Proteco ASTER Serie Manual De Uso E Instalación página 2

Automatizaciones para verjas con hojas
Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 8
CARATTERISTICHE TECNICHE - CARACTERISTIQUES TECHNIQUES
TECHNICAL FEATURES - TECHNISCHE DATEN - CARACTERISTICAS TECNICAS
Alimentazione - Alimentation - Power supply - Spannungsversorgung - Alimentaci n
Potenza - Puissance moteur - Motor power - Motorleistung - Potencia del motor
Assorbimento - Consommation à vide - Absorption - Liestungsaufnahme - Absorbimiento
Protezione termica - Protection thermique - Thermic protection
Wärmeschutz - Protecci n térmica
ó
Temperatura di esercizio - Température de fonctionnement Working temperature
Betriebstemperatur - Temperatura de trabajo
Funzionamento
Fonctionnement
Operation
Betrieb
Funcionamiento
Struttura
Structure
Structure
Struktur
Estructura
Corsa - Course - Stroke
Kolbenweg - Recorrido
Tempo corsa - Temps de course - Stroke time - Zeitlauf - Tiempo del recorrido
Giri motore - Vitesse de rotation - Revs speed
Dehnzahl Elektromotor - Velocidad del pist n
ó
Rapporto Riduzione - Rapport de réduction - Reduction ratio
Untersetzungsverhältnis - Relación de reducción
Spinta - Poussée - Push - Treibkraft - Empujo
Condensatore - Condensateur - Capacitor - Motorkondensator - Condensador
Peso - Poids - Weight - Gewicht - Peso
SCHEMA FUNZIONALE - SCHÉMA DE PRINCIPE - OPERATIONAL DIAGRAM - FUNKTIONSPLAIN - ESQUEMA FUNCIONAL
D
E
F + G
D
230V
A
C
Aster 3
Aster 4
Aster 5
ó
MOTOR
V
230V ~ 50Hz
W
280
A
1,2 - 1,7 A
135° C
°C
°C
Attuatore elettromeccanico a vite senza fine
Moteur electromecanique à vis sans fin
Electromechanical actuator with worm gear
Elektromechanischer antrieb mit schnecken
Servomotor electromécanico con tornillo sin fin
Alluminio con verniciatura a poliestere
Aluminium avec peinture polyester en poudre
Aluminium with polyester paint
Aluminium korper mit polyester-schutzlackierung
Aluminio barnizado con polvo poliéster
300
400
mm
sec.
16"
21"
g/min
3000
max
N
µ
F
8
Kg
5
5,2
Description - Description
Beschreibung - Descripción
Attuatore - Operateurs
1
Actuators - Triebwerk
Pistón
Quadro - Electronique
2
Control Unit- Elektroschrank
Elektroschrank
Fotocellula - Photocellule
3
Photocells
Fotozelle - Fotocélulas
Antenna - Antenne - Aerial
4
A
Antenne - Antena
Ricevitore radio - Recepteur radio
5
Radio receiver - Funkempfganger
Receptor radio
Lampeggiante - Clignotant
6
Warning light
Blinkleuchte - Intermitente
Selettore a chiave
7
Selecteur a clé - Key contactor
Selector de llave - Schlusselchalter
Aster 3 12 Aster 4 12 Aster 5 12
12V dc
40
0,7 - 9,5 A
_____
-35° - +55°C
500
300
400
500
16"
21"
26"
26"
1400
1 : 27
1800
_____
5,4
4,9
5,1
5,3
Descrizione
230Volt
12Volt
A
3x1,5+T
2x1
-
B
2x1,5+T
2x1,5+T
Rx
C
4x0,75
4x0,75
Tx
C1
2x0,75
2x0,75
E
2x0,75
2x0,75
2x0,75
2x0,75
G
F
2x0,75
2x0,75
D
2x0,75
2x0,75
COMPOSIZIONE - COMPOSITION - COMPOSITION
KOMPOSITION - COMPOSICIÓN
1
2
4
n° 1 Attuatore / Actionneur / Actuator / Triebwerk / Actuador
1
n° 1 S1 Staffa / Patte / Bracket / Bügel / Abrazadera
2
n° 1 PR1 - G1 Kit fissaggio / Kit de fixation / Fixing kit
3
Kit Befestigung / Kit de fijación
n° 1 S3 Staffa / Patte / Bracket / Bügel / Abrazadera
4
n° 1 Chiave di sblocco / Clé de deblocage / Release key
5
Freisetzung des Schlüssel / Llave de desbloqueo
n° 1 Manuale d'Installazione e Uso
Manuel d'Installation et Utilisation
Installation and Use Manual
Handbuch der Installation und des Gebrauchs
Manual de Uso e Instalación.
N° 1 Manuale Generalità / Manuel Generalites
General Instructions manual / Handbuch Allgemeines
Manual Generalidades
Aster 3: Closed = 665 / Open = 980
Aster 4: Closed = 765 / Open = 1180
20
Aster 5: Closed = 865 / Open = 1380
70
99
Aster 3: 410
Aster 4: 510
88
Aster 5: 610
5
3
20
55 63
loading

Este manual también es adecuado para:

Aster 3Aster 4Aster 5Aster 3 12Aster 4 12Aster 5 12