VALPES ER10 PLUS Documentación Tecnica Puesta En Servicio página 11

RESPECTER LES CONSIGNES DE SECURITE
Nos presse-étoupe acceptent un câble de diamètre compris entre 7mm et 12mm.
L'actionneur accepte les surtensions temporaires survenant sur le RÉSEAU d'alimentation jusqu'à ±10 % de la tension nominale.
Il est impératif de raccorder tous les actionneurs à une armoire électrique.

Retirer l'indicateur visuel, dévisser les 4 vis et retirer le capot.
CABLAGE DE L'ALIMENTATION ET DE LA COMMANDE

Vérifier sur l'actionneur que la tension indiquée sur l'étiquette correspond à la tension du réseau.

Connecter les fils sur le connecteur suivant le mode de pilotage souhaité. (Voir schémas p.13 ou p.22 pour les modèles POSI)

Pour garantir le bon fonctionnement de la résistance anti-condensation, l'actionneur doit être alimenté en permanence
CABLAGE DE LA RECOPIE (Sauf POSI : p.21)
Nos actionneurs sont par défaut équipés de 2 contacts fins de course auxiliaires secs, soit normalement ouverts, soit normalement
fermés (voir schéma électrique DSBL0436). Par défaut, la came blanche est utilisée pour détecter l'ouverture (FC1) et la came
noire pour détecter la fermeture (FC2).
Les fins de courses auxiliaires doivent être connectés avec des câbles rigides. Si la tension appliquée est supérieure à 42V, l'utili-
sateur doit prévoir un fusible dans la ligne d'alimentation.
Les tensions appliquées à chaque contact de recopie (FC1 et FC2, Carte électronique SNAA690000) doivent impérativement être
les mêmes. L'isolation renforcée par rapport au control moteur, autorise des tensions jusqu'à 250V AC/DC.

Dévisser le presse-étoupe droit et passer le câble.

Enlever 25mm de gaine et dénuder chaque fil de 8mm.

Connecter les fils sur le bornier suivant le schéma p.13 (ou p.22 pour les modèles POSI) .

Revisser le presse-étoupe (s'assurer du bon remontage de celui-ci afin de garantir une bonne étanchéité).
REGLAGE DES CONTACTS FINS DE COURSE
L'actionneur est préréglé en usine. Ne pas toucher les 2 cames inférieures sous peine de perturber le fonctionnement de l'action-
neur voire d'endommager ce dernier.

Pour ajuster la position des contacts auxiliaires, faire pivoter les 2 cames supérieures en utilisant la clé appropriée.

Remonter le capot, visser les 4 vis et monter l'indicateur visuel.
RESPECT SAFETY INSTRUCTIONS
Our cable glands are designed for cables with a diameter between 7mm and 12mm.
The actuator can support MAINS supply voltage fluctuations up to ±10 % of the nominal voltage.
It is necessary to connect all actuators to an electrical cabinet

Remove the position indicator, unscrew the four screws and take off the cover.
SUPPLY AND CONTROL WIRING

Ensure that the voltage indicated on the actuator ID label corresponds to the voltage supply.

Connect the wires to the connector in accordance with the required control mode. (see diagram p.13 or p.22 for POSI models )

To ensure the correct functioning of the anti condensation heater, the actuator must be always supplied
WIRING OF THE FEEDBACK SIGNAL (Except POSI: p.21)
Our actuators are equipped with two simple limit switch contacts normally set either in open position, either in closed position (see
wiring diagram DSBA0436). As per factory setting, the white cam is used to detect the open position (FC1) and the black cam is
used to detect the closed position (FC2).
The auxiliary limit switches must be connect with rigid wires. If the applied voltage is higher than 42V, the user must fore-
see a fuse in the power supply line.
The voltages applied to each feedback switch (FC1 and FC2, SNAA690000 electronic board) must be exactly the same.The
reinforced insulation between the feedback signal and the motor control authorizes voltages up to 250V AC/DC.

Unscrew the right cable gland and insert the cable.

Remove 25mm of the cable sheath and strip each wire by 8mm.

Connect the wires to the terminal strip in accordance with the diagram 13 (or p.22 for POSI models ).

Tighten the cable gland (Ensure that it's well mounted to guaranty the proofness).
SETTING OF END LIMIT SWITCHES
The actuator is pre-set in our factory. Do not touch the two lower cams in order to avoid any malfunctioning or even damage to the
actuator.

To adjust the position of the auxiliary contacts, make rotate the two superior cams by using the appropriate wrench.

Re-mount the cover, fasten the four screws and attach the position indicator.
DSBA3200 - Révision 20/01/2015
ELECTRIC WIRING
EN
INSTRUCTIONS
BRANCHEMENTS ÉLECTRIQUES
INSTRUCTIONS
11/31

Capítulos

loading

Este manual también es adecuado para:

Er20 plusEr35 plusEr60 plusEr100 plus