Página 1
Español Français English EMERSON AND THE G-CLEF LOGO ARE REGISTERED TRADEMARKS OF EMERSON RADIO CORP., PARSIPPANY, NEW JERSEY, U.S.A. LD190EM1 Owner’s manual Guide d’utilisation Manual del usuario HIGH-DEFINITION TELEVISION TO RECEIVE DIGITAL/ANALOG SIGNAL, YOU MUST CONNECT ANTENNA. POUR RECEVOIR LE SIGNAL NUMÉRIQUE /ANALOGIQUE, VOUS...
Página 2
Pase a la siguiente página… All of us at Emerson wish you will be very pleased with your unit. L’ e nsemble du personnel de Emerson espère que vous serez satisfait de votre appareil. Printed in China 1EMN26008 ★★★★★...
Página 3
Connection Guide Connection Guide 1-866-309-8819 Need help connecting this LCD TV? Call us at Vous avez besoin d’aide pour connecter ce téléviseur LCD ? Appelez-nous au 1-866-309-8819 Guide de Connexion ¿Necesita ayuda para conectar esta TV LCD? Llame al número 1-866-309-8819 Guía de Conexiones Before You Start...
Página 113
Español Français English EMERSON AND THE G-CLEF LOGO ARE REGISTERED TRADEMARKS OF EMERSON RADIO CORP., PARSIPPANY, NEW JERSEY, U.S.A. LD190EM1 Owner’s Manual Guide d’utilisation Manual del Usuario HIGH-DEFINITION TELEVISION TO RECEIVE DIGITAL/ANALOG SIGNAL, YOU MUST CONNECT ANTENNA. POUR RECEVOIR LE SIGNAL NUMÉRIQUE /ANALOGIQUE, VOUS...
Página 114
3) Conecte el aparato en una toma de corriente o circuito que sean diferentes de aquellos a los que está conectado el receptor. 4) Consulte a su concesionario o técnico en radio/TV con experiencia para solicitar su ayuda. DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD Nombre Comercial : Emerson Parte Responsable : FUNAI CORPORATION, Inc. Modelo : LD190EM1 Dirección : 19900 Van Ness Avenue, Torrance, CA 90501 U.S.A.
Página 115
Español Français English Este aparato no deberá colocarse en una instalación empotrada como, por ejemplo, una librería o estantería, a menos que disponga de una ventilación apropiada. Asegúrese de dejar un espacio libre de unos 2,8 pulgadas (7cm) alrededor de este aparato. Desconecte la clavija de alimentación de la toma de corriente cuando busque un problema o no utilice el aparato.
Página 116
NTRODUCCIÓN Accesorios Suministrados manual del usuario guía de inicio rápido mando a pilas juego de tornillos para (1EMN26007) (1EMN26008) distancia (AA, 1,5V x 2) enganchar el soporte (NF033UD) (1ESA23636) • Si necesita cambiar estos accesorios, consulte el número de pieza que aparece junto a las ilustraciones y llame a nuestro teléfono de atención al cliente, que encontrará...
Página 117
Español Français English Características • DTV/TV/CATV • Sonido Dolby Digital - Puede utilizar su mando a distancia para - Disfrute del sonido surround multicanal Dolby seleccionar canales emitidos en formato digital y Digital cuando conecte la unidad a su decodificador en formato analógico convencional.
Página 118
NTRODUCCIÓN Contenido Funciones del DVD Precauciones ..........2 Información sobre Marcas Registradas .
Español Français English Panel de Control y (energía) (p. 15) Presione para encender o apagar la unidad. 2. B (reproducir) (p. 36) Presione para comenzar la reproducción del disco. 3. C (detener) (p. 36) Presione para detener la reproducción del disco. 4.
NTRODUCCIÓN Función del Mando a Distancia 1. INPUT SELECT (p Presione el botón para acceder a los dispositivos externos conectados, como por ejemplo una grabadora BD/DVD. 2. POWER (p Presione para encender o apagar la unidad. 3. Botones (p. 16) numéricos •...
Español Français English 21. REV E / FWD D (p. 37) 13. DISC MENU (p. 36) Presione para mostrar al menú del disco. Presione para avanzar o retroceder lentamente 14. TITLE (p. 36) durante el modo pausa (DVD) y para realizar una Presione para mostrar el menú...
REPARACIÓN Ningún cable suministrado se emplea en esta conexión: Deberá adquirir los cables necesarios en su establecimiento local. El cable de alta velocidad HDMI cable (también conocido como HDMI cable de categoría 2) se recomienda para una mejor compatibilidad. Antes de proceder a la conexión... Asegúrese de que la antena u otros dispositivos están bien conectados antes de enchufar el cable de alimentación de CA.
Español Français English Ningún cable suministrado se emplea en esta conexión: Deberá adquirir los cables necesarios en su establecimiento local. El cable de alta velocidad HDMI cable (también conocido como HDMI cable de categoría 2) se recomienda para una mejor compatibilidad. ...
Página 124
REPARACIÓN Ningún cable suministrado se emplea en esta conexión: Deberá adquirir los cables necesarios en su establecimiento local. [Conexión de Vídeo en componentes] La conexión de vídeo en componentes RCA ofrece una mejor calidad de imagen para dispositivos de vídeo conectados a la unidad.
Página 125
Español Français English Ningún cable suministrado se emplea en esta conexión: Deberá adquirir los cables necesarios en su establecimiento local. [Conexión de Vídeo] La conexión de vídeo RCA ofrece una calidad normal de imagen para dispositivos de vídeo conectados a la unidad. Si lo conecta a la toma de Entrada de Vídeo de la unidad, conecte los cables de audio RCA a las tomas de Audio I/D bajo el conector Vídeo.
REPARACIÓN Ningún cable suministrado se emplea en esta conexión: Deberá adquirir los cables necesarios en su establecimiento local. [Conexión de PC] Esta unidad viene equipada con una toma de entrada de PC. Si conecta esta unidad a su PC, puede utilizar esta unidad como un monitor de PC.
Español Français English Se puede acceder a estas operaciones mediante el mando a distancia. Algunas también pueden ser accesibles mediante los mandos de la unidad principal. Funciones del TV Configuración Inicial Utilice [Cursor s / B] para seleccionar la locación Esta sección le guiará...
ARA VER LA TELEVISIÓN Selección de Canal Ajuste de Volumen Seleccione los canales utilizando [CH K / L ] o [los botones numéricos]. En esta sección se describe cómo ajustar el volumen. También se describe la función de silenciamiento, que activa y desactiva el sonido. •...
Español Français English Modo Fijo Para Cambiar el Modo de Audio Puede fijo la imagen mostrada en la pantalla del televisor. En esta sección se describe cómo cambiar el audio en el modo analógico y cómo cambiar el idioma de audio en el modo digital. Presione [PAUSE F ] para detener momentáneamente Presione [AUDIO] para mostrar por pantalla el modo de la imagen mostrada en pantalla.
ARA VER LA TELEVISIÓN Información de Pantalla Puede visualizar el canal actualmente seleccionado u otra información, por ejemplo el modo de audio, en la pantalla del televisor. En el modo digital se visualiza la información de emisión detallada para En el modo analógico se visualizan el número del canal actual y el modo de el canal actual como, por ejemplo, el título del programa y las guías de audio.
Español Français English Modo de Visualización de Pantalla del Televisor Pueden seleccionarse 4 tipos de modos de visualización cuando la emisora envía una señal de vídeo de 4:3 o 16:9. Y pueden seleccionarse 3 tipos de modos de visualización para señales de entrada PC. Presione [SCREEN MODE ] repetidamente para cambiar la relación del aspecto del televisor.
JUSTE OPCIONAL Menú Principal Autoscan En esta sección se describen los aspectos generales del menú principal que Si cambia los cables, por ejemplo entre la antena y CATV, si mueve la unidad a aparece al presionar [SETUP]. Para más detalles, consulte la página de una zona diferente después de la configuración inicial o si restaura el canal de referencia de cada elemento.
Español Français English Lista de Canales Registro Manual Los canales elegidos aquí pueden ser saltados cuando se realice la selección Esta función le permite añadir los canales que no fueron añadidos durante la de canales usando [CH K / L ]. Autoscan debido a las condiciones de recepción en la configuración inicial.
JUSTE OPCIONAL Confirmación de la Antena Selección de Idioma Puede elegir Inglés, Español o Francés como idioma de pantalla. Esta función le permite comprobar la intensidad de la digital señal de cada canal. Presione [SETUP] para visualizar el menú principal. Presione [SETUP] para visualizar el menú...
Español Français English Ajuste de Imagen Puede ajustar el claridad, el contraste, el color, el matiz, la nitidez y la temperatura color. Antes de comenzar: Debe seleccionar “Casa” en “Ubicación”. Consulte la página 33. Si no lo hace así, los valores que ha ajustado no se guardarán cuando apague la unidad.
JUSTE OPCIONAL Ajuste de Sonido Puede ajustar el modo de sonido, el ecualizador y otras funciones Altavoces TV relacionadas con el sonido. Selecciona o no la salida de audio a través de los altavoces de la unidad. Antes de comenzar: Debe seleccionar “Casa”...
Español Français English Subtítulo Cerrado A. Servicio de Subtítulos A. Servicio de Subtítulos Puede ver los subtitulado opcional (CC) de los programas de televisión, películas e informativos. Subtítulo se refiere al texto de diálogo o Utilice [Cursor K / L] para seleccionar descripciones mostradas en la pantalla.
Página 138
JUSTE OPCIONAL B. Servicio Digital de Subtítulos B. Servicio Digital de Subtítulos C. Estilo de los Subtítulos C. Estilo de los Subtítulos Además del subtitulado opcional básico descrito en la página 25, DTV posee Puede cambiar el estilo de subtitulado, p.ej. fuente, color o tamaño, etc. su propio subtitulado llamado digital caption service.
Página 139
Español Français English Estilo Fuente Color Borde El estilo de fuente de los subtítulos puede modificarse El color del borde del subtítulo mostrado puede como sigue. cambiarse como sigue. Estilo de los subtítulos Estilo de los subtítulos Estilo de los subtítulos Estilo de los subtítulos Estilo de los subtítulos Subtítulo cerrado...
JUSTE OPCIONAL Bloqueo Infantil Bloqueo infantil lee los ratings de los programas y niega el acceso a los programas que excedan el nivel de rating prefi jado. Con esta función, puede bloquear determinados programas inadecuados para los niños y puede hacer que sea invisible cualquier otro canal o modo de entrada externa.
Página 141
Español Français English A. Bloqueo de Canales A. Bloqueo de Canales B. Clase de MPAA B. Clase de MPAA Con esta función puede hacer desaparecer modos de entradas externas o Clase de MPAA es el sistema de clasificación creado por la MPAA (Motion canales específicos.
Página 142
JUSTE OPCIONAL C. Clase de TV C. Clase de TV Utilice [Cursor K / L] para seleccionar Clasificación Categoría “Clase de TV”, y luego presione [ENTER]. TV-MA Exclusivamente para público adulto superior TV-14 No apto niños menores de 14 años Bloqueo infantil Bloqueo infantil TV-PG...
Página 143
Español Français English D. Nuevo código de acceso D. Nuevo código de acceso A pesar de que la unidad viene con el código default (0000), usted puede fijar su propio Código Id. Utilice [Cursor K / L] para seleccionar “Nuevo código de acceso”, y luego presione [ENTER]. Bloqueo infantil Bloqueo infantil IMAGEN...
JUSTE OPCIONAL Ajustes de PC Esta función le permite ajustar la posición de la pantalla del PC, la hora y la fase, durante la Entrada de PC. Presione [SETUP] para visualizar el menú principal. Haga el ajuste. Ajuste automático Utilice [Cursor K / L] para seleccionar “Ajuste”, y luego presione [ENTER].
Español Français English Modo de Ahorro de Energía Ubicación Puede ajustar el consumo de potencia en ahorrar o no. Al seleccionar “Tienda”, el consumo de energía posiblemente exceda el requerimiento límite de la calificación ENERGY STAR®. Presione [SETUP] para visualizar el menú principal. Presione [SETUP] para visualizar el menú...
JUSTE OPCIONAL Información sobre el Software Actual Esta función muestra la versión del software que está utilizando actualmente. Presione [SETUP] para visualizar el menú principal. Utilice [Cursor K / L] para seleccionar “DETALLE”, y luego presione [ENTER]. IMAGEN SONIDO CANAL DETALLE IDIOMA...
Español Français English TILIZACIÓN DEL DVD Funciones del DVD Medios que se Pueden Reproducir Tipo de Medio DVD-VIDEO DVD-RW DVD-R CD-DA CD-RW CD-R Logotipo Señal vídeo digital (MPEG2) audio digital Grabada Tamaño de 5 pulgadas (12 cm) los medios ...
TILIZACIÓN DEL DVD Se puede acceder a estas operaciones mediante el mando a distancia. Algunas también pueden ser accesibles mediante los mandos del aparato principal. Reproducción Menú del Disco Antes de empezar: Encienda el amplificador y cualquier otro equipo que esté conectado a esta unidad. Algunos discos contienen menús de disco que describen el contenido del Asegúrese de que el receptor de sonido externo (no incluido) está...
Español Français English Avance Rápido / Retroceso Rápido Una vez esté configurado el factor deseado de zoom, Mantenga presionado [FWD D] o utilice [Cursor K / L / s / B] para desplazar la imagen [REV E] repetidamente durante la acercada por la pantalla del televisor.
TILIZACIÓN DEL DVD Utilizando [SKIP H / G] Funciones de Búsqueda Durante la reproducción, pulse [SKIP H / G] varias Búsqueda de Capítulos / Títulos / Pistas Búsqueda de Capítulos / Títulos / Pistas veces hasta que se seleccione el capítulo, título o pista que desee.
Español Français English Búsqueda por Tiempo Búsqueda por Tiempo Dirija la Búsqueda Dirija la Búsqueda Presione [los botones numéricos] para seleccionar la Puede seleccionar el tiempo que desea que el disco se reproduzca. pista, título o capítulo deseado. Presione [MODE] repetidamente durante la reproducción hasta que aparezca “...
TILIZACIÓN DEL DVD Repetición de Reproducción A-B Reproducción Programada Puede repetir la reproducción entre los puntos A y B de un disco. Presione [MODE] repetidamente durante la reproducción hasta que aparezca “ ”. Puede determinar el orden de la reproducción de las pistas. Presione [MODE] repetidamente en el modo de parada ( REPETICIÓN A-B ) hasta que aparezca el menú...
Español Français English Visualización en Pantalla Puede verificar la información relacionada con el disco actual [INFO] en el mando a distancia. sólo aparece cuando la función de varios ángulos está disponible en el DVD estado actual de reproducción estado actual de reproducción 4/12 0:03:21 - 0:02:15 11/16 0:00:00 - 0:03:30 tiempo restante de la pista actual...
Página 154
TILIZACIÓN DEL DVD Ángulos de la Cámara Ángulos de la Cámara (no hay subtítulos) (subtítulos en inglés) Algunos DVD pueden tener escenas que han sido filmadas simultáneamente desde varios ángulos. Usted puede cambiar (subtítulos en francés) el ángulo de la cámara si aparece “ ”...
Página 155
Español Français English Modo de Sonido Estéreo Modo de Sonido Estéreo Puesta de Marcador Puesta de Marcador Esta característica le permite poner un punto específico en un disco que será llamado posteriormente. Esta unidad le permite seleccionar un modo de sonido durante la Para poner un marcador reproducción de CD.
JUSTE DE DVD Los ajustes sólo son eficaces cuando la unidad está en el modo DVD y no se reproduce ningún disco. Ajuste de Idioma en DVD Puede cambiar el idioma deseado para reproducir el disco. Presione [SETUP] para mostrar el menú principal. SUBTÍTULO *1, *2 (Predeterminado: OFF) Seleccione el idioma de subtítulo deseado.
Español Français English Ajuste de Audio de DVD Elija el ajuste de audio apropiado para su equipo. Éste sólo se aplicará durante la reproducción de discos DVD. Presione [SETUP] para mostrar el menú principal. SUB MUESTREO (Predeterminado: ON) Esta función sólo se encuentra disponible en la salida digital de un disco grabado en 96 kHz.
JUSTE DE DVD Ajuste Paterno Utilice [Cursor K / L ] para seleccionar el elemento El ajuste paternal impide que sus hijos puedan ver programas que no sean deseado y presione [ENTER]. apropiados para ellos. (protección mediante contraseña.) La reproducción se detiene si la calificación excede los niveles que usted ha establecido.
Español Français English Otros Puede cambiar otras funciones. Presione [SETUP] para mostrar el menú principal. MODO VISTA FIJA (Predeterminado: AUTO) Configure la calidad de la imagen en modo foto fija. Si selecciona “AUTO”, selecciona automáticamente IMAGEN la mejor configuración de resolución (“CUADRO” o SONIDO “IMAGEN”) basada en las características de fecha de las CANAL...
JUSTE DE DVD Reposición de los Ajustes Lista de Códigos de Idiomas Predeterminados Idioma Código Idioma Código Abkhazian 4748 Laosiano 5861 Puede restablecer toda la configuración, a excepción del ajuste paterno y el Afar 4747 Latín 5847 idioma del menú en pantalla. Afrikaans 4752 Latvio;Lettish...
Español Français English OLUCIÓN DE PROBLEMAS Preguntas Frecuentes Pregunta Respuesta • Compruebe la conexión de antena o de cable con la unidad principal. • Compruebe las pilas del mando a distancia. • Compruebe si hay algún obstáculo entre la ventana del sensor de infrarrojos y el mando a distancia.
OLUCIÓN DE PROBLEMAS Guía de Solución de Problemas Si la unidad no funciona correctamente cuando se siguen las instrucciones de este manual , compruebe la siguiente tabla antes de llamar al servicio técnico. Síntoma Solución • Asegúrese que el cable de alimentación de CA esté conectado. •...
Página 163
Español Français English Síntoma Solución Cambie a una entrada diferente • Esta unidad memorizará el nivel de volumen de la última vez que lo ajustó. y el volumen. • La intensidad sonora cambiará si otro aparato está a un volumen más alto o más bajo. Cambie a una entrada diferente y •...
NFORMACIÓN Glosario ATSC HDMI (programa de sonido secundario) (interfase de multimedia de alta definición) Acrónimo de “Advanced Television Systems Segundo canal de audio transmitido por Committee” (Comité de sistemas avanzados separado del canal de audio principal. Este Interfase que soporta todos los formatos de televisión) y el nombre de unas normas de canal de audio se utiliza como alternativo en no comprimidos digitales de sonido/...
Español Français English Especificaciones Generales Otras Especificaciones Terminales: Entrada de Antena: Formato de TV: Estándar de TV ATSC / NTSC-M VHF / UHF / CATV 75Ω desequilibrados (tipo F) Sistema de subtítulos cerrados (CC): Entrada de Sonido: §15,122 / FCC (digital CC) §15,119 / FCC (analógico CC) Clavija RCA (I/D) x 6 500mV rms...
GARANTÍA LIMITADA NOVENTA ( 90 ) DÍAS DE MANO DE OBRA, UN ( 1 ) AÑO DE PIEZAS COBERTURA DE GARANTÍA: Esta garantía no aplica (a) a daños causados por accidente, abuso, La obligación de ésta garantía se limita a los términos estableci- mal uso, negligencia, mala aplicación o por productos no provis- dos a continuación.