Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 6

Enlaces rápidos

Bedienungsanleitung (DE)
Instruction Manual (EN)
Návod k použití (CZ)
Brugsanvisning (DK)
Instrucciones de manejo (ES)
Notice d'utilisation (FR)
Priručnik za upotrebu (HR)
Használati utasítás (HU)
Manuale d'Istruzioni (IT)
Naudojimo instrukcija (LT)
Art. 183831
Lietošanas norādījumi (LV)
Gebruiksaanwijzing (NL)
Brugsanvisning (NO)
Instrukcja obsługi (PL)
Manual de Instruæoes (PT)
Instrucţiuni de operare (RO)
ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ (RUS)
Brugsanvisning (SE)
Manuál (SK)
Navodilo za uporabo (SLO)
Kullanma Kılavuzu (TR)
Käyttöohje (FIN)
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Berner 183831

  • Página 1 Manual de Instruæoes (PT) Notice d’utilisation (FR) Instrucţiuni de operare (RO) Priručnik za upotrebu (HR) ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ (RUS) Használati utasítás (HU) Brugsanvisning (SE) Manuale d’Istruzioni (IT) Manuál (SK) Naudojimo instrukcija (LT) Navodilo za uporabo (SLO) Kullanma Kılavuzu (TR) Käyttöohje (FIN) Art. 183831...
  • Página 2 DUNG BZW. AUS ZUWIDERHANDLUNG GEGEN DIE SICHERHEITS-VORSCHRIFTEN RESULTIEREN ÜBERNEHMEN WIR KEINE HAFTUNG ODER GEWÄHRLEISTUNG. 4. Störungen: Bevor Sie beim BERNER-Kundendienst nachfragen, sollten Sie bei Störungen folgende Punkte beachten: • Überprüfung der Kompressoranlage und der Luftzuleitung (Luftverbrauch l/min. und Schlauchquerschnitt entsprechend den technischen Daten des gerätes) •...
  • Página 3: Technical Specifications

    • Only disconnect the machine without pressure of the air, to avoid infractions by uncontrollable movement of the air hose ONLY TO USE THE MACHINE FOR THE DESCRIBED APPLICATION. BERNER DEBARS LIABILITY FOR CONSEQUENCES FOR ALIENATED APPLICATIONS OR CONTRAVENTION AGAINST THE SAFETY RULES.
  • Página 4 NEODBORNÉHO POUŽÍVÁNÍ A POUŽÍVÁNÍ V ROZPORU S ÚČELEM POUŽITÍ POPŘ. V ROZPORU S BEZPEČNOST- NÍMI PŘEDPISY. 4. Závady: Dříve, než budete kontaktovat zákaznický servis fi rmy BERNER, proveďte kontrolu následujících položek: • Zkontrolujte kompresorové zařízení a přívod vzduchu (spotřeba vzduchu l/min. a průřez hadice podle technických údajů přístroje) •...
  • Página 5 Vi fralægger os ethvert ansvar og enhver garantiforpligtelse for kvæstelser og skader, der måtte opstå som følge af usagkyndig og ukorrekt anvendelse eller misligeholdelse af sikkerhedsbestemmelserne. 4. Forstyrrelser: Inden De henvender Dem til BERNER-kundeservice, bedes De være opmærksom på følgende punkter i forbindelse med evt. driftsforstyrrelser: • Kontrol af kompressoranlægget og lufttilledningen (luftforbrug l/min.
  • Página 6 (ES) Estimado Cliente: Antes de usar esta máquina es necesario que estudie detenidamente el manual de fun- cionamiento. Gracias! 1. Especificaciones Técnicas: 2. Uso: 3. Normas de seguridad: • Con el objeto de evitar daños, llevar siempre protección en los ojos y un equipo/ropa protector/a •...
  • Página 7: Spécifications Techniques

    PECT DES CONSIGNES DE SECURITE, NOUS NOUS DEGAGEONS DE TOUTE RESPONSABILITE. 4. Problèmes de fonctionnement: Avant de faire appel au SAV BERNER, observez les indications suivantes: • Examinez l’installation du compresseur d’air et les tuyaux (la consommation en l/mn et la conformité des tuyaux qui ont étés conseillés pour l’outil).
  • Página 8 • Provjerite cijev za napajanje zrakom • Isključite alat bez pritiska zraka kako bi izbjegli oštećenja nastala nekontroliranim pokretima cijevi za zrak ALAT KORISTITI SAMO ZA NAVEDENU UPOTREBU. BERNER SE OGRAĐUJE OD ODGOVORNOSTI ZA POSLJEDICE NASTALE KRIVOM UPOTREBOM ILI KRŠENJEM SIGURNOSNIH UPUTA 4.
  • Página 9: Útmutatások A Biztonsághoz

    és károkért nem vállalunk felelősséget vagy szavatosságot. 4. Üzemzavarok: Mielőtt a BERNER Vevőszolgálatához fordulna, célszerű, ha üzemzavarok jelentkezésekor követi az alábbiakat: • A kompresszor berendezés és a levegő bevezetés átvizsgálása (levegőfogyasztás lit/min. és tömlőkeresztmetszet a készülék műszaki adatainak megfelelően) •...
  • Página 10 UTENSILI 4. Ricerca guasti: In caso di cattivo funzionamento effettuare i seguenti controlli prima di rivolgersi alla rete di assistenza BERNER: • Controllare il compressore e la tubazione di alimentazione (il consumo di aria in l/min. e il Ø del tubo di alimentazione devono corrispondere a quanto indicato nei dati tecnici della macchina) per eventuali perdite •...
  • Página 11 • Patikrinkite oro įvado vamzdžių jungtis. • Kad nesusižeistumėte, prietaisą atjunkite nuo oro tiekimo sistemos tik tada, kad joje nebėra slėgio. ŠIS PRIETAISAS TURI BŪTI NAUDOJAMAS TIK PAGAL PIRMIAU NURODYTUS NURODYMUS. BERNER NEPRISI- IMA JOKIOS ATSAKOMYBĖS UŽ PAŽEIDIMUS IR (ARBA) SVEIKATOS SUTRIKIMUS, PATIRTUS DĖL NETINKAMO ARBA PIKTAVALIŠKO PRIETAISO NAUDOJIMO, IR NUSTAČIUS, KAD PRIETAISO OPERATORIUS NESUSIPAŽINO...
  • Página 12 (LV) Cienījamais klient, pirms lietošanas uzmanīgi izlasiet šo lietošanas instrukciju! Pateicamies! 1. Tehniskie dati 2. Pielietošana / funkcijas / apkope 3. Drošības noteikumi • Vienmēr lietojiet aizsargbrilles un aizsargapģērbu / aprīkojumu, lai izvairītos no savainojumiem • Pievērsiet uzmanību, ka darba spiediens nekad nepārsniedz vairāk nekā 6,3 bārus •...
  • Página 13: Veiligheidsvoorschriften

    DE VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN, WORDT IEDERE AANSPRAKELIJKHEID OF WAARBORG AFGEWEZEN. 4. Storingen: • Voordat u een BERNER klantenservice gaat raadplegen, dient u bij storingen op de volgende punten te letten • Controle van de compressor-prestaties en de luchtdoorvoer (luchtgebruik l/min. en slangdoorsnede moeten voldoen aan de technische gegevens van het apparaat) •...
  • Página 14 Vi overtar ikke noe ansvar eller garanti for skader som er resultat av uriktig anvendelse mot formålet eller ignorering av sikkerhetsforskriftene. 4. Feil: Før du tar kontakt med BERNER-kundetjeneste leser du følgende punkt ved feil: • Kontroll av kompressoranlegget og lufttilledning (luftforbruk l/min. og slangetverrsnitt tilsvarende de tekniske dataene til apparatet) •...
  • Página 15: Wskazówki Bezpieczeństwa

    Nie odpowiadamy za obrażenia i szkody powstałe w wyniku nieprawidłowej obsługi, stosowania niezgodnego z przeznaczeniem, względnie nieprzestrzegania zasad bezpieczeństwa. 4. Usterki: Zanim zwrócisz się do Biura Osługi Klienta BERNER, • Sprawdź kompresor i dopływ powietrza (zużycie powietrza l/min. i przekrój węża zgodne z danymi technicznymi urządzenia) •...
  • Página 16 • Manter a máquina longe do seu corpo quando está a trabalhar • Usar sempre protecção para os ouvidos SOMENTE USE A MAQUINA PARA AS APLICAÇÕES DESCRITAS,BERNER DECLINA AS CONSEQUENCIAS DE APLICAÇÕES QUE NÃO ESTEJAM DE ACORDO COM AS NORMAS DE SEGURANÇA 4.
  • Página 17 • Deconectaţi aparatul doar fără presiunea aerului, pentru a evita producerea de accidente datorită mişcării necontrolate a furtunului cu aer. FOLOSIŢI APARATUL DOAR PENTRU APLICAREA DESCRISĂ. BERNER NU ÎŞI ASUMĂ RESPONSABILITATEA PENTRU CONSECINŢE DATORATE UNOR ALTE APLICĂRI SAU CONTRAVENŢIE ÎMPOTRIVA REGULILOR DE SIGURANŢĂ.
  • Página 18 • Отключайте инструмент от пневмосети без давления воздуха, чтобы избежать неконтролируемое движение воздушного шланга. ВНИМАНИЕ!!! ИСПОЛЬЗОВАТЬ ИНСТРУМЕНТ ТОЛЬКО ПО НАЗНАЧЕНИЮ И СОГЛАСНО УСЛОВИЯМ ЭКС- ПЛУАТАЦИИ И ПРАВИЛАМ БЕЗОПАСНОСТИ, В ПРОТИВНОМ СЛУЧАЕ BERNER НЕ НЕСЕТ ОТВЕСТВЕННОСТИ ЗА БЕЗОПАСНОСТЬ РАБОТЫ И РАБОТОСПОСОБНОСТЬ ИНСТРУМЕНТА. 4. Решение проблем: Вы...
  • Página 19: Tekniska Specifikationer

    (SE) Bäste kund! Före maskinen tages i bruk, vänligen läs instruktioner och anvisningar noggrant! 1. Tekniska Specifikationer: 2. Användning-Funktion-Underhåll: 3. Säkerhetsföreskrifter: • Använd alltid skyddsglasögon samt skyddskläder / utrustning för att undvika skador • Tillse att lufttrycket ej överstiger 6,3 bar •...
  • Página 20 Z DVODU NEODBORNÉHO POUŽÍVANIA, POUŽÍVANIA V ROZPORE S ÚČELOM POUŽITIA ALEBO V ROZPORE S BEZPEČNOSTNÝMI PREDPISMI. 4. Závady: Predtým ako sa budete kontaktovať so zákazníckym servisom firmy BERNER, skontrolujte nasledovné položky: • kompresorové zariadenie a prívod vzduchu (spotreba vzduchu l/min. a prierez hadice podľa technických údajov prístroja) •...
  • Página 21 • Vedno uporabljaj zaščito za ušesa • Vedno preglej pred uporabo priključke • Vedno izključi orodje ko je cev brez pritiska VEDNO UPORABLJAJ ORODJE ZA PREDPISAN NAMEN. BERNER NE PREVZEMA ODGOVORNOSTI ZA POSLEDI- NEPRAVILNE UPORABE IN NEUPOŠTEVANJA VARNOSTIH PRAVIL 4. Odpravljanje napak: Preden daš...
  • Página 22 üstlenmiyoruz. 4. Arızalar: Bir arıza durumunda BERNER müşteri hizmetlerine başvurmadan önce, aşağıdaki noktalara dikkat edin: • Kompresör sistemi ve hava besleme hattının kontrol edilmesi (cihazın teknik bilgilerine göre hava tüketimi (litre/dakika) ve hortum kesiti) •...
  • Página 23 KÄYTÄ LAITETTA AINOASTAAN MUTTERIEN IRROTTAMISEEN TAI KIINNITTÄMISEEN. MUU KUIN TÄSSÄ KUVAILTU KÄYTTÖ TAI TURVALLISUUSMÄÄRÄYSTEN VASTAINEN KÄYTTÖ POISTAA BERNER KIINNITYSTEKNIIKKA OY:N (Berner Trading Holding GmbH) VASTUUN MAHDOLLISTEN VAHINKOJEN SATTUESSA, TÄMÄ EI KUITENKAAN POISTA TAI OLE RISTIRIIDASSA VOIMASSAOLEVAN LAINSÄÄDÄNNÖN KANSSA...
  • Página 24: Ef-Overensstemmelseserklæring

    Mašīnu direktīvai 98/37/EC. Instrumenta nosaukums: Pneimatiskā triecienatslēga. Instrumenta pielietojums: Pneimatiskā triecienatslēga skrūvju un uzgriežņu pievilkšanai un atskrūvēšanai.Harmonizēta un piemērota nacionālajiem standartiem: prEN 792/EN 292-1/EN 292-2/EN 28662/DIN 45635-1/DIN 45635-20 produced for Berner Trading Holding GmbH Bernerstraße 6 D-74653 Künzelsau T +49 (0) 7940 121-0 F +49 (0) 7940 121-203 [email protected]...
  • Página 25: Deklaracja Zgodności Z Normami Ue

    Art. 217686 / 217685 / 217687) täyttävät niihin tarkoitetun direktiivin 2006/42/EC vaatimukset. Käyttötarkoitus kierteytettyjen mutterien ja pulttien irrotus ja kiinnitys laitteen suorituskyvyn puitteissa. Laitteet noudattavat myös standardeja EN ISO 12100:2010, EN ISO 11148-6:2012 produced for Berner Trading Holding GmbH Bernerstraße 6 D-74653 Künzelsau...

Tabla de contenido