Hitachi Koki DB 10DL Instrucciones De Manejo

Taladro atornillador a bateria
Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Cordless Driver Drill
Taladro atornillador a batería
充電式起子電鑽機
DB 10DL
Handling Instructions
Instrucciones de manejo
使用說明書
Read through carefully and understand these instructions before use.
Leer cuidadosamente y comprender estas instrucciones antes del uso.
使用前務請詳加閱讀。
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Hitachi Koki DB 10DL

  • Página 1 Cordless Driver Drill Taladro atornillador a batería 充電式起子電鑽機 DB 10DL Handling Instructions Instrucciones de manejo 使用說明書 Read through carefully and understand these instructions before use. Leer cuidadosamente y comprender estas instrucciones antes del uso. 使用前務請詳加閱讀。...
  • Página 2 &...
  • Página 3 English Español ‫ﺍﻟﻌﺭﺑﻳﺔ‬ 中國語 Rechargeable battery Batería recargable ‫ﺑﻁﺎﺭﻳﺔ ﻗﺎﺑﻠﺔ ﻟﻠﺷﺣﻥ‬ 充電式電池 Latch Cierre ‫ﻣﺯﻻﺝ‬ 插銷 Pull out Sacar ‫ﺳﺣﺏ‬ 拉出 Insert Insertar ‫ﺇﺩﺧﺎﻝ‬ 插入 Handle Asidero ‫ﻣﻘﺑﺽ‬ 把手 Push Presionar ‫ﺩﻓﻊ‬ 推 Insert Insertar ‫ﺇﺩﺧﺎﻝ‬ 插入 Pilot lamp Lámpara piloto ‫ﺍﻟﻣﺻﺑﺎﺡ...
  • Página 4: General Safety Rules

    English d) Remove any adjusting key or wrench before GENERAL SAFETY RULES turning the power tool on. A wrench or a key left attached to a rotating part of WARNING! the power tool may result in personal injury. Read all instructions e) Do not overreach.
  • Página 5: Caution On Lithium-Ion Battery

    English d) When battery pack is not in use, keep it away 1. When the battery power remaining runs out, the motor from other metal objects like paper clips, stops. coins, keys, nails, screws, or other small metal In such case, charge it up immediately. objects that can make a connection from one 2.
  • Página 6: Standard Accessories

    English SPECIFICATIONS POWER TOOL No-load speed 0 - 400 /min Wood Drilling 18 mm (Thickness 18 mm) Capacity Machine screw 6 mm Driving 6 mm (diameter) × 38 mm (length) Wood screw (Requires a pilot hole) Rechargeable battery BCL1015: Li-ion DC 10.8 V (1.5 Ah 3 cells) Weight 0.8 kg CHARGER...
  • Página 7: Prior To Operation

    English CAUTION How to make the batteries perform longer ○ The clutch dial cannot be set between the numerals “1, 5, 9 ... 21” or the black dots. (1) Recharge the batteries before they become completely ○ Do not use with the clutch dial numeral between “21” exhausted.
  • Página 8: Maintenance And Inspection

    English Table 2 Work Suggestions Drilling Wood Use for drilling purpose. Machine screw Use the bit or socket matching the screw diameter. Driving Wood screw Use after drilling a pilot hole. 11. How to select tightening torque 4. Cleaning on the outside When the driver drill is stained, wipe with a soft dry Table 3 cloth or a cloth moistened with soapy water.
  • Página 9: Normas Generales De Seguridad

    Español b) Utilice equipo de seguridad. Utilice siempre NORMAS GENERALES DE SEGURIDAD una protección ocular. El equipo de seguridad como máscara para el ¡ADVERTENCIA! polvo, zapatos de seguridad antideslizantes, casco Lea todas las instrucciones o protección para oídos utilizado para condiciones Si no se siguen las instrucciones de abajo podría adecuadas reducirá...
  • Página 10: Recauciones Para El Taladro Atornilladór A Batería

    Español herramientas corte correctamente 3. No dejar que entre suciedad por el orifi cio de conexión mantenidas con los bordes de corte afi lados son de la batería recargable. más fáciles de controlar. 4. Nunca desarmar la batería recargable ni el cargador. g) Utilice la herramienta eléctrica, los accesorios 5.
  • Página 11: Especificaciones

    Español 6. No utilice la batería para un fi n diferente a los PRECAUCIÓN especifi cados. 1. Si el líquido de fuga de la batería entra en contacto 7. Si la carga de la batería no fi naliza incluso cuando con los ojos, no se los frote y lávelos bien con agua ha transcurrido un determinado tiempo de recarga, limpia como, por ejemplo, agua del grifo y póngase en...
  • Página 12: Antes De Usar La Herramienta

    Español PRECAUCIÓN ANTES DE USAR LA HERRAMIENTA Si no se enciende la lámpara piloto, desenchufar el cable de alimentación de la toma de la red y 1. Instalación y comprobación del ambiente de verifi car la condición de montaje de la batería. trabajo La lámpara piloto se apaga para indicar que la batería Compruebe si el ambiente de trabajo es adecuado...
  • Página 13: Mantenimiento E Inspección

    Español (3) Ajuste del par de apriete (Ver la Fig. 5). 8. Operación del interruptor Gire el dial del embrague y alinee los números “1, 5, 9, ○ Cuando se tira del gatillo del interruptor, la herramienta ... 21” del dial del embrague, o los puntos, con la marca gira.
  • Página 14: Modificaciones

    Español 4. Limpieza del exterior Cuando el taladro atornillado esté sucio, limpiarlo con un paño mojado en agua jabonosa. No utilizar disolventes clóricos, gasolina o disolventes para pinturas ya que éstos funden los materiales plásticos. 5. Almacenamiento Guardar el taladro atornillador en un lugar en el cual la temperatura sea inferior a 40°C y esté...
  • Página 15 中國語 d) 在將電動工具啟動前,先卸下任何調整用鑰匙 一般安全規則 或扳手。 扳手或鑰匙遺留在電動工具的轉動部位時,可 警告! 能導致人員傷害。 e) 身體勿過度伸張, 任何時間要保持站穩及平衡。 閱讀所有說明,未遵守下列之說明可能導致電擊、火 以便在不預期的狀態下,能對電動工具有較好 災及 / 或嚴重傷害。 的控制。 「電動工具」 一詞在下列警告中,關係到電源操作 (有 f) 衣著要合宜,別穿太鬆的衣服或戴首飾。 線)之電動工具或電池操作(無線)之電動工具。 保持你的頭髮、衣服及手套遠離轉動部位。 記住這些說明 寬鬆的衣服、手飾及長髮會被捲入轉動部位。 1) 工作場所 g) 如果裝置要用於粉塵抽取及集塵設施,要確保 a) 保持工作場所清潔及明亮。 其連接及正當使用。 雜亂及昏暗區域易發生意外。 使用此類裝置能減少與粉塵有關之危害。 b) 勿在易產生爆炸之環境中操作,譬如有易燃液 4) 電動工具之使用及注意事項 體、瓦斯或粉塵存在之處。 a) 勿強力使用電動工具,使用正確之電動工具為...
  • Página 16 中國語 b) 需再充電時,僅能使用製造商指定的充電器。 9. 請勿使用耗竭了的電池,否則將會損壞充電器。 因充電器僅適合同一型式的電池組,若使用任 10. 請勿將異物插入充電器的通風口。 何其它電池組時,將導致起火的危險。 若將金屬異物或易燃物插入通風口的話,將會引 c) 使用電動工具時,僅能使用按照其特性設計的 起觸電事故或使充電器受損。 電池組。 鋰離子電池使用注意事項 因使用其它任何電池組時,將導致人員傷害及 起火的危險。 d) 當電池組不在使用時,需保存遠離其它的金屬 本電池專供起子電鑽機使用。切勿使用其他的強力電 物件,例如 : 迴紋針、錢幣、鑰匙、圖釘、螺釘, 動工具(例如電圓鋸、手提電鋸、圓盤研磨機及鼓風 或類似能造成端子與端子間連接的其它較小金 機等) 。 屬物件。 為延長使用期限,鋰離子電池備配停止輸出的保護功 因電池組端子間短路時,將導致燃燒或起火的 能。 危險。 若是在使用本產品時發生下列 1 至 3 的情況,即使 e) 在誤用情況下,電解液可能自電池中噴出;請 按下開關,馬達也可能停止。這並非故障,而是啟動 避免接觸。當發生意外接觸時,...
  • Página 17 中國語 11. 如有電池滲漏、異味、發熱、褪色或變形,或在 2. 若液體滲漏至您的皮膚或衣物,請立即以自來水 使用、充電或存放時出現任何異常,請立即將它 等清水沖洗。 從裝備或電池充電器拆下,並停止使用。 上述情況可能會使皮膚受到刺激。 3. 若初次使用電池時發現生鏽、異味、過熱、褪色、 注意 變形及 或其他異常情況時,請勿使用並將該電 1. 若電池滲漏出的液體進入您的眼睛,請勿搓揉眼 池退還給供應商或廠商。 睛,並以自來水等乾淨清水充份沖洗,立刻送醫。 若不加以處理,液體可能會導致眼睛不適。 規 格 電動工具 無負荷速度 0 - 400 轉 分 木材 鑽孔 18 mm ( 厚度 18 mm) 能力 機械螺絲 6 mm 驅動...
  • Página 18 中國語 注意 注意 如果指示燈不亮,則請從插座拔出電源線插頭 ○ 連續使用電池充電器時,充電器會變熱,因而 並檢查電池的安裝情況。 導致故障。完成一次充電後,請休息 15 分鐘 再進行下次充電。 指示燈熄滅就表示電池已經充飽電。 ○ 若電池已正確裝入, 但電池充電器仍無法運作, 即有可能是電池或充電器故障。請將它們送到 注意 授權的服務中心檢查。 作業停止後,如電池 ( 因晒太陽等原因 ) 而變 熱, 充電指示燈會不亮。這時應先讓電池冷卻, 然後再充電。 作業之前 ○ 關於再充電時間 1. 裝配及工作環境的檢查 表格 1 顯示不同類型電池所需的充電時間。 請仔細地檢查工作環境是否妥當。 表格 1 在 20℃ 時的再充電時間(約分鐘) 電池容量(Ah)...
  • Página 19 中國語 7. 檢查轉向 注意 按選擇鈕的 R 側,鑽頭按順時針方向旋轉(從後 ○ 請勿將離合器轉盤設置於數字“1,5,9…21” 側觀看) ;按選擇鈕的 L 側,鑽頭按逆時針方向 之間或黑圓點之間。 旋轉(見圖 7) (機身上有 和 記號) 。 ○ 使用時,請勿將離合器轉盤設置於數字“21” 8. 扳機開關的操作 與鑽機記號之間的黑線處。否則,可能會損壞 ○ 按下扳機開關時,工具旋轉;鬆開扳機開關時, 本工具(見圖 6) 。 工具停止。 ○ 可調整扳機扳動量來控制鑽的轉速。扳動量小, 6. 旋緊力的調整 速度低;扳動量大,速度高。 (1) 旋緊力 旋緊力的強度必須與螺絲直徑相對應。若使用太 註 強的旋緊力,螺絲頭可能會破損或受損。因此,...
  • Página 20 中國語 12. 電池電平警示燈 改進 可在電動工具於無負荷狀態時,按下扳機開關檢 日立電動工具隨時都在進行改進以適應最新的技 查電池的電位。電池電力太低時,電池電平警示 術進步。 燈會亮起。若出現這樣的情況, 請將電池充電。 (圖 因此,有些部件(如,代碼號碼和 或設計)可 9) 能未預先通知而進行改進。 註 註 ○ 電池電平警示燈所顯示的電位可能會因環境溫 為求改進,本所冊所載規格可能不預先通告而徑 度、電池特性等因素而變化,因此僅做為參考 予更改。 之用。 ○ 在電動工具超過負荷時,電池電平警示燈也可 能會亮起。這並非代表電池電力太低。 請在工具無負荷的狀態下檢查電池的電位。 維護和檢查 1. 檢查工具 使用遲鈍的工具會降低效率並導致馬達故障,故 若發現磨損,應即磨鋒或更換。 2. 檢查安裝螺釘 要經常檢查安裝螺釘是否緊固妥善。若發現螺釘 鬆了,應立即重新扭緊,否則會導致嚴重的事故。 3. 電動機的維護 電動機繞線是電動工具的“心臟部” 。應仔細檢查 有無損傷,是否被油液或水沾濕。...
  • Página 21 ‫ﺍﻟﻌﺭﺑﻳﺔ‬ ‫ﻛﻳﻔﻳﺔ ﺗﺣﺩﻳﺩ ﻋﺯﻡ ﺩﻭﺭﺍﻥ ﺇﺣﻛﺎﻡ ﺍﻟﺭﺑﻁ ﻭﺳﺭﻋﺔ ﺍﻟﺩﻭﺭﺍﻥ‬ ‫ﺍﻟﺗﻌﺩﻳﻼﺕ‬ ‫ﺑﺎﺳﺗﻣﺭﺍﺭ ﻭﺗﻌﺩﻳﻠﻬﺎ ﺗﺑ ﻌ ًﺎ ﻷﺣﺩﺙ ﺍﻟﺗﻘﻧﻳﺎﺕ‬ ‫ﻳﺗﻡ ﺗﺣﺳﻳﻥ ﺃﺩﻭﺍﺕ‬ Hitachi ‫ﺍﻟﺟﺩﻭﻝ‬ .‫ﺍﻟﻣﺗﻘﺩﻣﺔ‬ (‫ﻭﻟﺫﻟﻙ، ﻗﺩ ﻳﺗﻡ ﺗﻐﻳﻳﺭ ﺑﻌﺽ ﺍﻷﺟﺯﺍء )ﻣﺛﻝ ﺃﺭﻗﺎﻡ ﺍﻟﺭﻣﻭﺯ ﻭ/ﺃﻭ ﺍﻟﺗﺻﻣﻳﻡ‬ ‫ﻣﻭﺿﻊ ﻣﻌﺷﻕ ﺍﻟﺗﺭﻭﺱ‬ ‫ﺍﻻﺳﺗﺧﺩﺍﻡ‬ .‫ﺩﻭﻥ ﺇﻋﻼﻡ ﻣﺳﺑﻕ‬ 21 –...
  • Página 22 ‫ﺍﻟﻌﺭﺑﻳﺔ‬ ‫ﺿﺑﻁ ﻋﺯﻡ ﺩﻭﺭﺍﻥ ﺇﺣﻛﺎﻡ ﺍﻟﺭﺑﻁ‬ .‫ﺗﺟﻧﺏ ﺍﻟﺷﺣﻥ ﻓﻲ ﺩﺭﺟﺎﺕ ﺍﻟﺣﺭﺍﺭﺓ ﺍﻟﻌﺎﻟﻳﺔ‬ ‫ﻋﺯﻡ ﺩﻭﺭﺍﻥ ﺇﺣﻛﺎﻡ ﺍﻟﺭﺑﻁ‬ ‫ﺗﺭﺗﻔﻊ ﺣﺭﺍﺭﺓ ﺍﻟﺑﻁﺎﺭﻳﺔ ﺍﻟﻘﺎﺑﻠﺔ ﻟﻠﺷﺣﻥ ﻋﻧﺩ ﺍﻻﺳﺗﺧﺩﺍﻡ. ﺇﺫﺍ ﺗﻡ ﺷﺣﻥ‬ .‫ﻳﺟﺏ ﺃﻥ ﻳﺗﻭﺍﻓﻕ ﻋﺯﻡ ﺩﻭﺭﺍﻥ ﺇﺣﻛﺎﻡ ﺍﻟﺭﺑﻁ ﻓﻲ ﻛﺛﺎﻓﺗﻪ ﻣﻊ ﻗﻁﺭ ﺍﻟﻣﺳﻣﺎﺭ‬ ‫ﺍﻟﺑﻁﺎﺭﻳﺔ ﻓﻭﺭ ﺍﻻﺳﺗﺧﺩﺍﻡ، ﺗﻔﺳﺩ ﺍﻟﻣﺎﺩﺓ ﺍﻟﻛﻳﻣﺎﺋﻳﺔ ﺑﺩﺍﺧﻠﻬﺎ، ﻭﻳﻘﺻﺭ ﻋﻣﺭ‬ ‫ﻋﻧﺩ...
  • Página 23 ‫ﺍﻟﻌﺭﺑﻳﺔ‬ ‫ﺍﻟﻣﻭﺍﺻﻔﺎﺕ‬ ‫ﺍﻟﻌﺩﺓ ﺍﻟﻛﻬﺭﺑﺎﺋﻳﺔ‬ ‫/ﺩﻗﻳﻘﺔ‬ ‫ﺍﻟﺳﺭﻋﺔ ﺑﺩﻭﻥ ﺍﻟﺣﻣﻝ‬ ‫ﺍﻟﺧﺷﺏ‬ ‫ﻣﻡ‬ ‫ﺍﻟﺛﻘﺏ‬ (‫ﻣﻡ‬ ‫)ﺍﻟﺳﻣﻙ‬ ‫ﻣﻡ‬ ‫ﻣﺳﻣﺎﺭ ﺍﻟﺟﻬﺎﺯ‬ ‫ﺍﻟﺳﻌﺔ‬ ‫ﺍﻟﺣﻔﺭ‬ (‫ﻣﻡ )ﺍﻟﻁﻭﻝ‬ × (‫ﻣﻡ )ﺍﻟﻘﻁﺭ‬ ‫ﻣﺳﻣﺎﺭ ﺍﻟﺧﺷﺏ‬ (‫)ﻳﺗﻁﻠﺏ ﻓﺗﺣﺔ ﺇﺭﺷﺎﺩﻳﺔ‬ ‫ﺧﻼﻳﺎ‬ ‫ﺃﻣﺑﻳﺭ‬ ‫ﻓﻭﻟﺕ‬ ‫ﻟﻳﺛﻳﻭﻡ ﺃﻳﻭﻥ ﺫﺍﺕ ﺗﻳﺎﺭ ﻣﺳﺗﻣﺭ‬ ‫ﺑﻁﺎﺭﻳﺔ ﻗﺎﺑﻠﺔ ﻟﻠﺷﺣﻥ‬ 1.5) 10.8 :BCL1015 ‫ﻛﺟﻡ‬...
  • Página 24 ‫ﺍﻟﻌﺭﺑﻳﺔ‬ .‫ﻋﻧﺩ ﺍﺳﺗﻣﺭﺍﺭ ﺍﻧﻘﻁﺎﻉ ﻁﺎﻗﺔ ﺍﻟﺑﻁﺎﺭﻳﺔ، ﻳﻘﻑ ﺍﻟﻣﺣﺭﻙ‬ ‫ﺏ( ﻗﻡ ﺑﺎﻟﺷﺣﻥ ﺑﺎﺳﺗﺧﺩﺍﻡ ﺍﻟﺷﺎﺣﻥ ﺍﻟﻣﺧﺻﺹ ﻣﻥ ﻗﺑﻝ ﺍﻟﺷﺭﻛﺔ‬ .‫ﻓﻲ ﻫﺫﻩ ﺍﻟﺣﺎﻟﺔ، ﻗﻡ ﺑﺷﺣﻥ ﺍﻟﺑﻁﺎﺭﻳﺔ ﻓﻲ ﺍﻟﺣﺎﻝ‬ .‫ﺍﻟﻣﺻﻧﻌﺔ ﻓﻘﻁ‬ ‫ﻗﺩ ﻳﻘﻑ ﺍﻟﻣﺣﺭﻙ ﺇﺫﺍ ﺯﺍﺩ ﺍﻟﺣﻣﻝ ﻋﻠﻰ ﺍﻟﻌﺩﺓ. ﻓﻲ ﻫﺫﻩ ﺍﻟﺣﺎﻟﺔ، ﺃﻁﻠﻕ ﻣﻔﺗﺎﺡ‬ ‫ﻓﻘﺩ...
  • Página 25 ‫ﺍﻟﻌﺭﺑﻳﺔ‬ ‫ﺕ( ﺗﺟﻧﺏ ﺍﻟﺗﺷﻐﻳﻝ ﻏﻳﺭ ﺍﻟﻣﻘﺻﻭﺩ. ﺗﺄﻛﺩ ﻣﻥ ﺃﻥ ﺍﻟﻣﻔﺗﺎﺡ ﻓﻲ ﻭﺿﻊ‬ ‫ﺗﻌﻠﻳﻣﺎﺕ ﺍﻟﺳﻼﻣﺔ ﺍﻟﻌﺎﻣﺔ‬ .‫ﺍﻹﻳﻘﺎﻑ ﻗﺑﻝ ﺍﻟﺗﻭﺻﻳﻝ‬ ‫ﻳﺅﺩﻱ ﺣﻣﻝ ﺃﺩﻭﺍﺕ ﺍﻟﻁﺎﻗﺔ ﻣﻊ ﻭﺟﻭﺩ ﺇﺻﺑﻌﻙ ﻓﻲ ﺍﻟﻣﻔﺗﺎﺡ ﺃﻭ‬ !!! ‫ﺗﺣﺫﻳﺭ‬ ‫ﺗﻭﺻﻳﻝ ﺃﺩﻭﺍﺕ ﺍﻟﻁﺎﻗﺔ ﺍﻟﺗﻲ ﻳﻛﻭﻥ ﻓﻳﻬﺎ ﺍﻟﻣﻔﺗﺎﺡ ﻓﻲ ﻭﺿﻊ ﺍﻟﺗﺷﻐﻳﻝ‬ ‫ﻳﺭﺟﻰ...
  • Página 28 Hitachi Koki Co., Ltd. 進口商 :明峯永業股份有限公司 地址 :台北市延平北路 1 段 35 號 Code No. C99167833 G (02) 2556-6633 Printed in China...

Tabla de contenido