NERI LIGHT 500 Manual De Instrucciones página 14

Spellare i cavi e collegarli alla morsettiera - (classe
2, fig. E) - (classe 1, fig. F). Stringere il fermacavo
(fig. G) e richiudere la scatola di cablaggio (fig. H).
Avvitare la lampada (fig. I),e riportare il riflettore in
posizione iniziale.
Chiudere l'apparecchio (fig. L).
Strip the wires, connect them to the terminal block
(CL 2, fig. E) - (CL 1, fig. F).
Tighten the cable grip (fig. G).
Close the wiring box (fig. H).
Raise the reflector, insert lamp (fig. I) and return
reflector to original position.
Close the lantern (fig. L).
Mettre les fils à nu et les relier à la boîte à bornes (CL 2, fig. E) - (CL 1, fig.
F). Serrer le collier de câble (fig. G).
Refermer ensuite la boîte (fig. H).
Lever le réflecteur et visser l'ampoule (fig. I).
Replacer le réflecteur dans sa position initiale.
Fermer l'appareil (fig. L).
Die Kabel bloßlegen und an das Klemmenbrett anschließen; (S.K. 2 Abb. E)
– (S.K. 1 Abb. F).
Die Kabelverschlüsse festziehen, (Abb. G) und die Verkabelungsdose
schließen (Abb. H).
Den Reflektor anheben und die Lampe eindrehen (Abb. I) den Reflektor in
die Ausgangsposition zurückbringen.
Die Leuchte schließen (Abb. L).
Pelen los cables conectándolos al cuadro de bornas (CL 2, fig. E) - (CL 1, fig.
F). Aprieten el fijacables (fig. G).
Cierren de nuevo el cajetín (fig. H).
Alcen el reflector y enrosquen la bombilla (fig. I), coloquen de nuevo el
reflector en su posición inicial.
Cierren el aparato (fig. L).
INSTALLAZIONE - INSTALLATION - INSTALLATION
INSTALLATIONSANLEITUNG - INSTALACIÓN
L
SN500A
CL 2
L
N
14
I
E
F
L
CL 1
N
G
H
loading