Página 1
Model BT1000 HD BATTERY & ELECTRICAL SYSTEM ANALYZER OWNER’S MANUAL READ ENTIRE MANUAL BEFORE USING THIS PRODUCT BATTERY/CHARGING/STARTING SYSTEM ANALYZER / PRINTER...
TEST PROCEDURES / OPERATING INSTRUCTIONS IMPORTANT 1. For testing 6 and 12 volt batteries, 24V battery pack, and for testing 12 and 24 volt charging systems. 2. Suggested operation range 0 (32 ) to 50 (122 ) in ambient temperature. WARNING WARNING: This product can expose you to chemicals including arsenic, which is known to the State of California to cause cancer.
6. Be extra cautious to reduce risk of dropping a metal tool onto the battery. It could spark or short-circuit the battery or other electrical parts and could cause an explosion. 7. Remove personal metal items such as rings, bracelets, necklaces and watches when working with a lead acid battery.
HOW TO REPLACE CABLE END: 1. Detach the clamp lead when the replacement is necessary. 2. Make sure the new clamp lead is well connected. NOTE that do not detach the cables unless necessary to make sure the pins are not rusted or corroded by the acid liquid. BEFORE TESTING: 1.
Página 5
PAPER REPLACEMENT: A. Open the clear cover. B. Insert replaced paper roll into the paper feeding for auto running the paper into the printer. C. Pull the paper slowly and straightly from the paper roll in the chamber. MAIN MENU: You will view the following screens by SYSTEM pressing ◄...
Press «ENTER» to see how many times you TEST COUNTER tested in battery / system / in-vehicle test. Press «ENTER» to start Date & Time Setting. 2018/02/05 Then press ◄ / ► to adjust “Year”. Press 13:25:00 «ENTER» to finish Year. Please follow previous step to finish Month, Day, Hour &...
Página 7
6 /12V Battery Test: 1. Press the ◄ ► to select REGULAR/STD or START/STOP battery. REGULAR/STD START/STOP REGULAR/STD BATTERY: FLOODED, AGM FLAT PLATE, AGM SPIRAL, VRLA/GEL START/STOP BATTERY: AGM FLAT PLATE, EFB 2. Press the ◄ ► key to select the battery type: BATTERY TYPE: AGM FLAT PLATE 3.
Página 8
8. Press <<Enter>> to begin the test. *Return Feature: Before the test is started, the user can always return to the previous setting page by pressing <<ENTER>> for 2 seconds. SURFACE CHARGE NOTICE: The battery will hold a surface charge if the engine has been running or after the battery has been charged.
Página 9
GOOD & RECHARGE GOOD & RECHARGE *The battery is good but needs to be recharged. VOL: xx.xx V CCA: xxxx CCA/SAE xx.xx mΩ CAUTION CAUTION VOL: xx.xx V CCA: xxxx CCA/SAE *The battery may be serviced but decrease the xx.xx mΩ capability of starting the engine gradually.
Página 10
15. SOC & SOH Display: Press directional keys to see SOC & SOH: GOOD & PASS GOOD & PASS SOC: xx.xx V SOH: xxxx CCA/SAE 16. Test Code: CODE xxxxxxxxxxxx Press <Enter> to get Test Code. What is the ”Test Code”? How to use it? A.
24V Battery Pack Test: Clamp 24V battery pack to get 24V pack voltage. 24V BATT. PACK TEST (Using red clamp to connect positive terminal of battery 1, black clamp to connect negative terminal of battery 2) Clamp Battery 1 to start battery 1 test within 15 secs.
Página 12
3. When the engine is started, one of the three results will be displayed along with the actual reading measured. CRANKING VOLTS NORMAL The system is showing normal draw. Press CRANKING VOLTS «ENTER» to perform the charging system test. xx.xx V NORMAL CRANKING VOLTS LOW CRANKING VOLTS The cranking voltage is below normal limits,...
Página 13
CHARGING SYSTEM NORMAL WHEN TEST AT IDLE ALT. IDLE VOLTS xx.xx V NORMAL The system is showing normal output from the alternator. No problem is detected. LOW CHARGING VOLTS WHEN TEST AT IDLE ALT. IDLE VOLTS xx.xx V LOW The alternator is not providing sufficient current to the battery.
Página 14
EXCESS RIPPLE DETECTED RIPPLE DETECTED One or more diodes in the alternator are not xx.xx V HIGH functioning or there is stator damage. Check to ensure the alternator mounting is sturdy and that the belts are in good shape and functioning properly.
Página 15
10. Press «ENTER» when charging system test is TEST OVER. TURN completed. Turn all accessory loads and OFF LOADS & engine off. Press «ENTER» to read the system ENGINE test results. ALT. LOAD VOLTS xx.xx V NORMAL RIPPLE VOLTAGE xx.xx V NORMAL 11.
Página 16
GLOSSARY What is a GEL battery? A gel battery is a lead-acid electric storage battery that: is sealed using special pressure valves and should never be opened. is completely maintenance-free. uses thixotropic gelled electrolyte. uses a recombination reaction to prevent the escape of hydrogen and oxygen gases normally lost in a flooded lead-acid battery (particularly in deep cycle applications).
Página 17
What is a VRLA battery? Valve Regulated Lead Acid Battery – This type of battery is sealed Maintenance Free with a “Bunce” Valve or Valves in the top of them that opens when a preset pressure is realized inside the battery and let’s the excess gas pressure out. Then the valve resets itself.
TERMS AND CONDITIONS OF WARRANTY Any battery tester defective in material or workmanship will be repaired or replaced according to published defective return test repair procedures. The existence of a defect shall be determined by the seller in accordance with published procedures.
Página 19
Modèle BT1000 HD ANALYSEUR DE BATTERIE ET DE SYSTÈME ÉLECTRIQUE MANUEL DE L'UTILISATEUR LIRE ENTIÈREMENT LE MANUEL AVANT D'UTILISER CE PRODUIT BATTERIE / CHARGE / ANALYSEUR DU SYSTÈME DE DÉMARRAGE / IMPRIMANTE...
PROCÉDURES D'ESSAI / MODE D'EMPLOI IMPORTANT 1. Pour tester des batteries de 6 et 12 volts, un ensemble de batteries de 24 V et pour tester des systèmes de charge de 12 et 24 volts. 2. Intervalle de fonctionnement conseillé : température ambiante de 0°C (32°F) à 50°C (122°F) temperature.
lavez-les immédiatement avec de l'eau et du savon. Si l'acide pénètre dans vos yeux, aspergez-les d'eau courante froide pour au moins 10 minutes et consultez un médecin immédiatement. 5. Ne jamais fumer ou permettre des étincelles ou des flammes près de la batterie ou du moteur.
Página 22
COMMENT REMPLACER L’EXTRÉMITÉ DU CABLE: 1. Retirez le couvercle à l’arrière sous le testeur de la pile. 2. Assurez-vous que la nouvelle piste de la pince est bien connecté. Notez que ne retirez pas les câbles à moins de si nécessaire pour s'assurer que les broches ne sont pas rouillés ou corrodés par le liquide acid.
REMPLACEMENT DU PAPIER: A. Ouvrez le couvercle transparent. B. Insérez le nouveau rouleau de papier dans le bac d'alimentation pour que le papier passe automatiquement dans l'imprimante. C. Tirez le papier lentement et directement du rouleau de papier dans la cavité. MENU PRINCIPAL: Vous verrez les écrans suivants en appuyant ANALYSEUR DU...
Appuyez sur «ENTRÉE» pour changer de SELECTION DE langue. LA LANGUE Appuyez sur «ENTRÉE» pour voir combien COMPTEUR DE de fois vous avez testé le test batterie / TEST système / véhicule. Appuyez sur «ENTRÉE» pour démarrer le 2018/02/05 réglage de la date et de l'heure. Puis appuyez 13:25:00 sur ◄...
* Lors de la sélection du test de l'ensemble de batterie 24V, le testeur demandera à l'utilisateur de serrer l'ensemble de batterie 24V (à l'aide d'une pince rouge pour connecter la borne positive de la batterie 1, et d'une pince noire pour connecter la borne négative de la batterie 2) avant de tester individuellement les batteries 1 et Test de Batterie 6 / 12V: 1.
7. Appuyez sur la touche ◄ ► pour confirmer la AU-DESSUS DE température. 32°F/0°C? OUI/NON 8. Appuyez sur <<Entrée>> pour commencer le test. *Fonction de retour: Avant le démarrage du test, l'utilisateur peut toujours revenir à la page de configuration précédente en appuyant sur <<ENTRÉE>>...
Página 27
11. Lorsque le test est terminé, l'affichage indique la tension réelle et la résistance CCA réelle et interne. {Appuyez sur la touche ◄ ► pour lire: EDS (ÉTAT DE SANTÉ) et EDC (ÉTAT DE CHARGE)}. 12. L'un des six résultats du test sera affiché: BATTERTE OK BATTERTE OK VOL:...
Página 28
CEL DEF. A REMPL CEL DEF. A REMPL VOL: xx.xx V CCA: xxxx CCA/SAE *Au moins une des cellules de la batterie xx.xx mΩ est court-circuitée. Remplacez la batterie immédiatement. ERREUR CHARGE ERREUR CHARGE *La batterie dépasse 2000CCA ou 200AH. Ou les pinces ne sont pas connectées convenablement.
Página 29
D. Les données du test peuvent être stockées dans le PC. 15. Appuyez sur la touche ◄ ► pour sélectionner IMPRIMER LES l'impression du résultat: OUI ou NON. Appuyez RÉSULTATS? sur «ENTRÉE» pour confirmer votre choix. OUI / NON Impression Test Système 24V: L’imprimante ne fonctionnera pas pour les IMPRIMER 24V? impressions test système piles de 24 Volt.
(Utilisation d'une pince rouge pour connecter la borne positive de la batterie 1, d'une pince noire pour connecter la borne négative de la batterie 2) 2. Serrez la batterie 1 pour démarrer le test de la SERRAGE DE BATT. 1 batterie 1 dans les 15 secondes.
Página 31
3. Lorsque le moteur est en marche, un des trois résultats suivants est affiché en plus de la lecture prise. DÉMARRAGE DES VOLTS NORMAUX Le système affiche une tension normale. VOLTS Appuyez sur «ENTER» pour effectuer un test DEMARRAGE de circuit de charge. xx.xx V NORMAL TENSION DE DÉMARRAGE BASSE VOLTS...
Página 32
TENSION DE DÉMARRAGE NORMALE LORSQUE TEST EFFECTUÉ AVEC MOTEUR ALT. IDLE VOLTS AU RALENTILE xx.xx V NORMAL Le système démontre un fonctionnement normal de l'alternateur. Aucun problème n'est détecté. BASSE TENSION DE DÉMARRAGE LORSQUE ALT. IDLE VOLTS TEST EFFECTUÉ AVEC MOTEUR AU xx.xx V FAIBLE RALENTI L'alternateur ne procure pas suffisamment de...
AUCUNE ONDULATION DÉTECTÉE AUCUNE ONDULATION DÉTECTÉE Ondulation non pas détectée. APPUYEZ SUR ENTRÉE INTENSITÉ D'ONDULATION EXCESSIVE ONDULATION Une diode ou plus de l'alternateur ne DÉTECTÉE fonctionne pas ou l'induit bobiné est xx.xx V HAUT endommagé. Assurez-vous que le support de l'alternateur est bien ancré...
TENSION DE DÉMARRAGE NORMALE ALT. CHARGE LORSQUE TEST EFFECTUÉ AVEC LES DES VOLTS ACCESSOIRES EN MARCHE xx.xx V NORMAL La sortie de tension de l'alternateur vers la batterie est normale. Aucun problème n'est détecté. 10. Appuyez sur «ENTRÉE» lorsque le test FIN DU TEST.
Página 35
GLOSSAIRE Qu'est-ce qu'une batterie AGM ? Une batterie AGM est une batterie d'accumulateurs au plomb qui : est scellée avec des soupapes de pression spéciales et ne doit jamais être ouverte. n'a pas besoin d'être entretenue.* a tous ses électrolyte absorbés dans des séparateurs composés d'une masse spongieuse de fibres de verre enchevêtrées.
Qu'est ce que le CCA (Intensité de référence à froid) ? Le courant en ampères qu'une batterie neuve complètement chargée peut fournir de manière continue pendant 30 secondes sans que la tension des terminaux tombe en dessous de 1,2 volts par cellules après avoir été refroidie à 0°F (-18°C) et maintenue à...
Página 37
Préparez votre colis avec suffisamment d’emballage pour empêcher tout dommage pendant l'expédition. Les dommages encourus pendant l'expédition du retour ne sont pas couverts sous cette garantie. Les coûts de réparation pour de tels dommages seront chargés de nouveau à l'expéditeur. REMARQUE: En renvoyant des biens, veuillez indiquer “Retour de Marchandises”...
Página 38
Modell BT1000 HD ANALYSEGERÄT FÜR DEN AKKU UND DIE ELEKTRISCHE ANLAGE BEDIENUNGSANLEITUNG LESEN SIE DIE GESAMTE BEDIENUNGSANLEITUNG VOR DER INBETRIEBNAHME DIESES PRODUKTS ANALYSEGERÄT/DRUCKER FÜR DEN AKKU/DAS LADEGERÄT/DAS STARTSYSTEM...
Página 39
TESTABLAUF / BETRIENSANWEISUNGEN WICHTIG: 1. Zum Testen von 6- und 12-Volt-Batterien, eines 24V-Batteriepakets sowie zum Testen von 12- und 24-Volt-Ladesystemen. 2. Zugelassene Betriebstemperatur 0°C (32°F) bis 50°C (122°F) (Umgebungstemperatur). WARNUNG WARNUNG: Dieses Produkt kann Sie an Chemikalien aussetzen, einschl. Arsen, das im Staate Kalifornien als Ursache für Krebs eingestuft wird.
Página 40
6. Achten Sie sorgfältig darauf, dass kein Metallwerkzeug auf die Batterie fällt. Dies kann Funken erzeugen, die Batterie oder andere Teile kurzschließen und zu einer Explosion führen. 7. Tragen Sie beim Arbeiten mit der Batterie keine Ringe, Armbänder, Halsketten, Uhren etc. Ein möglicher Kurzschluss kann Gegenstände schmelzen und zu starken Verbrennungen führen.
Página 41
DAS KABELENDE AUSWECHSELN: Trennen Sie die Klemme führen, wenn der Ersatz erforderlich ist. Stellen Sie sicher, dass die neue Klemme-Führung gut angebunden ist. Anmerkung, die nicht die Kabel trennen, sofern notwendig, um sicherzustellen, die Pins sind nicht verrostet oder korrodiert durch die saure Flüssigkeit.
Página 42
DAS PAPIER ERSETZEN: A. Den Klarsichtdeckel öffnen. B. Die zu ersetzende Papierrolle in die Papierzufuhr für die automatische Zufuhr des Papiers in den Drucker einsetzen. C. Das Papier langsam und gerade von der Papierrolle in die Kammer ziehen. HAUPTMENÜ: Sie betrachten die folgenden Bildschirme, SESYSTEM wenn Sie auf ◄/►...
Página 43
Zum Prüfen, wie viele Male der Akku/das TEST-ZÄHLER System getestet oder ein Test im Fahrzeug vorgenommen wurde, drücken Sie auf «ENTER» (Eingabe). Zum Einstellen des Datums und der Uhrzeit 2018/02/05 drücken Sie auf «ENTER» (Eingabe). 13:25:00 Danach zum Einstellen des „Jahrs‟ auf ◄/► drücken.
Página 44
* Beim Auswählen des Tests des 24V-Batteriepakets vor dem einzelnen Testen der Batterie 1 und Batterie 2 wird das Testgerät den Benutzer bitten, das 24V-Batteriepaket anzuklemmen (mit der roten Klammer den Pluspol der Batterie 1 und mit der schwarzen Klammer den Minuspol der Batterie 2 anschließen). 6-/12V-Batterietest: 1.
Página 45
7. Zum Bestätigen der Temperatur auf die ◄ ÜBER 32°F/0°C? ►-Taste drücken. JA/NEIN 8. Zum Beginnen des Tests auf <<Enter>> (Eingabe) drücken. *Rückkehrfunktion: Vor dem Beginnen des Tests kann durch Drücken während 2 Sekunden auf <<ENTER>> (Eingabe) immer zurück zur vorherigen Einstellseite zurückgekehrt werden.
Página 46
11. Nach dem Abschließen des Tests zeigt das Display die tatsächlichen Volts, den tatsächlichen CCA und den Innenwiderstand an. {Zum Lesen der folgenden Angaben auf die ◄ ►-Taste drücken: SOH (GESUNDHEITSZUSTAND) und SOC (LADUNGSZUSTAND)}. 12. Eines der sechs Testresultate wird angezeigt: GUT &...
Página 47
LOAD ERROR FEHLER BEIM *Die getestete Batterie ist größer als 2000CCA LADEN oder 200AH oder die Klemmen sind nicht korrekt angeschlossen. Bitte laden Sie die Batterie vollständig auf und testen Sie sie erneut nachdem Sie die beiden vorigen Gründe ausgeschlossen haben. Falls die Ablesung die gleiche ist, sollte die Batterie unverzüglich ausgetauscht werden.
Página 48
D. Die Prüfdaten können im PC gespeichert werden. 15. Zum Auswählen des Ausdruckens auf die ◄ DAS RESULTAT ►-Taste drücken: JA oder NEIN. Zum AUSDRUCKEN? Bestätigen Ihrer Auswahl auf «ENTER» JA / NEIN (Eingabe) drücken. Ausdrucken des 24V-System-Tests: Der Drucker funktioniert nicht fuer das Ausdrucken 24V SYSTEMTEST der Systemtests der 24-Volt-Batterien .
Página 49
(Mit der roten Klammer den Pluspol der Batterie 1 und mit der schwarzen Klammer den Minuspol der Batterie 2 anschließen) 2. Die Batterie 1 anklemmen, um den Test der BATTERIEKLEMME 1 Batterie 1 innerhalb von 15 Sekunden zu beginnen. (Mit der roten Klammer den Pluspol und mit der schwarzen Klammer den Minuspol der Batterie 1 anschließen) 3.
Página 50
3. Nach dem Start erscheint eins der beiden Resultate mit dem aktuell gelesenen Wert. ANLASSS PANNUNG NORMAL Das System zeigt ein normales Ergebnis. ANLASSS Drücken Sie auf «ENTER», um den Ladetest PANNUNG auszuführen. xx.xx V NORMAL ANLASSS PANNUNG NIEDRIG ANLASSS Die Startspannung liegt unter normalen PANNUNG Werten, Suchen Sie nach möglichen Fehlern...
Página 51
LADESYSTEM NORMAL BEI TEST OHNE LEERLAUFSPANN BELASTUNG xx.xx V NORMAL Das System zeigt normale Ausgangswerte des Generators an. Es gibt kein Problem. NIEDRIG LADESPANNUNG OHNE LEERLAUFSPANN BELASTUNG xx.xx V NIEDRIG Der Generator produziert nicht genügend Strom für die Batterie. Prüfen Sie, den Keilriemen, um sicherzustellen das der Generator bei laufendem Motor arbeitet.
Página 52
KEINE RIPPLE FESTGESTELLT KEINE RIPPLE FESTGESTELLT Keine ripple festgestellt. AUF ENTER (EINGABE) DRÜCKEN HOCH DIODEN TEST RIPPLE FESTGESTELLT Mindestens eine Generatordiode funktioniert xx.xx V HOCH nicht oder der Starter ist beschädigt. Kontrollieren Sie die Montage des Generators und die Kondition und Funktionsfähigkeit der Keilriemen.
Página 53
10. Nach dem Abschließen des Tests des TEST ABGESCHLOSSEN. Ladegeräts auf «ENTER» (Eingabe) drücken. DIE VERBRAUCHER UND Alle Zubehörlasten und den Motor abschalten. DEN MOTOR Zum Ablesen der Resultate des Systemtests auf ABSCHALTEN «ENTER» (Eingabe) drücken. ALT. LADEVOLTS xx.xx V NORMAL SPANNUNG RIPPLE xx.xx V...
Página 54
Sauerstoffgasen, was sonst bei einer überflutete Bleisäure-Batterie vorkommt (besonders in Tiefzyklusanwendungen), verhindert. ist leckdicht und kann daher in praktisch jeder Position in Betrieb genommen werden. Eine Installation in umgekehrter Stellung ist jedoch nicht empfohlen. Das Drehmoment muß bei Anschlüssen wiederhergestellt werden und die Batterien müssen gelegentlich gereinigt werden.
Dieselmotoren vorgesehen sind, werden häufig als KOMMERZIELLE Batterien bezeichnet. Diese Batterien m ssen deutlich leistungsstärker und robuster sein als die Batterien, die f r Autos bestimmt sind. Was bedeutet GESUNDHEITSZUSTAND? Dieser zeigt an, wieviel Kapazität der Batterie übrig ist (in %) im Vergleich zur urspr nglichen angegebenen Batteriekapazität.
Página 56
Garantiedienstleistung muss im voraus bezahlt zusammen mit dem Kaufbeleg und dem darauf aufgeführten Kaufdatum eingereicht werden. Der Absender übernimmt die Verantwortung für Schäden, die während dem Versand aufgetreten sind (vom Kunden rückversendetes Gerät). Falls die Garantie für das Gerät als gültig befunden wird übernimmt der Absender lediglich die Versandkosten.
Modelo BT1000 HD BATERÍA & ANALIZADOR DEL SISTEMA ELÉCTRICO MANUAL DEL USUARIO LEA EL MANUAL COMPLETO ANTES DE UTILIZAR ESTE PRODUCTO BATERÍA/CARGADOR/ANALIZADOR DEL SISTEMA DE ARRANQUE/IMPRESORA...
PROCEDIMIENTO DE LA PRUEBA / INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO IMPORTANTE: 1. Para probar las baterías de 6 y 12 voltios, el paquete de batería de 24V y para la prueba de los sistemas de carga de 12 y 24 voltios. 2. Se recomienda que el rango de temperatura durante la prueba, esté entre 0°C (32°F) y 50°C (122°F).
6. Por ningún motivo, vaya a colocar una herramienta metálica en la parte superior de la batería. Se puede provocar una chispa la que puede ocasionar una explosión 7. Remueva las cosas metálicas personales como los anillos, brazaletes, collares y relojes cuando esté trabajando con una batería de plomo ácido. Se puede producir un fuerte cortocircuito, como para fundir un anillo, y provocar quemaduras graves.
NOTA que no desconecte los cables a menos que sea necesario para asegurarse de que los pasadores no oxidados o corroídos por el ácido líquido. ANTES DE LA PRUEBA: 1. Antes de que usted examine la batería de un vehículo, apague la ignición, todos los accesorios y las cargas.
C. Jale el papel despacio y estírelo desde el rollo de papel en el compartimento. MENÚ PRINCIPAL: Usted podrá ver las siguientes imágenes en ANALIZADOR DEL la pantalla presionando ◄/► para cambiar SISTEMA entre todas las funciones y configuraciones. Presione «ENTER» para hacer la prueba de PRUEBA DE LA la batería.
Presione «ENTER» para iniciar la 2018/02/05 Configuración de Fecha & Hora. Luego 13:25:00 presione ◄/► para ajustar el "Año". Presione «ENTER» para finalizar el Año. Por favor siga los pasos anteriores para finalizar el Mes, Día, Hora & Minuto. Presione «ENTER» para iniciar el ajuste del BRILLO brillo de la pantalla.
Página 63
REGULAR/STD INICIO/DETENCIÓN BATERÍA REGULAR/STD: INUNDADA, PLACA PLANA AGM, ESPIRAL AGM, VRLA/GEL BATERÍA INICIO/DETENCIÓN: PLACA PLANA AGM, EFB TIPO DE 2. Presione la tecla ◄ ► para seleccionar el tipo BATERÍA: de batería: PLACA PLANA 3. Presione «ENTER» para confirmar la escogencia. 4.
siempre retornar a la página de configuración anterior presionando <<ENTER>> por 2 segundos. NOTIFICACIÓN DE LA CARGA DE LA SUPERFICIE: La batería mantendrá una carga de la superficie si el motor a estado funcionando o después que la batería ha sido cargada. El probador puede pedirle que retire la carga de la superficie.
Página 65
BUENO & PASO BUENO & PASO VOL: xx.xx V *La batería está bien y es capaz de retener la CCA: xxxx CCA/SAE carga xx.xx mΩ BUENA & RECARGADA BUENA & RECARGADA *La batería está bien pero necesita recargarse.. VOL: xx.xx V CCA: xxxx CCA/SAE xx.xx mΩ...
ERROR DE CARGA ERROR DE *La batería examinada es de mayor capacidad CARGA a 2000CCA. Por favor cargue la batería completamente y retestee luego con excepción de ambas razones anteriores. Si la lectura es la misma, la batería debe ser reemplazada inmediatamente.
Página 67
D. Los datos de la prueba pueden ser guardados en el PC. 15. Presione la tecla ◄ ► para seleccionar IMPRIMIR EL imprimir el resultado: SI o NO. Presione RESULTADO? «ENTER» para confirmar su elección. SI/NO Impresión de Prueba de Sistema 24V: La impresora no funcionará...
Por favor refiérase a los procedimientos de prueba de la batería de 12V para terminar la prueba de la batería 2. Una vez la pruebas de las baterías 1 & 2 esten terminadas, presione enter para ver los resultados de las baterías 1 & 2. LOS RESULTADOS LOS RESULTADOS DE LA BATERÍA 1,...
Página 69
VOLTIOS DE ARRANQUE NO VOLTIOS DE DETECTADO ARRANQUE NO DETECTADO El voltaje no se detecta. 4. Presione «ENTER» para iniciar la prueba del sistema de carga. PRESIONE ASEGÚRESE QUE ENTER PARA LA TODAS LAS PRUEBA DE CARGAS ESTÉN CARGA APAGADAS 5.
Página 70
con el motor. Si las bandas o correas están flojas o rotas,reemplace las bandas y reverifique. Examine las conexiones del alternador a la batería. Si la conexión está floja, apriétela y limpie o reemplace el cable y reverifique. Si las bandas y las conexiones están en buenas condición, reemplace el alternador 6.
SISTEMA DE CARGA ALTA CUANDO SE ALT. CARGA PRUEBA CON ACCESORIOS DE VOLTS CARGAS xx.xx V ALTO El voltaje de salida desde el alternador a la batería excede los límites normales de un regulador funcionando. Verifique para asegurar que no hay conexiones sueltas y que la conexión a tierra es normal.
VOLTEOS ALT. DE CARGA xx.xx V NORMAL VOLTAJE DE RISO xx.xx V NORMAL 11. Presione «ENTER» para presionar el resultado VOLTAJE DE ARRANQUE o no. xx.xx V NORMAL VOLTIOS ALT. IDEALES xx.xx V NORMAL IMPRIMIR EL RESULTADO? SI/NO PRUEBA EN-VEHÍCULO Esta es una prueba de combinación de ambas pruebas batería &...
Página 73
No tiene fugas por lo que se puede utilizar en cualquier posición. Sin embargo no se recomienda instalarla en forma invertida. Las conexiones deben reapretarse y las baterías deben limpiarse periódicamente. ¿ Que es una batería tipo AGM ? Una batería AGM es una batería plomo-ácido que: Está...
Que significa ESTADO DE CARGA? Significa que porcentaje de carga tiene la batería. ¿Qué significa CCA (COLD CRANKING AMPS)? Es la capacidad en amperes ,que una batería completamente cargada, puede proporcionar durante 30 segundos antes de que el voltaje de cada celda sea menor a 1.2 y a una temperatura de –18°...
Página 75
MERCADERÍA DEVUELTA: Envuelto con suficiente protección para evitar daños durante el flete. Ningún daño producido durante el flete de devolución viene amparada por esta garantía. Todo costo incurrido por la reparación será a cargo del embarcador. NOTAS: PARA DEVOLVER LA MERCADERÍA, SE LE RUEGA MARCAR “MERCADERÍA DEVUELTA”...
Modello BT1000 HD TESTER PER BATTERIE E SISTEMI ELETTRICI MANUALE UTENTE LEGGERE IL MANUALE PER INTERO PRIMA DI UTILIZZARE QUESTO PRODOTTO TESTER PER BATTERIE/SISTEMI DI CARICAMENTO/SISTEMI DI AVVIAMENTO/STAMPANTE...
Página 77
PROCEDURE DI TEST / ISTRUZIONI OPERATIVE IMPORTANT 1. Per test di batterie a 6 e 12 volt, gruppi batterie 24V, e per testare sistemi di ricarica a 12 e 24 volt. 2. Escursione delle temperature operative suggerite da 0°C (32°F) a 50°C (122°F) della temperatura ambiente.
Página 78
5. MAI fumare o emettere una scintilla o fiamma in prossimità della batteria o del motore. 6. Essere estremamente prudenti per ridurre il rischio di caduta di attrezzi metallici sopra la batteria. Possono emettere una scintilla o corto-circuitare la batteria o altre parti elettriche e possono causare un’esplosione. 7.
2. Assicurarsi che il nuovo morsetto cavo è ben collegato. Si noti che non si staccano i cavi se non necessario per assicurarsi che i perni non sono arrugginiti o corroso dal liquido acido. PRIMA PROVA 1. Prima di testare una batteria in un veicolo, spengete l’ignezione, tutti gli accessori e carichi.
C. Srotolare lentamente una piccola quantità di carta in modo che fuoriesca dal vano. MENÙ PRINCIPALE: Per muoversi tra le schermate, premere i tasti TESTER PER ◄/► per scorrere tra le diverse funzioni e le SISTEMI impostazioni del. Premere «INVIO» per effettuare il test della TEST BATTERIA batteria.
Premere «INVIO» per impostare la Data e 2018/02/05 l’Ora. Premere ◄/► per selezionare l’ 13:25:00 “Anno”. Premere «INVIO» per confermare l’Anno. Seguire la stessa procedura per impostare Mese, Giorno, Ora e Minuti. Premere «INVIO» per regolare la luminosità LUMINOSITÀ dello schermo. Premere «INVIO»...
Página 82
REGOLARE/STD START/STOP BATTERIA REGOLARE/STD: FLOODED, AGM FLAT PLATE, AGM SPIRAL, VRLA/GEL BATTERIA START/STOP: AGM FLAT PLATE, EFB TIPO BATTERIA: 2. Premere i tasti ◄ ► per selezionare il tipo di AGM FLAT PLATE batteria: 3. Premere «INVIO» per confermare la selezione. 4.
La batteria presenterà una carica superficiale se il motore era in funzionamento oppure dopo il caricamento. Il tester visualizzerà un avviso suggerendo di rimuovere la carica superficiale. A. Seguire le istruzioni che indicano quando accendere e spegnere i fari del veicolo o quando applicare un carico alla batteria.
Página 84
BUONA & RICARICA BUONA & RICARICA VOL: xx.xx V CCA: xxxx CCA/SAE *La batteria è buona ma bisogno di xx.xx mΩ essere ricaricata ATTENZIONE ATTENZIONE VOL: xx.xx V CCA: xxxx CCA/SAE *La batteria può essere riparata, ma con l’andare xx.xx mΩ del tempo diminuirà...
Página 85
CCA FUORILIMITE O COLLEG CCA FUORILIMITE ERRATO : O COLLEG *La batteria testata è più grande di 2000CCA o 200AH. O le pinze non sono connesse correttamente. Carica la batteria completamente e ripristina dopo escludono entrambi le ragioni di prima. Se la lettura del contatore rimane ugualmente, la batteria dovrebbe essere sostituita immediatamente.
Página 86
D. I risultati del test possono essere salvati sul PC. 15. Premere i tasti ◄ ► per selezionare la STAMPARE I stampa dei risultati: SÌ o NO. Premere i RISULTATI? tasti ◄ ► per selezionare la stampa dei SÌ/NO risultati: SÌ o NO. Sistema Test di Stampa 24V: La stampante non funziona con sistema test di stampa con batterie 24 Volt.
Página 87
polo negativo della batteria 2) 2. Collegare la Batteria 1 per avviare il test della BATT. PINZA 1 batteria 1 entro 15 secondi. (Collegando la pinza rossa al polo positivo e la pinza nera al polo negativo della batteria 1) 3.
Página 88
TENS. AVVIAMENTO NORMALE Il sistema stà mostrando una normale TENS. AVVIAMENTO estrazione. Premete «INVIO» per eseguire il xx.xx V NORMALE test di carica del sistema. TENS. AVVIAMENTO BASSA TENS. Il voltaggio di messa in moto è al di sotto dei AVVIAMENTO limiti normali, localizzate il guasto del motorino xx.xx V BASSA...
Página 89
TENSIONE NORMALE CON TEST CON MOTORE IN FOLLE TENS. MIN ALT. xx.xx V NORMALE il sistema stà mostrando una normale uscita dall’alternatore. Nessun problema è sato rilevato. TENS. MIN ALT. BASSA TENSIONE CON TEST CON xx.xx V BASSA MOTORE IN FOLLE L’alternatore non stà...
Página 90
ECCESSO DI RUMORE RILEVATO RIPPLE RILEVATO Uno o più diodi nell’alternatore non sono xx.xx V ELEVATA funzionanti o c’è un danno allo statore. Controllate per assicurarvi che l’alternatore montato è saldo e le cinghie sono in buono stato e funzionano propriamente.
Página 91
INTENSITA DI ONDULAZIONE TENS. ALT. CARCO NORMALE QUANDO SI STA’ xx.xx V NORMALE TESTANDO CON GLI ACCESSORI IN CARICOS Il sistema stà mostrando l’uscita normale dall’alternatore. Non ci sono problemi rilevati. 10. Premere «INVIO» dopo il completamento TEST COMPLETATO. del test del sistema di caricamento. SPEGNERE TUTTI Spegnere tutti gli accessori e il motore.
Página 92
GLOSSARIO Che cosa è una batteria GEL? Una batteria gel è una batteria di conservazione elettrica ad acido che : è sigillata usando una speciale valvola a pressione e non deve essere mai aperta. È completamente senza manutenzione.* usa elettroliti delificati thixotropic . usa una ricombinazione di reazione per prevenire la fuoriuscita dei gas idrogeno e ossigeno che normalmente si perdono in una batteria ad acido a sommersione (particolarmente in cicli di applocazioni approfonditi).
Página 93
Che cos’è una batteria SLI ? Queste di spunto iniziale per Partenza, Illuminazione e ignizione, che sono tre funzioni basilari che la batteria deve effettuare in tutti i veicoli normali. Le batterie appena descitte avranno uno specifico scopo per cui sono state progettate per servizi su machine e camion con un voltaggio controllato da un sistema eletrico.
Página 94
di incidenti, usi, modifiche, usi non previsti, o per il mancato rispetto delle istruzioni operative. La presente garanzia si limita in maniera esplicita agli acquirenti originali. La presente garanzia non è assegnabile o trasferibile a terzi. Per qualsiasi richiesta di risarcimento è necessario produrre una prova d’acquisto. In mancanza della prova d’acquisto non è...
Modelo BT1000 HD ANALISADOR DE BATERIA E SISTEMA ELÉTRICO MANUAL DO UTILIZADOR LEIA O MANUAL NA SUA TOTALIDADE ANTES DE USAR ESTE PRODUTO BATERIA/CARREGAMENTO/SISTEMA DE ARRANQUE ANALISADOR/IMPRESSORA...
Página 96
PROCEDIMENTO DE TESTE / INSTRUÇÕES DE OPERAÇÃO IMPORTANT 1. Para testar baterias de 6 e 12 volts, packs de bateria de 24V, e para testar sistemas de carregamento de 12 e 24 volts. 2. Operação sugerida variam de 0°C (32°F) para 50°C (122°F) em ambiente temperatura.
6. Tenha muito cuidado para não deixar cair qualquer peça ou ferramenta de metal sobre a bateria. Isso poderá causar faíscas ou curto-circuitar a bateria e causar incêndio ou explosão. 7. Retire objetos pessoais de metal tal como anéis, pulseiras, colares e relógios quando for trabalhar com baterias.
COMO SUBSTITUIR A EXTREMIDADE DO CABO: ANTES DO TESTE: 1. Antes de testar uma bateria no veículo, desligue a ignição, todos os acessórios e cargas. Feche todas as portas e porta-malas do veículo. 2. Se as pilhas de 1,5V estiverem fracas, o visor mostrará a mensagem: “ENERGIA BAIXA”...
MENU PRINCIPAL: Irá visualizar os seguintes ecrãs ao ANALISADOR DE pressionar ◄/► para alternar entre todas as SISTEMA funções e definições. Pressione «ENTER» para fazer um teste de TESTE DE bateria. BATERIA XX.XX V Pressione «ENTER» para fazer um teste de TESTE DE sistema.
Pressione «ENTER» para configurar Data & 2018/02/05 Hora. Depois pressione ◄/► para escolher o 13:25:00 “Ano”. Pressione «ENTER» para terminar a escolha de “Ano”. Siga os passos anteriores para terminar a escolha de Mês, Dia, Hora e Minutos. Pressione «ENTER» para ajustar o brilho do BRILHO ecrã.
Página 101
REGULAR/STD INICIAR/PARAR BATERIA REGULAR/STD: CHUMBO-ÁCIDO, AGM PLACA PLANA, AGM ESPIRAL, VRLA/GEL INICIAR/PARAR BATERIA: AGM PLACA PLANA, EFB TIPO DE 2. Pressione ◄ ► para escolher o tipo de bateria: BATERIA: AGM PLACA PLANA 3. Pressione «ENTER» para confirmar a sua escolha. 4.
Página 102
*Função de Retorno: Antes do teste começar, o utilizador pode sempre regressar à página de configuração anterior pressionando <<ENTER>> durante 2 segundos. AVISO DE CARGA DE SUPERFÍCIE: A bateria irá conter uma carga de superfície se o motor estiver em funcionamento ou após a bateria estar carregada.
Página 103
BOA & PASSA BOA & PASSA VOL: xx.xx V CCA: xxxx CCA/SAE xx.xx mΩ *A bateria está boa & capaz de segurar carga. BOM E BOA & CARREGUE RECARREGAR VOL: xx.xx V *A bateria está boa mas precisa ser recarregada. CCA: xxxx CCA/SAE xx.xx mΩ...
Página 104
ERRO DE CARGA ERRO DE CARGA *A bateria testada é maior que 2000CCA ou 200AH. Ou as garras não estão conectadas corretamente. Favor carregar inteiramente a bateria e reteste depois de excluir as ambas das razões precedentes. Se a leitura for a mesma, a bateria deverá...
Página 105
D. Os dados do teste podem ser guardados no PC. 15. Pressione ◄ ► para selecionar impressão de IMPRIMIR resultado: SIM ou NÃO. Pressione «ENTER» RESULTADO? para confirmar a sua escolha. SIM/NÃO Impressão de Prova do Sistema 24V: O impressor não funcionará pela impressão de IMPRIMIR 24V prova do sistema de baterias de 24 Volt.
(Usando o grampo vermelho para ligar o terminal positivo, o grampo preto para ligar o terminal negativo da bateria 2) 5. Por favor consulte os procedimentos dos testes de bateria 12V para terminar o teste de bateria 2. 6. Quando os testes da bateria 1 & 2 forem completados, pressione enter para ver os resultados.
Página 107
VOLTS DE PARTIDA BAIXO VOLTS DE PARTIDA A tensão de partida está abaixo do normal. xx.xx V BAIXO Verifique o motor de partida conforme recomendação do fabricante. VOLTS DE PARTIDA NAO DETETADO VOLTS DE Il voltaggio della messa in moto non è PARTIDA stato rilevato.
Página 108
ALTA TENSÃO DE CARGA AO TESTAR EM VOLT ALT. LENTA MARCHA LENTA xx.xx V BAIXO O alternador não está fornecendo corrente suficiente para a bateria. Verifique as correias para certificar-se de que o alternador está girando com o motor ligado. Se as correias estiverem folgadas ou quebradas, substitua-as e refaça o teste.
RIPPLE RIPPLE EXCESSIVO PRESENTE xx.xx V ALTO Um (ou mais diodos) no alternador não está funcionando ou o stator está com defeito. Certifique-se de que o conjunto do alternador esteja firme e que as correias estejam em bom estado e funcionando adequadamente. Se a montagem do alternador e as correias estiverem boas, substitua o alternador.
Página 110
10. Pressione «ENTER» quando o teste de TESTE FINALIZADO. carregamento do sistema estiver completado. DESLIGUE AS Desligue todas as cargas acessórias e o motor. CARGAS E O MOTOR Pressione «ENTER» para ver os resultados do teste de sistema. ALT. VOLTAGEM CARGA xx.xx V NORMAL VOLTAGEM DE...
Página 111
GLOSSÁRIO O que é uma bateria GEL? Uma bateria gel é uma bateria elétrica de ácido-chumbo que : é selada usando válvulas de pressão especiais e não devem ser nunca abertas. é completamente livre de manutenção.* usa eletrólito tixotrópico gelatinizado. Usa uma reação de recombinação para prevenir o escape de gases de hidrogênio e oxigênio normalmente perdidos em uma bateria de ácido-chumbo (particularmente em aplicações de ciclo profundas).
Página 112
O que é uma bateria SLI ? Estas iniciais significam Partida, Acendimento e Ignição, que são as três funções básicas que uma bateria deve executar em veículos normais. Baterias dadas com esta descrição foram especificamente designadas para service em carros e caminhões dentro de um sistema elétrico controlado por voltagem.
Página 113
TERMOS E CONDIÇÕES DA GARANTIA Todo provador de baterias com defeitos no material ou manufatura será reparado ou cambiado segundo os procedimentos ja publicados da reparação de provadores defeituosos e devolvidos. A existência de um defeito será determinada pelo vendedor em conformidade com os procedimentos ja publicados.