXLWDEOH GRRU...
  • Página 9 TXDOLILHG PXVW...
  • Página 10 All accessories, such as drawers, shelves balconies, should be kept there for lower energy consumption. WDNHQ...
  • Página 11 During using, service and disposal the appliance, please pay attention to symbol VLPLODU as left side, which is located on rear of appliance (rear panel or compressor DQG ZLWK \HOORZ RU RUDQJH FRORU. It’s risk fire warning Vymbol. There are flammable materials in refrigerant pipes and...
  • Página 12 1. External Handle 2. Drain Hole 3. Basket 4. Thermostat control panel 5. Wheel 6. LED lamp Note: this refrigerating appliance is not intended to be used as a built-in appliance Above picture is for reference only. Real appliance probably is different.
  • Página 14 Space Required In Use W1 / mm D1 / mm H1 / mm C1 / mm Model (Product Width) (Product Depth) (Minimum Heigth) (Minimum Clearance) BE1-100 1450 BE1-145 1450 BE1-200 1450 BE1-202 1026 1500 BE1-251 1500 BE1-260 1600 BE1-316 1120 1600 BE1-380 1300...
  • Página 15 Tip: Normally, it's recommended to set the temperature to "NORMAL" or colder for optimum food preservation. The longest storage time in this situation is no more than 1 month. Not set recommended setting may reduce the storage time.
  • Página 16 to start the SUPPER function 24 hours before placing food in appliance can help the best freezing capacity; to start the SUPPER function 24 hours before placing food in appliance can help the best freezing capacity;...
  • Página 17 8QSOXJ WKH XQLW 5HPRYH WKH GUDLQ SOXJ IURP WKH LQVLGH RI WKH IUHH]HU 'HIURVWLQJ XVXDOO\ WDNHV D IHZ KRXUV 7R GHIURVW IDVWHU NHHS WKH IUHH]HU GRRU RSHQ )RU GUDLQLQJ SODFH D WUD\ EHQHDWK WKH RXWHU GUDLQ SOXJ 3XOO RXW WKH GUDLQ GLDO  5RWDWH WKH GUDLQ GLDO  GHJUHH 7KLV ZLOO OHW WKH ZDWHU IORZ RXW LQ WKH WUD\ :KHQ GRQH SXVK WKH GUDLQ GLDO LQ 5HSOXJ WKH GUDLQ SOXJ LQVLGH WKH IUHH]HU FRPSDUWPHQW 1RWH PRQLWRU WKH FRQWDLQHU XQGHU WKH GUDLQ WR DYRLG RYHUIORZ...
  • Página 18 Caution! Before troubleshooting, disconnect the power supply. Only a qualified electrician of competent person must do the troubleshooting that is not in this manual. Important! There are some sounds during normal use (compressor, refrigerant circulation). Problem Possible cause Solution Mains plug is not plugged in or Insert mains plug.
  • Página 20 Uputstvo za upotrebu Horizontalni zamrzivač BE1-400HL Sadržaj 1. Sigurnosna upozorenja strana 1-9 2. Izgled ureĎaja strana 10 3. Postavljanje strana 11-12 4. Svakodnevna upotreba strana 13-17...
  • Página 21 Sigurnosna upozorenja U Vašem je interesu da se obezbedi sigurna i pravilna upotreba, stoga pre instaliranja i prve upotrebe ureĎaja, pažljivo pročitajte ovaj korisnički priručnik, uključujući njegove savete i upozorenja. Da biste izbegli nepotrebne greške i nezgode, neophodno je da svi korisnici ureĎaja budu detaljno upoznati sa njegovim radom i bezbednim funkcijama.
  • Página 22 Sigurnosna upozorenja · Ukoliko odlažete ureĎaj, izvucite utikač iz utičnice, odsecite kabl za napajanje (što je moguće bliže ureĎaju) i uklonite vrata kako biste sprečili da se deca igraju s ureĎajem, strujni udar ili da se deca zatvore unutar ureĎaja. ·...
  • Página 23 Sigurnosna upozorenja UPOZORENJE! Kada postavljate ureĎaj, uverite se da kabl za napajanje nije umotan ili oštećen. UPOZORENJE! Nemojte postavljati više prenosnih utičnica na zadnjoj strani ureĎaja. Nemojte držati eksplozivne supstance, kao što su aerosol limenke sa zapaljivim gasovima, u ovom ureĎaju.
  • Página 24 Sigurnosna upozorenja UPOZORENJE! Svaki električni deo (utikač, kabl za napajanje, kompresor i td.) mora biti zamenjen od strane kvalifikovanog tehničara ili ovlašćenog servisnog agenta. UPOZORENJE! Sijalica koja se koristi u ureĎaju je “sijalica sa posebnom namenom” koja se može koristiti samo kao pomoćni deo ureĎaja.
  • Página 25 Sigurnosna upozorenja Jednom odmrznuta hrana ne sme se ponovo zamrzavati. Otpremite hranu za pakovanje prema uputstvima proizvođača za otpremanje hrane za zamrzavanje. Preporuke proizvođača za skladištenje hrane u uređaju moraju se strogo poštovati. Pogledajte relevantna uputstva. Nemojte stavljati gazirana pića u odeljak za zamrzavanje, jer dolazi do stvaranja pritiska unutar ambalaže, što može dovesti do eksplozije i oštećenja na uređaju.
  • Página 26 Sigurnosna upozorenja Odeljci sa jednom, dve ili tri zvezde (ukoliko ih ima u ureĎaju) nisu pogodni za zamrzavanje sveže hrane. Ukoliko je aparat za hlaĎenje ostavljen prazan na duži period, isključite ga, odmrznite, očistite, osušite i ostavite vrata otvorena da sprečite razvoj plesni u ureĎaju.
  • Página 27 Sigurnosna upozorenja Preporučuje se da sačekate najmanje 4 sata pre povezivanja ureĎaja kako bi se ulje u kompresoru rasporedilo pravilno. Obezbediti adekvatan protok vazduha oko ureĎaja, kako ne bi došlo do pregrevanja. Da biste obezbedili dovoljno vazduha, pratite relevantna uputstva za postavljanje.
  • Página 28 Sigurnosna upozorenja Ukoliko doĎe do nestanka struje, nemojte otvarati vrata; Nemojte često otvarati vrata; Nemojte držati vrata dugo otvorena; Nemojte podešavati termostat na suviše niske temperature; Sve dodatke, kao što su fioke, pregrade na vratima, treba držati zbog manje potrošnje električne energije.
  • Página 29 Sigurnosna upozorenja Materijali za ambalažu Materijali sa simbolom mogu se reciklirati. Odložite materijal za pakovanje u adekvatne kontejnere za reciklažu. Odlaganje uređaja 1. Isključite glavni utikač iz utičnice. 2. lsecite kabl za napajanje i odložite ga. UPOZORENJE Tokom upotrebe, servisiranja odlaganja ureĎaja, obratite pažnju na simbol sličan onome na levoj strani,...
  • Página 30 Izgled uređaja 1. Spoljna ručka 2. Odvodna rupa 3. Korpa 4. Kontrolna tabla s termostatom 5. Točak 6. LED sijalica Napomena: Ovaj uređaj za hlađenje nije predviđen za upotrebu kao ugradni uređaj. Gornja slika je samo za referencu. Izgled stvarnog uređaja je verovatno drugačiji.
  • Página 31 Instalacija Postavljanje ručke za vrata (ako je ručka prisutna) Korak 1 Korak 1   Izvadite 4 vijka i postolje ručke kesice sa dodacima.  zatim fiksirajte postolje ručke za vrata  pomoću 4 vijka. Korak 2 Korak 2  Postavite poklopac ručke na postolje ...
  • Página 32 Instalacija Prostorni zahtevi Prostorni zahtevi W1 / mm D1 / mm H1 / mm C1 / mm Model (Širina proizvoda) (Dubina proizvoda) (Minimalna visina) (Minimum prostora) BE1-100 1450 BE1-145 1450 BE1-200 1450 BE1-202 1026 1500 BE1-251 1500 BE1-260 1600 BE1-316 1120 1600 BE1-380...
  • Página 33 Svakodnevna upotreba Prva upotreba Čišćenje unutrašnjosti Pre prve upotrebe uređaja isperite unutrašnjost i sve unutrašnje dodatke mlakom vodom i neutralnim sapunom kako biste otklonili blago neprijatan miris karakterističan kod novog uređaja, zatim temeljno osušiti. Važna napomena! Nemojte koristiti abrazivna sredstva ili deterdžente, jer će to oštetiti finu obradu uređaja. Podešavanje temperature Indikator za brzo zamrzavanje Indikator temperature...
  • Página 34 Svakodnevna upotreba Indikatorska svetla Indikatorska lampica temperature (svetlo plava): za podešavanje temperature od skale MIN do skale MAX. MAX je najhladniji. Indikatorska lampica super smrzavanja (svetlo plava): Svetlo uključeno = u „SUPER“ režimu; svetlo isključeno = izađite iz „SUPER“ režima. Indikatorska lampica rada (svetlo zeleno): Svetlo uključeno = kompresor u radu;...
  • Página 35 Svakodnevna upotreba • nemasna hrana bolje i duže se čuva od masne hrane; so smanjuje dužinu čuvanja hrane; • komadi leda ukoliko se konzumiraju odmah nakon vađenja iz zamrzivača, mogu izazvati oštećenja na koži; • preporučljivo je da se na svakom pojedinačnom pakovanju označi datum zamrzavanja i omogući vam da pratite vreme skladištenja.
  • Página 36 Svakodnevna upotreba Oprez! Pre rešavanja problema, isključite kabl za napajanje. Samo kvalifikovani električar može otkloniti kvar koji nije naveden u ovom uputstvu. Važno! Prilikom normalne upotrebe prisutni su određeni zvuci (kompresor, cirkulacija rashladnog sredstva). Rešenje Problem Mogući uzrok Glavni utikač nije uključen ili Priključite glavni utikač.
  • Página 37 Svakodnevna upotreba ■ Treće, proverite da li su završeci kablova elektronskih delova i završeci kontaktnih vodova labavi ili nisu. Pričvrstite ih ako nisu pričvršćeni. Zatim proverite da li je lampica uključena ili ne. Ako je lampica uključena, postavite poklopac lampe; ako nije, molimo vas da dalje proverite da li je elektronski deo netaknut ili ne. Ako je potrebno, zamenite elektronski deo da biste proverili da li lampica gori ili ne.
  • Página 38 Upute za uporabu Horizontalni zamrzivač BE1-400HL Sadržaj 1. Sigurnosna upozorenja strana 1-9 2. Opći izgled ureĎaja strana 10 3. Postavljanje strana 11-12 4. Svakodnevna uporaba strana 13-17...
  • Página 39 Sigurnosna upozorenja U Vašem je interesu da osigurate pravilnu i sigurnu uporabu, te prije postavljanja i prve uporabe uređaja, pažljivo pročitajte ovaj korisnički priručnik, uključujući njegove savjete i upozorenja. Da biste izbjegli nepotrebne greške i nezgode, neophodno je da svi korisnici uređaja budu detaljno upoznati sa njegovim radom i sigurnim funkcijama.
  • Página 40 Sigurnosna upozorenja · Ukoliko odlažete uređaj, izvucite utikač iz utičnice, odsijecite naponski kabel (što je moguće bliže uređaju) i uklonite vrata kako biste spriječili da se djeca igraju s uređajem, strujni udar ili da se djeca zatvore unutar uređaja · Ukoliko vaš stari uređaj ima magnetnu brtvu, razbijte ili uklonite je prije odlaganja starog uređaja.
  • Página 41 Sigurnosna upozorenja UPOZORENJE! Kada postavljate ureĎaj, uvjerite se da naponski kabel nije uvijen ili oštećen. Nemojte postavljati više UPOZORENJE! prenosnih utičnica na stražnjoj strani ureĎaja.  Nemojte držati eksplozivne tvari, kao što su aerosol posude sa zapaljivim plinovima, u ovom ureĎaju.
  • Página 42 Sigurnosna upozorenja UPOZORENJE! Svaki električni dio (utikač, naponski kabel, kompresor i td.) mora biti zamijenjen strane kvalificiranog tehničara ovlaštenog servisnog agenta. UPOZORENJE! Žarulja koja se koristi u ureĎaju je “žarulja sa posebnom namjenom” koja se može koristiti samo kao pomoćni dio ureĎaja. Ova “žarulja sa posebnom namjenom”...
  • Página 43 Sigurnosna upozorenja Jednom odmrznuta hrana ne smije se ponovo zamrzavati. Otpremite hranu za pakiranje prema uputama proizvoĎača za otpremanje hrane za zamrzavanje.  Preporuke proizvoĎača za čuvanje hrane u ureĎaju moraju se strogo poštovati. Pogledajte relevantne upute.  Nemojte stavljati gazirana pića odjeljak...
  • Página 44 Sigurnosna upozorenja  Odjeljci sa jednom, dvije ili tri zvijezde (ukoliko ih ima u ureĎaju) nisu pogodni za zamrzavanje svježe hrane.  Ukoliko je aparat za hlaĎenje ostavljen prazan na duži period, isključite ga, odmrznite, očistite, osušite i ostavite vrata otvorena da spriječite razvoj plijesni u ureĎaju.
  • Página 45 Sigurnosna upozorenja  Preporučuje se da sačekate najmanje 4 sata prije povezivanja ureĎaja kako bi se ulje u kompresoru rasporedilo pravilno.  Obezbediti adekvatan protok zraka oko ureĎaja, kako došlo pregrijavanja. obezbjedili dovoljno zraka, pratite biste relevantne upute za postavljanje. ...
  • Página 46 Sigurnosna upozorenja  Ukoliko doĎe do nestanka struje, nemojte otvarati vrata;  Nemojte često otvarati vrata;  Nemojte držati vrata dugo otvorena;  Nemojte podešavati termostat na suviše niske temperature;  Sve dijelove, kao što su ladice, treba držati zbog manje potrošnje električne energije. Zaštita okoliša Ovaj ureĎaj ne sadrži plinove koji mogu oštetiti ozonski...
  • Página 47 Sigurnosna upozorenja Materijali za ambalažu Materijali simbolom mogu reciklirati. Odložite materijal pakiranje adekvatne kontejnere za reciklažu. Odlaganje ureĎaja 1. Odspojite glavni utikač iz utičnice. 2. lsijecite naponski kabel i odložite ga. U P O Z O R E N J E ! Tijekom uporabe, servisiranja...
  • Página 48 Izgled uređaja 1. Spoljna ručka 2. Odvodna rupa 3. Košara 4. Kontrolna tabla s termostatom 5. Kotač 6. LED žaruljica Napomena: Ovaj uređaj za hlađenje nije predviđen za uporabu kao ugradbeni uređaj. Gornja slika je samo za referencu. Izgled stvarnog uređaja je vjerojatno drugačiji.
  • Página 49 Postavljanje Postavljanje ručke za vrata (ako je ručka prisutna) Korak 1 Korak 1   Izvadite 4 vijka i postolje ručke vrećice sa dodacima.  zatim fiksirajte postolje ručke za vrata  pomoću 4 vijka. Korak 2 Korak 2  Postavite poklopac ručke na postolje ...
  • Página 50 Postavljanje Prostorni zahtjevi...
  • Página 51 Svakodnevna uporaba Prva uporaba Čišćenje unutrašnjosti Prije prve uporabe ureĎaja isperite unutrašnjost i unutrašnje dijelove mlakom vodom i neutralnim sapunom kako biste otklonili blago neprijatan miris karakterističan kod novog ureĎaja, zatim temeljito osušiti. Važna napomena! Nemojte koristiti abrazivna sredstva ili deterdžente, jer će to oštetiti finu obradu ureĎaja. Podešavanje temperature Pokazatelj brzog zamrzavanja Pokazatelj temperature...
  • Página 52 Svakodnevna uporaba Svjetla pokazivača Svjetlo pokazatelja temperature (svijetloplava): za podešavanje temperature od skale MIN do skale MAX. MAX je najhladniji. Svijetlo pokazatelja super smrzavanja (svijetloplava): Svjetlo uključeno = u „SUPER“ načinu; svjetlo isključeno = izađite iz „SUPER“ načina. Svjetlo pokazatelja rada (svijetlo zeleno): Svjetlo uključeno = kompresor u radu;...
  • Página 53 Svakodnevna uporaba • nemasna hrana bolje i dulje se čuva od masne hrane; sol smanjuje rok čuvanja hrane; • komadi leda ukoliko se konzumiraju odmah nakon vađenja iz zamrzivača, mogu izazvati oštećenja na koži; • preporučljivo je da se na svakom pojedinačnom pakiranju označi datum zamrzavanja i omogući vam praćenje vremena pohrane.
  • Página 54 Svakodnevna uporaba Oprez! Prije rješavanja problema, isključite naponski kabel. Samo kvalificirani električar može otkloniti kvar koji nije naveden u ovim uputama. Važno! Prilikom normalne upotrebe prisutni su određeni zvukovi (kompresor, cirkuliranje rashladnog sredstva). Problem Mogući uzrok Rješenje Glavni utikač nije uključen ili Priključite glavni utikač.
  • Página 55 Svakodnevna uporaba ■ Treće, provjerite da li su završeci kablova elektronskih dijelova i završeci kontaktnih vodova labavi ili nisu. Pričvrstite ih ako nisu pričvršćeni. Zatim provjerite da li je žaruljica uključena ili ne. Ako je žaruljica uključena, postavite poklopac žaruljice; ako nije, molimo vas da potom provjerite da li je elektronski dio netaknut ili ne.
  • Página 56 Navodila za uporabo Zamrzovalna skrinja BE1-400HL Varnostne informacije stran 1-9 Opis aparata stran 10 Namestitev stran 11-12 Vsakodnevna uporaba stran 13-17...
  • Página 57 Varnostne informacije Da bi zagotovili varno in pravilno uporabo aparata, pred uporabo pozorno preučita ta navodila, vključno z nasveti in priporočili. Da ne bi prišlo do nesreče oz. napačne uporabo, je pomembno, da so vse osebe, ki uporabljajo aparat seznanjene s temi navodili. Shranite ta navodila, tako da bodo na voljo, v kolikor jih nov uporabnik potrebuje.
  • Página 58 Varnostne informacije • Pri odlaganju odsluženega aparata, izvlecite napajalni kabel iz vtičnice, ga odrežite (na čim krajšo dolžino) ter odstranite vrata aparata, in sicer zato, da se otroci ne bi ujeli v aparat oz. da ne bi prišlo do električnega udara. • Če ste ta aparat kupili, da bi zamenjali starejši aparat z magnetnim ali mehanskih zapahom, ta zapah...
  • Página 59 Varnostne informacije OPOZORILO! Pri nameščanju aparata, preverite da napajalni kabel ni zagozden ali poškodovan. OPOZORILO! Na zadnji del naprave na nameščajte več prenosnih vtičnic ali prenosnih virov napajanja. • Ne hranite vnetljivih snovi, npr. pločevink s vnetljivim pogonskim plinom v aparatu. •...
  • Página 60 Varnostne informacije OPOZORILO! Kakršnokoli popravilo oz. zamenjavo električnih delov (vtikač, napajalni kabel, kompresor itn.) mora opraviti pooblaščeni serviser ali ustrezno usposobljeno osebje. OPOZORILO! Žarnica, ki jo dobite skupaj z aparatom je “za posebne namene” tj. Namenjena samo uporabi s to vrsto aparata. Ta žarnica ni primerna za razsvetljavo v gospodinjstvu.
  • Página 61 Varnostne informacije • Zamrznjene hrane po odmrzovanju ne smete ponovno zamrzovati. • Vnaprej zamrznjena živila hranite v skladu z navodili proizvajalca. • Priporočila proizvajalca glede hranjenja aparatov je potrebno strogo upoštevati. Preučite pripadajoča navodila. • Gaziranih pijač ne hranite v zamrzovalnem oddelku, saj lahko tlak povzroči eksplozijo, katera lahko poškoduje aparat.
  • Página 62 Varnostne informacije • Oddelki z eno, dvema, in tremi zvezdicami niso primerni za zamrzovanje svežih živil. • Če aparata dlje časa ne nameravate uporabljati, ga izklopite, odtalite, očistite, posušite, in pustite vrata priprta, da v aparatu ne bi nastajala plesen. Čiščenje in vzdrževanje •...
  • Página 63 Varnostne informacije • Po namestitvi je priporočljivo počakati vsaj nekaj 4 ur, da bi se olje steklo nazaj v kompresor. • Okoli aparata morate zagotoviti ustrezen prostor za kroženje zraka, v nasprotnem bo prišlo do pregrevanja. Glede zagotovitve ustreznega prezračevanja upoštevajte navodila za namestitev. •...
  • Página 64 Varnostne informacije • Če pride do izpada električne energije, ne odpirajte vrat; • Ne odpirajte vrat prepogosto; • Vrat ne držite odprtih dlje časa; • Ne izbirajte preveč hladne nastavitve temperature na termostatu; • Za optimalno varčevanje z energijo, vse predale, police itn.
  • Página 65 Varnostne informacije Embalažni material Materiali z simbolom so primereni za recikliranje. Embalažo odlagajte v ustrezne kontejnerje za recikliranje. Odlaganje otpadnega izdelka 1. Isključite napajalni kabel iz električne vtičnice. 2. Odrežite napajalni kabel in ga odvrzite v smeti. OPOZORILO Med uporabo, pri popravilu in pri odlaganju odpadne naprave, prosimo bodite pozorni na zgornjo oznako, ki se nahaja na zadnji strani aparata (zadnja plošča oz.
  • Página 66 Opis aparata 1. Zunanji ročaj 2. Drenažna odprtina 3. Košara 4. Nadzorna plošča termostata 5. Kolesce 6. LED lučka Opomba: Ta hladilni aparat ni namenjen za uporabo kot vgradni element. Zgornja slika je namenjena samo za ilustracijo. Dejanski izgled aparata se verjetno razlikuje.
  • Página 67 Namestitev Namestitev zunanjega ročaja vrat (če je prisoten) Korak 1 Korak 1   Vzemite 4 vijake in osnovo ročaja iz vrečke z dodatno opremo.  Nato s štirimi vijaki privijte osnovo  ročaja na vrata. Korak 2 Korak 2 ...
  • Página 68 Namestitev Prostorske zahteve Prostorske zahteve W1 / mm D1 / mm H1 / mm C1 / mm Model (Širina izdelka) (Globina izdelka) (Najnižja višina) (Najmanjši prostor) BE1-100 1450 BE1-145 1450 BE1-200 1450 BE1-202 1026 1500 BE1-251 1500 BE1-260 1600 BE1-316 1120 1600 BE1-380...
  • Página 69 Vsakodnevna uporaba Prva uporaba Čiščenje notranjosti Pred prvo uporabo aparata, očistite notranjost in vso notranjo opremo z mlačno vodo in milom, da odstranite karakteristični vonj novega izdelka, nato pa temeljito posušite. Pomembno! Ne uporabljajte čistilnih sredstev ali grobega praška, saj lahko tako poškodujete površine aparata.
  • Página 70 Vsakodnevna uporaba Svetlobni indikatorji Svetlobni indikator temperature (Svetlo modra): Prikaz temperature od MIN do МАХ. МАХ je najhladnejša nastavitev. Svetlobni indikator načina Super zamrzovanja (Svetlo modra): V “SUPER” načinu se ta indikator prižge, kadar ugasnete “SUPER” način se tudi indikator ugasne.
  • Página 71 Vsakodnevna uporaba • Živila z manjšo vsebnostjo maščob zdržijo v zamrzovalniku dlje od tistih z večjo vsebnostjo maščob. Sol poslabša zdržljivost živila v zamrzovalniku. • Voda oz. led, ki bi ga zaužili takoj po jemanju iz zamrzovalnika, lahko povzroči omrzline na koži. •...
  • Página 72 Vsakodnevna uporaba Pozor! Pred odpravljanjem težav, izključite aparat iz električne vtičnice. Popravila oz. odpravljanje težav, ki ni opisano v tem priročniku, sme opravljati samo ustrezno usposobljen električar. Pomembno! Pri normalnem obratovanju aparat proizvaja določen hrup (kompresor, kroženje hladilnega sredstva) Težava Možen vzrok Rešitev Napajalni kabel ni priključen na...
  • Página 73 Vsakodnevna uporaba ■ Najprej odvijte vijake pokrova svetilke ■ Nato odvijte vijake, ki držijo svetilko pritrjeno na elektronske komponente. ■ Nato preverite konce kablov na elektronskih delih in na delih, ki vodijo do vrat, ter se prepričajte, da se spoj ni razrahljal. Če niso dobro pritrjeni, jih pritrdite. Nato preverite ali se žarnica prižiga, ter v takem primeru ponovno namestite pokrov svetilke.
  • Página 74 Manual de uso Congelador de pecho BE1-400HL Contenido Información de seguridad página 1-9 2. Vista general página 10 3. Instalación página 11 -12 4. Uso diario página 13 -17...
  • Página 75 Información de seguridad En interés de su seguridad y para garantizar el uso correcto, antes de instalar y utilizar el aparato por primera vez, lea atentamente este manual de usuario, incluidos sus consejos y advertencias. Para evitar errores y accidentes innecesarios, es importante asegurarse de que todas las personas que utilicen el aparato estén completamente familiarizadas con su funcionamiento y características de seguridad.
  • Página 76 Información de seguridad • Si va a desechar el aparato, desenchufe la clavija de la toma, corte el cable de conexión (lo más cerca posible del aparato) y retire la puerta para evitar que los niños que juegan sufran descargas eléctricas o se encierren en ella.
  • Página 77 Información de seguridad iADVERTENCIA! Al colocar el aparato, aseguresee de que el cable de alimentacion no este atrapado o danado. iADVERTENCIA! Nemojte postavljati vise prenosnih utičnica na zadnjoj strani ureĎaja. • No almacene sustancias explosivas como latas de aerosol con propulsor inflamable en este aparato. •...
  • Página 78 Información de seguridad ¡ADVERTENCIA! Cualquier componente electrico (enchufe, cable de alimentacion, compresor, etc.) debe ser reemplazado por un agente de servicio certificado o personal de servicio calificado. ¡ADVERTENCIA! La bombilla suministrada con este aparato es una “bombilla de lampara de uso especial” que se puede utilizar unicamente con el aparato suministrado.
  • Página 79 Información de seguridad • Los alimentos congelados no deben volver a congelarse una vez descongelados. • Almacene los alimentos congelados preenvasados de acuerdo con las instrucciones del fabricante de alimentos congelados. • Se deben seguir estrictamente las recomendaciones almacenamiento fabricantes electrodomesticos.
  • Página 80 Información de seguridad • Los compartimentos de una, dos y tres estrellas (si se presentan en el aparato) no son aptos para la congelacion de alimentos frescos. • Si el aparato se deja vacio durante periodos prolongados, apaguelo, descongele, limpie, seque y deje la puerta abierta para evitar que se forme montaje dentro del aparato.
  • Página 81 Información de seguridad • Es aconsejable esperar al menos cuatro horas antes de conectar el aparato para permitir que el aceite regrese al compresor. • Debe haber una circulacion de aire adecuada alrededor del aparato, de lo contrario se producira un sobrecalentamiento.
  • Página 82 Información de seguridad • Si se apaga la electricidad, no abra la (s) puerta (s); • No abra la (s) puerta (s) con frecuencia • No deje las puertas abiertas por mucho tiempo; • No ajuste el termostato a temperaturas demasiado bajas;...
  • Página 83 Información de seguridad Materiales de embalaje Los materiales con el simbolo son reciclables. Deseche el embalaje en contenedores de recogida adecuados para reciclarlo. Eliminacion del aparato 1. Desconecte el enchufe de red del toma de corriente. 2. Corte el cable de red y desechelo. iADVERTENCIA! Durante el uso, mantenimiento y eliminacion del aparato, preste atencion al simbolo similar al del lado...
  • Página 84 Vista general 1. Mango externo 2. Agujero de drenaje 3. Cesta 4. Panel de control del termostato 5. Rueda 6. Lámpara LED Nota: este aparato de refrigeración no está diseñado para utilizarse como aparato integrado. La imagen de arriba es solo para referencia. El aparato real probablemente es diferente.
  • Página 85 Instalación Configuración de la manija para puertas (si la manija esta presente) Paso 1 Paso 1  Saque los 4 tornillos y la base del  de la bolsa de accesorios.  Luego fije la base del asa con la ...
  • Página 86 Instalación Requerimientos espaciales Requerimientos espaciales W1 / mm D1 / mm H1 / mm C1 / mm Model (Ancho del producto) (Profundidad del producto) (Altura mínima) (Espacio mínimo) BE1-100 1450 BE1-145 1450 BE1-200 1450 BE1-202 1026 1500 BE1-251 1500 BE1-260 1600 BE1-316 1120...
  • Página 87 Uso diario Primer uso Limpieza del interior Antes de utilizar el aparato por primera vez, lave el interior y todos los accesorios internos con agua tibia y un poco de jabon neutro para eliminar el olor tipico de un producto nuevo, luego seque bien. ¡Importante! No utilice detergentes ni polvos abrasivos, ya que danaran el acabado.
  • Página 88 Uso diario Luces indicadoras Luz indicadora de temperatura (azul brillante): para ajustar la temperatura de la escala MIN a la escala МАХ. МАХ es el más frío. Luz indicadora de súper congelación (azul brillante): Luz encendida = en modo “SUPER”; luz apagada = salir del modo "SUPER". Luz indicadora de funcionamiento (verde brillante): Luz encendida = compresor en funcionamiento;...
  • Página 89 Uso diario • Los alimentos magros se almacenan mejor y más tiempo que los grasos; la sal reduce el tiempo de almacenamiento de los alimentos. • El hielo, si se consume inmediatamente después de retirado del compartimento del congelador, puede causar quemaduras en la piel.
  • Página 90 Uso diario Problema Posible causa Solución Conecte el enchufe principal. El enchufe principal no está enchufado o está suelto. Compruebe el fusible, El dispositivo El fusible se ha fundido o cámbielo si es necesario. no funciona. está defectuoso. El enchufe está defectuoso. Los enchufes defectuosos deben ser reemplazados por un electricista.
  • Página 91 Uso diario ■ En primer lugar, afloje los tornillos de la tapa de la lámpara ■ En segundo lugar, afloje los tornillos fijados en las partes electrónicas de la lámpara. ■ En tercer lugar, verifique que los terminales de los cables de las partes electrónicas y los terminales de las líneas de contacto para ver si la luz de la puerta se afloja o no.
  • Página 92 Manual do utilizador Arca congeladora BE1-400HL Avisos de segurançã página 1-9 Descrição geral página 10 Instalação página 11-12 Uso díario página 13-17...
  • Página 93 Avisos de Segurança Pela sua segurança e a fim de garantir um uso correcto do aparelho, deve ler atentamente este manual antes de instalar e começar a utilizar este aparelho. Tenha também especial atenção as dicas e aos avisos de segurança.
  • Página 94 Avisos de Segurança Quando decidir descartar de vez este aparelho, retire a ficha da tomada e corte o cabo, executando o corte o mais próximo possível do aparelho. Remova também a porta do aparelho. Desta forma evita que crianças ao brincar com o aparelho possam apanhar choques eléctricos ou ficarem fechadas no seu interior.
  • Página 95 Avisos de Segurança AVISO! Quando colocar o aparelho, certifique-se que o cabo de alimentação não está preso nem danificado. AVISO! Não coloque tomadas múltiplas, triplas ou geradores de energia na parte traseira do aparelho. • Não armazene no interior deste aparelho substâncias explosivas como p.e.
  • Página 96 Avisos de Segurança AVISO! Qualquer componente eléctrico como ficha, cabo de alimentação, motor ou outro, deve ser substituído por um agente certificado ou pessoal devidamente qualificado. AVISO! A lâmpada fornecida com este aparelho é uma “lâmpada de uso especial”, utilizável apenas para este aparelho.
  • Página 97 Avisos de Segurança • Alimentos descongelados não devem ser novamente congelados. • Armazene alimentos congelados pré-embalados de acordo com as instruções do fabricante dos seus alimentos congelados. • As recomendações de armazenamento dos fabricantes de electrodomésticos devem ser estritamente cumpridas. Por favor, consulte as instruções relevantes.
  • Página 98 Avisos de Segurança • Os compartimentos de uma, duas e três estrelas (se disponíveis no aparelho) não são adequados para congelar alimentos frescos. • Se o aparelho permanecer vazio durante longos períodos, desligue-o, descongele, limpe, seque e deixe a porta aberta para evitar o desenvolvimento de mofo e manchas dentro do aparelho.
  • Página 99 Avisos de Segurança • Aguarde um mínimo de quatro horas antes de ligar o aparelho a corrente para permitir que o óleo circule novamente de volta para o compressor. • Assegure uma circulação de ar adequada no redor do aparelho, caso contrário poderá levar ao seu sobreaquecimento.
  • Página 100 Avisos de Segurança • Se a eletricidade falhar, não abra a(s) porta(s); • Não abra a(s) porta(s) com muita frequência; • Não mantenha a(s) porta(s) aberta(s) durante muito tempo; • Não coloque o termóstato em temperaturas demasiado frias; • Acessórios como gavetas, prateleiras e depósitos, devem ser mantidos nos seus lugares para ajudar a manter um baixo consumo de energia.
  • Página 101 Avisos de Segurança poderiam ser causadas pelo manuseio inadequado dos resíduos presentes no aparelho. Para obter informações mais detalhadas sobre a reciclagem deste produto, entre em contacto com as suas autoridades locais, o centro de recolha adequado mais próximo da sua residência ou o local onde adquiriu este produto.
  • Página 102 Descrição geral 1. Pega externa 2. Orifíco de drenagem 3. Cesto 4. Painel de controlo do termostato 5. Roda 6. Lâmpada LED Nota: Este aparelho de refrigeração não se destina a ser utilizado como aparelho para encastrar. A imagem acima serve apenas como referência e o aparelho que adquiriu pode ser diferente.
  • Página 103 Instalação Instalar a maçaneta externa da porta (se a maçaneta tiver disponível) Passo 1 Passo 1  Retirar 4 parafusos e a base da  pega do saco de acessórios.  De seguida, fixar a base da pega  na porta com 4 parafusos. Passo 2 Passo 2 ...
  • Página 104 Instalação Espaço Necessário Espaço necessário em uso W1 / mm D1 / mm H1 / mm C1 / mm Modelo (Largura do produto) (Profundidade do produto) (Altura mínima) (Distância mínima) BE1-100 1450 BE1-145 1450 BE1-200 1450 BE1-202 1026 1500 BE1-251 1500 BE1-260 1600...
  • Página 105 Uso diàrio Primeira utilização Limpe o interior Antes de utilizar pela primeira vez este aparelho, lave o interior e todos os acessórios internos com água morna e um pouco de sabão neutro para remover o cheiro típico de um produto novo e posteriormente seque-o bem.
  • Página 106 Uso diàrio Luzes Indicadoras Luz Indicadora de temperatura (Azul Claro): Para ajustar a temperatura da Escala MIN à Escala МАХ, sendo o nível МАХ o mais frio. Luz Indicadora de Super Congelamento (Azul Claro): Luz ligada = no modo "SUPER"; luz apagada = sair do modo "SUPER".
  • Página 107 Uso diàrio • alimentos magros armazenam melhor e por mais tempo do que os gordurosos dado que o sal reduz o tempo de armazenamento; • os gelados não devem ser consumidos imediatamente após serem retirados do congelador pois podem causar queimaduras na pele; •...
  • Página 108 Uso diàrio Atenção! Antes de procurar resolver algum problema, desligue a ficha da tomada. Somente um electricista ou técnico qualificado deverá prestar os serviços necessários para resolver problemas que não constem deste manual. Importante! Por vezes o aparelho emite alguns sons durante o seu uso normal provenientes do compressor ou da circulação do líquido refrigerante.
  • Página 109 Uso diàrio ■ Primeiro, soltar os parafusos na tampa da lâmpada ■ Segundo, desapertar os parafusos fixados nas partes electrónicas da lâmpada ■ Em terceiro lugar, verificar se os terminais dos cabos das partes electrónicas e os terminais das linhas de contacto para lâmpadas de porta estão fixos ou não. Se não estiverem fixos, certifique-se que os fixa.
  • Página 110 www.voxelectronics.com...
  • Página 111 CKVOX-V01...