Akku laden | charging the battery | Recharger la batterie
Caricare la batteria | Cargar la batería
Laden Sie den Akku IMMER ausserhalb des Modells, um eine Überhitzung während des Ladevorganges zu
vermeiden, verwenden Sie immer eine feuerfeste Unterlage!
Lösen Sie die Steckverbindung niemals durch ziehen an den Kabeln, immer am Stecker ziehen.
• Stecken Sie das Ladegerät (USB) an eine geeignete Stromversorgung (LED leuchtet rot)
(USB-Netzteil, Handy-Adapter | nicht im Lieferumfang).
• Verbinden Sie nun den Akku mit dem USB-Ladekabel - nur beiliegendes Ladekabel verwenden!
• Die LED blinkt rot, der Akku wird geladen.
• LED erloschen bei angeschlossenem Akku, der Akku ist vollständig geladen.
• Trennen Sie den Akku vom USB-Ladekabel.
• Trennen Sie das USB-Ladekabel von der Stromversorgung.
• Maximale Ladezeit ca. 3-5 Stunden (je nach verwendetem USB Adapter).
• Laden Sie NIE unbeaufsichtigt (z. B. „über Nacht")!
• Laden Sie IMMER auf einer feuerfesten Unterlage!
• Sicherheitsbestimmungen beachten!
ALWAYS charge the battery outside the model, to avoid overheating
during charging, always use a fireproof base!
Never disconnect the plug connection by pulling on the cables, always pull on the plug.
- Connect the charger (USB) to a suitable power supply (LED lights up red)
(USB power supply, cell phone adapter | not included).
- Now connect the battery with the USB charging cable - only use the enclosed charging cable!
- The LED flashes red, the battery is charging.
- LED goes out when the battery is connected, the battery is fully charged.
- Disconnect the battery from the USB charging cable.
- Disconnect the USB charging cable from the power supply.
- Maximum charging time approx. 3-5 hours (depending on the USB adapter used).
- NEVER charge unattended (e.g. "overnight")!
- ALWAYS charge on a fireproof surface!
- Observe safety regulations!
Chargez TOUJOURS la batterie en dehors du modèle, pour éviter la surchauffe pendant la charge,
utilisez toujours une base ignifuge !
Ne débranchez jamais la prise en tirant sur les câbles, tirez toujours sur la prise.
- Branchez le chargeur (USB) à une alimentation électrique appropriée (la LED s'allume en rouge)
(alimentation USB, adaptateur de téléphone portable | non inclus).
- Branchez maintenant la batterie avec le câble de chargement USB - utilisez uniquement le câble de chargement fourni !
- La LED clignote en rouge, la batterie est en charge.
- La LED s'éteint lorsque la batterie est connectée, la batterie est complètement chargée.
- Débranchez la batterie du câble de chargement USB.
- Débranchez le câble de chargement USB de l'alimentation électrique.
- Durée de chargement maximale d'environ 3 à 5 heures (selon l'adaptateur USB utilisé).
- Ne chargez JAMAIS sans surveillance (par exemple "pendant la nuit") !
- Chargez TOUJOURS sur une surface ignifugée !
- Respectez les règles de sécurité !
Caricare SEMPRE la batteria all'esterno del modello, per evitare il surriscaldamento durante la carica,
utilizzare sempre una base ignifuga!
Non staccare mai il collegamento a spina tirando i cavi, tirare sempre la spina.
- Collegare il caricabatterie (USB) ad un'alimentazione adeguata (il LED si illumina di rosso)
(alimentatore USB, adattatore per cellulare | non incluso).
- Collegare ora la batteria con il cavo di ricarica USB - utilizzare solo il cavo di ricarica fornito in dotazione!
- Il LED lampeggia in rosso, la batteria è in carica.
- Il LED si spegne quando la batteria è collegata, la batteria è completamente carica.
- Scollegare la batteria dal cavo di ricarica USB.
- Scollegare il cavo di ricarica USB dall'alimentazione.
- Tempo massimo di ricarica ca. 3-5 ore (a seconda dell'adattatore USB utilizzato).
- MAI caricare incustodito (ad esempio "durante la notte")!
- Carica SEMPRE su una superficie ignifuga!
- Rispettare le norme di sicurezza!