Resumen de contenidos para Philips Signage Solutions 75BDL4150D
Página 1
75BDL4150D V1.21 www.philips.com/welcome Manual del usuario (español)
Página 2
• Mantenga la pantalla alejada de la luz solar directa y de estufas o de cualquier otra fuente de calor. • Aleje los objetos que pudieran penetrar a través de los orificios de ventilación o impedir la correcta refrigeración de los componentes electrónicos de la pantalla. • No obstruya los orificios de ventilación de la carcasa. • Cuando busque una ubicación para la pantalla, asegúrese de que puede acceder fácilmente al cable de alimentación y la toma de corriente. • Si apaga la pantalla desconectando el cable de alimentación, espere 6 segundos antes de volver a conectar dicho cable para que la pantalla funcione con normalidad. • Asegúrese de utilizar siempre el cable de alimentación aprobado y proporcionado por Philips. Si no dispone de él, póngase en contacto con su centro de asistencia local. • No someta la pantalla a vibraciones intensas ni impactos fuertes durante su funcionamiento. • Evite que la pantalla sufra golpes o caídas durante su funcionamiento o transporte. • El cáncamo es para utilizarse en tareas de mantenimiento e instalación de corta duración. Le recomendamos no utilizar el cáncamo durante más de 1 hora. El uso prolongado está prohibido. Mantenga un área de seguridad despejada debajo de la pantalla mientras utiliza el cáncamo. Mantenimiento: • Con objeto de proteger la pantalla de posibles daños, no ejerza excesiva fuerza sobre el panel LCD. Cuando traslade la pantalla, sosténgala por la carcasa para levantarla;...
Página 3
75BDL4150D Lea y siga estas instrucciones al conectar y usar la pantalla: • Desenchufe la pantalla si no la va a utilizar durante un prolongado período de tiempo. • Desenchufe la pantalla si necesita limpiarla con un paño ligeramente humedecido. La pantalla se puede limpiar con un paño seco cuando esté apagada. Sin embargo, nunca utilice alcohol, disolventes o líquidos que contengan amoníaco. • Consulte a un técnico profesional si la pantalla no funciona con normalidad después de haber seguido las instrucciones de este manual. • Solamente el personal técnico cualificado debe abrir la tapa. • Mantenga la pantalla alejada de la luz solar directa y de estufas o de cualquier otra fuente de calor. • Quite cualquier objeto que se pueda caer en las aberturas de ventilación o que pueda impedir la refrigeración adecuada de los componentes electrónicos de la pantalla. • No obstruya los orificios de ventilación de la carcasa. • Mantenga la pantalla seca. Para evitar descargas eléctricas, no la exponga a la lluvia o a una humedad excesiva. • Si apaga la pantalla y desconecta el cable de alimentación o el del adaptador DC, espere 6 segundos antes de volver a conectar el cable de alimentación o cable de alimentación de CA para el funcionamiento normal.
Página 4
75BDL4150D Europa: Declaración de conformidad de la Unión Europea Este dispositivo cumple con los requisitos esenciales de la Directiva de equipos de radio (2014/53/EU). Se aplicaron los siguientes métodos de prueba para demostrar la presunción de conformidad con los requisitos esenciales de la Directiva de equipos de radio (2014/53/EU): - EN60950-1/EN62311/EN300328/EN301893/EN301489 Declaración para Europa NOTA IMPORTANTE: El uso del dispositivo está restringido a interiores cuando funcione en el intervalo de frecuencias comprendido entre 5150 y 5350 MHz. Declaración de exposición a la radiación: E ste equipo cumple los límites de exposición a la radiación CE establecidos para un entorno no controlado. Este equipo se debe instalar y utilizar a una distancia mínima de 20 cm entre el radiador y el cuerpo. A continuación figuran la frecuencia, el modo y la potencia máxima transmitida en la Unión Europea: 2412-2472 MHz (802.11g 6 Mbps): 19,98 dBm 2402-2,480 MHz (EDR 3 Mbps): 9,65 dBm 2402-2480 MHz (LE 1 Mbps): 9,80 dBm 5180-5240/5260-5320/5500-5700 MHz (802.11 ac VHT40 MCS0/NSS1): 22,95 dBm Taiwan:...
Página 5
75BDL4150D Canada: Industry Canada statement: This device complies with RSS-247 of the Industry Canada Rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) This device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation. Ce dispositif est conforme à la norme CNR-247 d’Industrie Canada applicable aux appareils radio exempts de licence. Son fonctionnement est sujet aux deux conditions suivantes: (1) le dispositif ne doit pas produire de brouillage préjudiciable, et (2) ce dispositif doit accepter tout brouillage reçu, y compris un brouillage susceptible de provoquer un fonctionnement indésirable. Declaración de exposición a la radiación: Este equipo cumple los límites de exposición a la radiación ISED establecidos para un entorno no controlado. Este equipo se debe instalar y utilizar a una distancia mínima de 20 cm entre el radiador y el cuerpo. Déclaration d’exposition aux radiations: Cet équipement est conforme aux limites d’exposition aux rayonnements ISED établies pour un environnement non contrôlé. Cet équipement doit être installé et utilisé avec un minimum de 20 cm de distance entre la source de rayonnement et votre corps. Aviso del Centro polaco para pruebas y certificaciones El equipo debe consumir energía de una toma de corriente eléctrica con un circuito de protección incorporado (una toma de tres puntas).
Página 6
75BDL4150D Campos eléctricos, magnéticos y electromagnéticos (“EMF, Electric, Magnetic and Electromagnetic”) 1. Fabricamos y vendemos muchos productos para consumidores que, como cualquier aparato electrónico, suelen tener la capacidad de emitir y recibir señales electromagnéticas. 2. Uno de nuestros principios comerciales fundamentales es tomar todas las medidas de salud y seguridad necesarias en nuestros productos para cumplir todos los requisitos legales vigentes así como los estándares EMF aplicables en el momento de fabricar los productos. 3. Nuestro compromiso es desarrollar, fabricar y comercializar productos que no causen efectos perjudiciales para la salud. 4. Confirmamos que si estos productos se manejan correctamente para el uso para el que se han diseñado, su uso resultará seguro según las pruebas científicas existentes en la actualidad. 5. Jugamos un papel activo en el desarrollo de estándares EMF y de seguridad internacionales, lo que nos permite anticipar más avances en estandarización para integrarlos anticipadamente en los productos. Información para Reino Unido solamente ADVERTENCIA - ESTE APARATO ELÉCTRICO DEBE ESTAR CONECTADO A TIERRA.
Página 7
75BDL4150D Paikka/Ilmankierto VAROITUS: SIJOITA LAITE SITEN, ETTÄ VERKKOJOHTO VOIDAAN TARVITTAESSA HELPOSTI IRROTTAA PISTORASIASTA. Plassering/Ventilasjon ADVARSEL: NÅR DETTE UTSTYRET PLASSERES, MÅ DU PASSE PÅ AT KONTAKTENE FOR STØMTILFØRSEL ER LETTE Å NÅ. China RoHS 根据中国大陆《电子电气产品有害物质限制使用标识要求》,以下部分列出了本产品中可能包含的有害物 质的名称和含量。 有害物质 部件名称 铅 汞 镉 六价铬 多溴联苯 多溴二苯醚 (Pb) (Hg) (Cd) (Cr (VI)) (PBB) (PBDE) 外壳 ○ ○ ○ ○ ○ ○ 液晶显示屏 × ○ ○ ○ ○...
Página 9
cromo hexavalente, éteres difenílicos polibromados y éteres difenílicos polibromados y al 0,01 % por peso en materiales homogéneos para cadmio, excepto lo establecido en el Programa 2 de la regla. Declaración de residuos electrónicos para India Este símbolo en el producto o su embalaje indica que no se debe desechar con el resto de residuos domésticos. Es responsabilidad del usuario deshacerse del equipo que desea desechar, entregándolo en un punto de recogida designado para el reciclaje de desechos de equipos eléctricos y electrónicos. La recogida y reciclaje por separado del equipo antiguo en el momento en el que se deshaga de él, ayudará a conservar los recursos naturales y a garantizar que se recicla de forma que proteja la salud humana y el medioambiente. Para obtener más información sobre los residuos electrónicos, visite http: //www.india.philips.com/about/sustainability/recycling/index.page para conocer dónde puede depositar los equipos usados para reciclaje en India comuníquese con los contactos que se proporcionan a continuación. Número de asistencia técnica: 1800-425-6396 (lunes a sábado, e 09: 00 a 17: 30) E-mail: [email protected]...
Página 10
75BDL4150D Pilas Para la Unión Europea: El contenedor con ruedas y tachado significa que las pilas usadas no se deben mezclar con la basura doméstica general. Existe un sistema de recolección independiente para las pilas usadas que permite el tratamiento y reciclaje adecuados conforme a la legislación vigente. Póngase en contacto con las autoridades locales para obtener detalles sobre los planes de recolección y reciclaje. Para Suiza: Las pilas usadas se deben devolver al punto de venta. Para otros países no pertenecientes a la Unión Europea: Póngase en contacto con la autoridad local para conocer el método correcto de desecho de las pilas usadas. Conforme a la directiva 2006/66/CE de la Unión Europea, las pilas no se pueden desechar de forma incorrecta. Las pilas se deben separar para que las pueda recolectar la empresa de servicio local. Após o uso, as pilhas e/ou baterias deverão ser entregues ao...
75BDL4150D Desembalaje e instalación 1.1. Transporte y desembalaje Aviso relacionado con el transporte • Mantenga siempre la caja de cartón en posición vertical. Cualquier otra posición no está permitida. • No se debe colocar ningún otro objeto o en la caja de •...
Página 13
75BDL4150D Aviso relacionado con el transporte 1. Retire la correa alrededor de la caja de cartón. 2. Use una cuchilla para cortar la cinta de la parte superior y abra la caja de cartón. 3. Saque las almohadillas con cuidado. 4.
Página 14
75BDL4150D 5. Con la ayuda de otra persona, saque la pantalla fuera de la caja de inferior. • No toque el panel de la pantalla. Utilice las asas para • Mantenga la posición vertical cuando mueva la pantalla. mover la pantalla. 90°...
75BDL4150D Antes de instalar la pantalla • Este producto está empaquetado en una caja de cartón junto con sus accesorios estándar. • Cualquier otro accesorio opcional se incluye en paquetes independientes. • Debido al tamaño y peso de esta pantalla, es recomendable que la muevan dos personas. • Después de abrir la caja de cartón, asegúrese de que el contenido se encuentra en buen estado y no falta nada. 1.2. Contenido del paquete Compruebe que ha recibido los siguientes artículos con el contenido del paquete: • Pantalla LCD NORMAL • Guía de inicio rápido SOURCE FORMAT LIST INFO • Mando a distancia y pilas AAA ADJUST OPTIONS • Cable de alimentación • Cable RS232 ID SET ENTER Guía de inicio rápido...
75BDL4150D 1.4. Instalar el aparato en la pared Para instalar esta pantalla en la pared, debe adquirir el kit estándar para instalación en pared (disponible en cualquier tienda especializada). Es recomendable utilizar una interfaz de instalación que cumpla la normativa TUV-GS y/o el estándar UL1678 de Norteamérica. Lámina protectora Rejilla VESA Mesa 1. Extienda una lámina protectora sobre una mesa, por ejemplo la que envolvía a la pantalla en el paquete, debajo de la superficie de la pantalla de forma que esta no se arañe. 2. Asegúrese de que tiene todos los accesorios para instalar esta pantalla (soporte para pared, soporte para techo, pedestales para mesa, etc.). 3. Siga las instrucciones incluidas con el juego de instalación en pared. Si no sigue los procedimientos de instalación correctos, se pueden producir daños en el equipo o el usuario o instalador puede sufrir lesiones.
75BDL4150D 1.5. Instalación en posición vertical Esta pantalla se puede instalar en posición vertical. 1. Quite el pie para mesa en el caso de que esté acoplado. 2. Gire 90 grados en el sentido de las agujas del reloj. El logotipo “ ” debe quedar situado en el lado izquierdo cuando encare la pantalla. 1.5.1. Cómo quitar el logotipo 1. Tenga preparado un trozo de papel con un área de recorte a la medida del logotipo como protector para evitar que el marco frontal se arañe. 2. Utilice un cuchillo y, con cuidado, quite el adhesivo del logotipo con el papel colocándolo debajo. 3. Arranque el adhesivo del logotipo. NOTA: C uando instale la pantalla en la pared, consulte a un técnico especializado para instalarlo correctamente. No asumimos ninguna responsabilidad por instalaciones no realizadas por un técnico profesional.
75BDL4150D Componentes y funciones 2.1. Panel de control MUTE INPUT MENU Botón [ ] Sensor del mando a distancia e indicador de estado de alimentación Utilice este botón para encender la pantalla o activar el estado de espera en la misma. • Recibe las señales de órdenes del mando a distancia. • Indica el estado de funcionamiento de la pantalla sin OPS: Botón [SILENCIO] - Se ilumina en verde cuando la pantalla está encendida Permite ACTIVAR y DESACTIVAR el silencio de audio. - Se ilumina en color rojo cuando la pantalla se encuentra en Botón [ENTRADA] el modo de espera Selecciona la fuente de entrada.
75BDL4150D 2.2. Terminales de entrada y salida USB 2.0 RS232 RS232 100-240V RS232 DP OUT 50-60Hz 2.5A DVI IN Service Port MICRO SD HDMI1 IN HDMI2 IN HDMI3 IN USB 3.0 10 11 12 ENTRADA DE CA ENTRADA DisplayPort / SALIDA DisplayPort Entrada de alimentación de CA desde la toma de corriente Salida / entrada de vídeo DisplayPort.
Página 20
75BDL4150D 2.2.1. Insertar las pilas en el mando a distancia El mando a distancia recibe alimentación a través de dos pilas de tipo AAA de 1,5 V. Para instalar o quitar las pilas: 1. Presione y, a continuación, deslice la tapa para abrirla. 2.
75BDL4150D 2.3. Mando a distancia Botón [ ] LISTA Sin función. Botones DE NAVEGACIÓN 2.3.1. Funciones generales Menú raíz: permite dirigirse al menú OSD de Imagen Inteligente. Menú principal: permite mover la barra de selección hacia arriba para ajustar el elemento seleccionado. Menú...
Página 22
75BDL4150D 2.3.2. Mando a distancia de infrarrojos Presione el botón [IDENTIFICADOR]. El LED de color rojo parpadeará dos veces. Puede establecer el identificador del mando a distancia cuando disponga 1. Presione el botón [ESTABLECER IDENTIFICADOR] durante más de varias pantallas y de desee utilizar dicho mando en una de ellas. de 1 segundo para entrar en el modo de identificador.
Página 23
5. Todos los archivos multimedia o pdf se deben colocar en la carpeta “philips” dentro de una subcarpeta, debajo del directorio raíz del almacenamiento especificado (interno, USB o tarjeta SD). Todas las subcarpetas (video/photo/music/pdf) tienen su nombre de acuerdo con los tipos de archivos multimedia y no deben modificarse.
Página 24
75BDL4150D Botones DE NAVEGACIÓN 1. Permite mostrar información acerca de señal de entrada actual. Se muestra a través de Escalar. 1. Permiten recorrer los menús y seleccionar elementos. 2. Rep. multim. -> Crear -> Editar o agregar una lista de 2.
75BDL4150D 2.4. Tapa para tarjetas SD • Utilice la tapa para tarjetas SD y los tornillos para ocultar la tarjeta Micro-SD. 2.5. Módulo 4G 1. Extraiga la tapa de servicio. 2. Instale el módulo 4G. 3. Instale el cable de antena.
75BDL4150D Conectar equipos externos 3.1. Conectar un equipo externo (DVD/VCR/VCD) 3.1.1. Utilizar la entrada de vídeo HDMI DVD / VCR / VCD Salida HDMI HDMI1 IN HDMI2 IN HDMI3 IN [ENTRADA HDMI] 3.2. Conectar su PC 3.2.1. Utilizar la entrada VGA [ENTRADA DE SPEAKER SWITCH...
75BDL4150D 3.3.2. Conectar un dispositivo de audio externo [SALIDA DE AUDIO] Entrada de audio SPEAKER SWITCH AUDIO OUT Amplificador estéreo AUDIO IN SPDIF [SALIDA SPDIF] 3.4. Conectar varias pantallas en una configuración en cadena Puede interconectar varias pantallas para crear una configuración en cadena para aplicaciones como un tablero de menús. 3.4.1.
75BDL4150D 3.4.2. Conexión del vídeo digital Inserte el conector [SALIDA DP] de la PANTALLA 1 en el conector [ENTRADA DP] de la PANTALLA 2. PANTALLA 1 PANTALLA 2 [DP] [ENTRADA DP] [SALIDA DP] [ENTRADA DP] 3.5. Conexión de infrarrojos Receptor de infrarrojos externo PANTALLA 1 PANTALLA 2...
75BDL4150D Funcionamiento 2. Modo Admin: • Puede presionar “Inicio + 1888” para entrar en el modo de administración. Asegúrese de que aparece el menú OSD Inicio NOTA: El botón de control descrito en esta sección se encuentra después de presionar “Inicio” y, a continuación, presione 1888 principalmente en el mando a distancia a menos que se en ese orden.
Página 32
75BDL4150D 2.) Página Aplicaciones: 3) Página de red 4) Página de almacenamiento: 5) Página Ayuda: Mostrar la página de código QR.
Clear all (Borrar todo) 4. Si se selecciona una lista de reproducción vacía, la aplicación lo guiará para que seleccione la fuente de archivo multimedia. Todos los archivos multimedia deberán colocarse en /philips/ del directorio raíz. Por ejemplo: vídeos: {directorio raíz del almacenamiento}/philips/...
Página 34
75BDL4150D fotografías: {directorio raíz del almacenamiento}/philips/ photo/ música: {directorio raíz del almacenamiento}/philips/ música/ 7. Si selecciona “Sort” (Ordenar) en la barra deslizante, puede cambiar el orden de los archivos uno por uno. 5. Puede editar o eliminar una lista de reproducción no vacía.
Página 35
PD reproduce el archivo de música, la pantalla se volverá negra. Paso 2. Copie el archivo mpplaylistX.txt en la carpeta “philips” del 11. Seleccione “Settings” (Configuración) en la página de inicio. Esta almacenamiento interno. Puede utilizar FTP para hacer esto.
75BDL4150D 4.5. Manual de Browser (Explorador) 4. Presione “Option” (Opción) y luego aparecerá una lista en el lado izquierdo. 1. Página de inicio de la aplicación Explorador. Esta página incluye un Import (Importar): permite importar el archivo de lista de URL. solo elemento: “Settings”...
Página 37
75BDL4150D • Importe el archivo y las direcciones URL aparecerán en la lista. • El diálogo mostrará la ruta en la que se guardará el archivo y su nombre. Presione el botón “save” (Guardar) y, a continuación, se almacenarán las direcciones URL que aparecen en la lista. •...
Play (Reproducir): seleccione la lista de reproducir que desea reproducir. Compose (Crear): permite editar la lista de reproducción. Paso 2. Copie el archivo bookmarklist.txt en la carpeta “philips” del Settings (Configuración): configuración de las propiedades de almacenamiento interno. Puede utilizar FTP para hacer esto.
Página 39
- add/remove (agregar/eliminar): permite actualizar la lista de Todos los archivos multimedia deberán colocarse en /philips/ del reproducción desde la fuente. directorio raíz. Por ejemplo: - sort (ordenar): permite ordenar la lista de reproducción.
Página 40
Paso 2. Copie el archivo pdfplaylistX.txt en la carpeta “philips” del almacenamiento interno. Puede utilizar FTP para hacer esto.
75BDL4150D 4.7. CMND & Play (CMND y reproducir) 1) Server (Servidor) Configurar la dirección del servidor de CMND & Play 2) Account (Cuenta) Configurar la cuenta de CMND & Play 3) PIN Code (Código PIN) Configurar el código PIN de CMND & Play 4) Version (Versión) Existen dos opciones: Ver.2 y Ver.3 Ver.
75BDL4150D 4.8. Custom App (Aplicación personalizada) El usuario puede configurar la aplicación para la fuente del cliente. Nota: (1) Solo se visualiza la aplicación instalada por el usuario. (2) No se mostrará la aplicación preinstalada del sistema. 4.8.1. Operación del menú OSD: RCU: Fuente ->...
75BDL4150D Setting (Configuración) Nota: Ethernet se deshabilitará de forma automática si se activa Wi-Fi y se Elementos principales: conecta con la red. (1) Wi-Fi (aparece cuando se enchufa una llave Wi-Fi) (2) Ethernet 5.3. More (Más) (solo aparece cuando se (3) More (Más) (solo mostrar cuando se conecta el módulo 4G) conecta el módulo 4G) (4) Signage Display (Visualización de señalización) (Visualización de...
Página 44
75BDL4150D Presione el botón Olvidar para eliminar el archivo bootanimation.zip de /data/local y no mostrar el logotipo de arranque. Cancel (Cancelar) Permite cerrar el cuadro de diálogo sin realizar cambios. Introducción a la situación: Caso 1 El usuario no establece el logotipo de arranque personalizado. PD no encuentra ningún archivo bootanimation.zip en la tarjeta SD o USB.
Página 45
3) Si el elemento Logotipo del menú OSD está establecido en Nota: Encend o Apagad, el usuario no podrá seleccionar la animación de En la raíz del almacenamiento interno, PD creará la carpeta philips/ arranque en la configuración de Android. Screenshot/ automáticamente. La imagen se guardará en philips/ Screenshot/.
Página 46
75BDL4150D 5.4.2. Configuración de servidor 1. Email Notification (Notificación por correo electrónico) A través de la habilitación y deshabilitación para controlar la activación y desactivación del correo electrónico. Después de la habilitación, el usuario puede definir la configuración de notificación por correo electrónico. Nota: Los siguientes eventos se envían automáticamente por correo al administrador.
Página 47
75BDL4150D 3) Test (Prueba) Permite enviar un correo electrónico de prueba. Para probar la función de recepción y envío de la cuenta de Gmail. Nota Cuando el correo electrónico está deshabilitado, el botón “Enviar correo de prueba” se atenúa. 2. FTP A través de Habilitar/Deshabilitar para activar/desactivar FTP.
Página 48
4.8. Custom App (Aplicación personalizada)) 5.4.5.1 Clear Storage (Borrar almacenamiento) 5.4.4. Aplicación de red El objetivo es borrar todos los datos de las carpetas de Philips 1. Proxy Dividido en 4 modos: Escriba el host y el puerto del servidor proxy.
Página 49
(2) Se guardará en la carpeta philips/sys_backup en el almacenamiento Exportar la configuración de la pantalla de señalización Se exportará la base de datos a la carpeta de Philips de la tarjeta SD o USB. (1) Exportar base de datos...
Página 50
Clonar el archivo multimedia desde la carpeta Philips del almacenamiento interno, la tarjeta SD o la unidad USB. Para activar la función de la herramienta de mosaico escriba el número 1. Nombre de la carpeta clonada bajo la carpeta Philips: de serie que compró al proveedor. (1) philips/photo...
Nota El nombre del archivo debe ser scaler.bin El archivo debe ubicarse en {Interno}/philips/scaler/ Nota: Una vez que se complete el reinicio de Android y se muestra la pantalla en negra, reinicie el dispositivo de forma manual mediante...
75BDL4150D 5.7. Security (Seguridad) 5.10. About (Acerca de) (1) Credential storage (Almacenamiento de credenciales) Información principal de Acerca de: Panel de control de certificados (1) Legal Information (Información legal): muestra las licencias de código abierto. (2) Android version (Versión de Android) (3) Kernel version (Versión de kernel) (4) Build number (Número de compilación) 5.8.
75BDL4150D 5.11. Supplementary (Información 1920 1080 30 complementaria) p 1 0 part0 p 0 0 part1 5.11.1. Información rápida a. La primera línea Puede presionar “Info+ 77” para iniciar la información rápida. 1920 y 1080 definen la anchura y la altura de la resolución de la La información rápida mostrará...
Página 54
(b) A través del shell de Adb 1. Asegúrese de que su PC se puede conectar a la pantalla de señalización Android de Philips mediante adb. 2. Prepare el archivo apk en una carpeta (por ejemplo, C: \apkfolder) en su PC.
75BDL4150D Menú OSD 6.2. Información general del menú OSD A continuación se muestra una presentación general de la estructura 6.2.1. Menú Imagen del menú en pantalla (OSD). Puede usarla como referencia siempre que quiera ajustar la pantalla. Brillo Imagen 6.1. Recorrer el menú...
Página 56
75BDL4150D Temperatura color Posición H Permite seleccionar una temperatura de color para la imagen. Una Presione el botón [ ] o el botón [ ] para mover la imagen hacia la temperatura de color baja tendrá un tono rojizo, mientras que una derecha o hacia la izquierda, respectivamente.
Página 57
75BDL4150D Volumen mínimo NOTA: Este elemento solamente funciona cuando la opción {Modo zoom} se establece en {Personalizar}. Ajuste sus propias limitaciones para la configuración de volumen mínimo. Zoom Esta opción expande los tamaños horizontal y Silencio vertical de la imagen simultáneamente. Permite activar y desactivar la función de silencio.
Página 58
75BDL4150D Elija entre estas opciones: {Parte inferior derecha} / {Parte inferior Auto ajuste izquierda} / {Parte superior derecha} / {Parte superior izquierda}. Utilice esta función para optimizar automáticamente la visualización de la imagen de entrada VGA. Modificar PIP NOTA: Este elemento solamente funciona con la entrada VGA. Permite cambiar la señal de entrada principal y secundaria para el modo PIP / Intercambio rápido.
Página 59
75BDL4150D Conf. de fábrica ID monitor Permite restablecer los valores predeterminados de fábrica de toda la Permite establecer el número de identificación para controlar la configuración de los siguientes menús OSD: {Imagen}, {Pantalla}, {Audio}, pantalla a través de la conexión RS232C. Cada pantalla debe tener un {Imagen en imagen}, {Configuración 1}, {Configuración 2}, {Opción número de identificación único cuando se conectan varias unidades avanzada} y {Entrada}.
Página 60
75BDL4150D Resolución de entrada Información monitor Permite establecer la resolución de la entrada VGA. Solamente es necesario cuando la pantalla no es capaz de detectar la resolución de entrada VGA correctamente. Model name XXBDLXXXXX Serial NO. Este elemento solamente funciona con la entrada VGA. NOTA: Operation hours XHXM...
Página 61
75BDL4150D • {Normal}: permite ajustar el brillo de la imagen general y del NOTA: La función mosaico se deshabitará cuando se utilice la función fondo (retroiluminación). PIP. • {ACS}: se aplica el valor de brillo (retroiluminación) ajustado por Fecha y hora la herramienta MIC.
Página 62
75BDL4150D programación (número de elemento 1 a 7) y, a continuación, Los siguientes comandos DDC/CI se admiten a través de la línea de presione el botón [OK] para marcar dicho número. comandos: Nº Comando Nº Comando Programa Establecer brillo Obtener brillo Establecer contraste Obtener contraste Establecer ganancia...
Página 63
75BDL4150D Reajuste opción avanzada Elija entre estas opciones: {Displayport} / {DVI-D} / {VGA} / {HDMI1} / {HDMI2} / {HDMI3} / {Media Player} (Reproductor multimedia) / Permite restablecer los valores preestablecidos de fábrica, excepto {EXPLORADOR} / {SmartCMS} / {PDF Player} (Reproductor PDF) / {Fecha y hora}, del menú...
75BDL4150D Formatos multimedia admitidos Formatos de códec multimedia USB Decodificación de vídeo Tipo Códec de vídeo Contenedor Decodificación Codificación Canal Comentario Secuencia de programa MPEG (.DAT, .VOB, .MPG y .MPEG) Secuencia de transporte MPEG (.ts) Resolución máxima: 1080P a 60 fps MPEG1/2 MPEG1/2 MP4 (.mp4)
Página 65
75BDL4150D Decodificación de imagen Tipo Códec de imagen Fotografía Decodificación Codificación Canal Comentario Resolución máxima: 7000 x 7000 Formato de archivo Formato de archivo: JPG y JPEG La limitación de la resolución máxima JFIF 1.02 JPEG depende de DRAM Resolución máxima: 15360 x 8640 Formato de archivo: BMP La limitación de la resolución máxima depende de DRAM...
75BDL4150D Modo de entrada Compatibilidad con temporización VGA/DVI: Elemento Modo Resolución Frecuencia H. (KHz) Frecuencia V. (Hz) IBM VGA 10H 640x350 31,469 70,086 IBM VGA 12H 640x480 31,469 59,94 MACINTOSH 640x480 66,67 VESA 640x480 37,861 72,809 VESA 640x480 37,5 IBM VGA 3H 720x400 31,469 70,087...
Página 67
75BDL4150D 4K2K Elemento Resolución Frecuencia H. (KHz) Frecuencia V. (Hz) 3840x2160 53,946 23,900 3840x2160 24,000 3840x2160 56,25 25,000 3840x2160 67,432 29,900 3840x2160 67,5 30,000 4096x2160 24,000 3840x2160 60,000 Compatibilidad con temporización de vídeo (HDMI/DVD HD/DVI) Elemento Modo Resolución Comentario 60 Hz 480i Excepto DVI 480p...
Sin embargo, los defectos de píxel y subpíxel en los paneles PDP / TFT utilizados en pantallas de plasma y LCD algunas veces son inevitables. Ningún fabricante puede garantizar que todos los paneles van a estar libres de defectos de píxeles, pero Philips garantiza que cualquier pantalla de plasma y LCD con un número inaceptable de defectos se reparará...
Proximidad de defectos de píxel Dado que los defectos de píxel y subpíxel del mismo tipo que están cerca entre sí pueden ser más apreciables, Philips también especifica tolerancias para la proximidad de defectos de píxel. En la tabla siguiente puede encontrar las especificaciones correspondientes: •...
75BDL4150D Limpieza y solución de problemas 10.1. Limpieza Precauciones que debe tener cuando use la pantalla • No aproxime las manos, la cara ni ningún objeto a los orificios de ventilación de la pantalla. La parte superior de la pantalla suele calentarse debido a la alta temperatura que alcanza el aire que escapa a través de los orificios de ventilación.
75BDL4150D 10.2. Solucionar problemas Síntoma Causa posible Solución No se muestra ninguna imagen 1. El cable de alimentación está desconectado. 1. Enchufe el cable de alimentación. 2. El interruptor de alimentación principal 2. Asegúrese de que la alimentación está situado en la parte posterior de la pantalla no conectada.
Página 72
75BDL4150D ¿Cómo definir la configuración en el menú para Conexión en cadena mediante RS232 y sin cable 1. El primer monitor se establece como “Primary” controlar todos los monitores simultánea e (Primario) en el menú OSD (elemento Opción individualmente mediante el mando a distancia? avanzada/Control IR);...
75BDL4150D Especificaciones técnicas Pantalla: Elemento Especificaciones Tamaño de la pantalla (área activa) 189,3 cm / 74,5 pulgadas Relación de aspecto 16: 9 Número de píxeles 3840 (H) x 2160 (V) Densidad de píxeles 0,429 (H) x 0,429 (V) [mm] Colores de la pantalla 1070 millones de colores Brillo (típica) 500 cd/m...
Página 74
75BDL4150D General: Elemento Especificaciones Entrada de alimentación 100-240 V~; 50 - 60 Hz, 7,5A Consumo de energía (máximo) 395 W Consumo de energía (típico) 230 W Consumo de energía (espera y apagado) < 0,5 W Dimensiones sin pie (AN x AL x FO) 1676,6 x 955,0 x 73,8 mm Peso (sin pie) 55,0 Kg...